Resumen de contenidos para Glacier bay 67579W-6101
Página 1
Model# SKU# 67579W-6101 703403 67579W-6104 703409 INSTALLATION AND CARE GUIDE TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com THANK YOU We appreciate the trust and con dence you have placed in Schön through the purchase of this lavatory faucet.
Página 2
Table of Contents Important Information ......2 Installation ..........4 Warranty ...........2 Operation...........7 Pre-Installation .........2 Care and Cleaning ........8 Planning Installation ......2 Troubleshooting ........8 Service Parts ...........9 Tools and Hardware Required ....2 Package Contents ........3 Important Information □ Observe all local plumbing and building codes. □...
Página 3
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Drain Assembly Faucet Assembly NOTE: *Items D - I come pre-assembled. Part Description Quantity Part Description Quantity Faucet Drain body Gasket Ball nut Mounting nut Ball rod Pop up stopper Spring clip Drain ange Thumb screw Rubber washer Lift rod strap Lock nut...
Página 4
Installation Installing the faucet assembly Preparing the pop-up assembly □ Remove the pop up stopper (D) and drain CAUTION: Always turn off the water supply before ange (E) from the drain body. removing an existing faucet or replacing any part of a faucet.
Página 5
Installation (continued) Installing the stopper and ball Installing the drain body □ Apply silicone sealant (not included) under the NOTE: In shallow cabinet installations, the ball rod (J) may drain ange (E) and place the drain ange (E) need to be shortened. Use a hack saw to cut the end of the into the drain hole of the sink.
Página 6
Installation (continued) Installing the lift rod Attaching the ball rod and strap □ Insert the lift rod (N) through the faucet (A) and □ Attach the ball rod (J) to the lift rod strap (M) down into the lift rod strap (M). Tighten the using the spring clip (K).
Página 7
Installation (continued) Making the water supply connections □ Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use supply line coupling nuts (3) (not included) with a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1). □ Use wrenches to tighten the connections. Do not overtighten.
Página 8
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and towel dry. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below.
Página 9
Service Parts Faucet ID tags can be found by removing the hot water handle Part Description Part Number Handle RP13419* Bonnet nut RP70446 Cartridge H RP20035 Cartridge C RP20036 Washer RP64123 Gasket RP70504 Mounting nut RP56001 Aerator RP30187 Drain assembly RP40027* less lift rod Lift rod...
Página 10
Questions, problems, missing parts? Call Schön Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Retain this manual for future use.
Página 11
Modelo núm. SKU núm. 67579W-6101 703403 67579W-6104 703409 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA LAVAMANOS, DE DOS LLAVES ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m.
Página 12
Tabla de contenido Información importante ......12 Instalación ..........14 Garantía...........12 Funcionamiento ........17 Pre-instalación ........12 Cuidado y limpieza ........18 Plani cación de la instalación .....12 Solución de problemas ......18 Herramientas y herrajes necesarios ..12 Piezas de repuesto ........19 Contenido del paquete ......13 Información importante □...
Página 13
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje del drenaje Ensamblaje de la mezcladora NOTA: *Los artículos D - I vienen preensamblados. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Mezcladora Tuerca esférica Junta Varilla de bola Tuerca de montaje Sujetador de resorte Tapón emergente Tornillo de ajuste manual Brida del drenaje...
Página 14
Instalación Cómo instalar el ensamblaje Cómo preparar el ensamblaje del grifo emergente □ Retira el tapón emergente (D) y la brida (E) del PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua cuerpo del drenaje. antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo.
Página 15
Instalación (continuación) Cómo instalar el cuerpo del Cómo instalar el tapón y la drenaje varilla de bola □ Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo NOTA: En instalaciones de gabinete poco profundas, puede que se necesite recortar la varilla de bola (J). Con de la brida del drenaje (E) y coloca ésta dentro una sierra para metales, corta a la longitud deseada el del ori cio de drenaje del lavabo.
Página 16
Instalación (continuación) Cómo instalar la varilla de Como fijar la varilla de bola elevación y la correa □ Inserta la varilla de elevación (N) a través de la □ Fija la varilla de bola (J) a la correa de la varilla mezcladora (A) y de la correa de la varilla de de elevación (M) con el sujetador de resorte (K).
Página 17
Instalación (continuación) Cómo hacer las conexiones del suministro de agua □ Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o tuercas de acoplamiento de líneas de suministro (3) (no incluidas) con un tubo montante de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). □...
Página 18
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
Página 19
Piezas de repuesto Las etiquetas de identi cación de la mezcladora pueden verse al quitar el maneral del agua caliente. Pieza Descripción Número de pieza Llave RP13419* Tuerca del bonete RP70446 Cartucho H RP20035 Cartucho C RP20036 Arandela RP64123 Junta RP70504 Tuerca de montaje RP56001...
Página 20
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conserva este manual para uso futuro.
Página 21
Modèle n° UGS n° 67579W-6101 703403 67579W-6104 703409 GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ROBINET DE LAVABO À DEUX MANETTES Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au...
Página 22
Table des matières Information importante ......22 Installation ..........24 Garantie ...........22 Utilisation ..........27 Pré-installation ........22 Entretien et nettoyage ......28 ....22 Dépannage ..........28 Outils et quincaillerie requis ....22 Pièces de rechange ........29 Contenu de l’emballage .......23 Information importante □ Respectez tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux. □...
Página 23
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Évacuation Robinet REMARQUE : *Les articles D à I sont fournis pré-assemblés. Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Robinet Corps d'évacuation Joint d'étanchéité Écrou sphérique Écrou de montage Tige à rotule Pince à ressort Bonde d’évacuation mécanique Vis à...
Página 24
Installation Installation de l'ensemble de Préparation de l'évacuation robinetterie mécanique □ Retirez la bonde d’évacuation mécanique (D) et ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau CAUTION: Always turn off the water supply before la bride d’évacuation (E) du corps de l’évacuation. avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer removing an existing faucet or replacing any part of a n’importe quelle partie du robinet.
Página 25
Installation (suite) Installation du corps Installation de la bonde et de d'évacuation la tige à rotule □ Appliquez du mastic à la silicone (non compris) REMARQUE : Pour les installations sur une armoire peu sous la bride d’évacuation (E) et placez la bride profonde, il peut s’avérer nécessaire de raccourcir la tige à...
Página 26
Installation (suite) Fixation de la tige à rotule et Installation de la tige de levage sangle □ Insérez la tige de levage (N) à travers le robinet □ Attachez la tige à rotule (J) à la sangle de la (A) puis dans la sangle de la tige de levage (M). tige de levage (M) au moyen de la pince à...
Página 27
Installation (suite) Raccordement des conduites d’alimentation en eau □ Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm (½ po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement pour conduite d'alimentation (3) (non compris) avec une colonne montante à bout sphérique de D.E. 9,53 mm (3/8 po) (1). □...
Página 28
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez simplement avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement...
Página 29
Pièces de rechange Les étiquettes d’identité du robinet sont repérées en retirant la manette d’eau chaude. Pièce Description Numéro de pièce Manette RP13419* Écrou de chapeau RP70446 Cartouche H RP20035 Cartouche C RP20036 Rondelle RP64123 Joint d'étanchéité RP70504 Écrou de montage RP56001 Aérateur RP30187...
Página 30
Questions, problèmes, pièces manquantes? Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au (800) 880-8164 www.schonsimplymodern.com Conservez ce manuel pour référence future.