Página 3
Introduction Introduzione As a core component of the Snapmaker 3D Printer, the Snapmaker Dual Hot Ends help the left and right extruder melt the filament. The hot ends are fully-assembled and can be easily replaced. Als Kernkomponente des Snapmaker 3D-Druckers helfen die Snapmaker dualen heißen Enden dem linken und rechten Extruder beim Schmelzen des Filaments.
Página 4
Tendrá que reemplazar un extremo caliente cuando: a los del extremo caliente (con boquilla de latón de 0,4 mm) que incluye su Snapmaker; lo cual provocará que el filamento que sale de la boquilla sea inadecuado o que no salga nada de filamento.
Página 5
filamento inadeguata dall'ugello o assenza di filamento.
Página 6
Utilisation Utilizzo Usage Prepare the new hot end for replacement. The left and right hot end apply to the left and right extruder, Bereiten Sie das neue heiße Ende für den Austausch vor. Das linke und das rechte heiße Ende sind jeweils für den linken bzw.
Página 8
If the extruder is already loaded with filament, follow these steps to unload the filament: Wenn der Extruder bereits mit Filament gefüllt ist, gehen Sie wie folgt vor, um das Filament zu entladen: Si el extrusor ya está cargado con filamento, siga estos pasos para descargar el filamento: Se l'estrusore è...
Página 9
Tippen Sie auf dem Touchscreen auf Steuerung > Extruder, schieben Sie, um die Zieltemperatur für den linken oder rechten Extruder einzustellen, und tippen Sie dann auf Heizen. Sur l’écran tactile, appuyez sur Contrôle > Extrudeuse, défiler pour définir la température cible de l’extrudeuse gauche ou droite, puis appuyer sur Chauffer.
Página 10
consultar la información proporcionada por el fabricante del filamento para obtener instrucciones más detalladas. Ogni tipo di filamento richiede una temperatura di riscaldamento diversa. Per istruzioni più dettagliate, consultare le informazioni fornite dal produttore del filamento. When the extruder reaches the target temperature, tap Unload. Wait for about 20 seconds, and then tap Stop Unloading.
Página 11
Pull the filament out of the filament entry. Ziehen Sie das Filament aus dem Filamenteingang. Retirez le filament de l’ouverture pour filaments. Saque el filamento de la entrada del filamento. Estrarre il filamento dal relativo ingresso.
Página 12
below 40°C (104°F Wechseln Sie zurück zum Startbildschirm und warten Sie, bis die Düsentemperatur, die oben auf dem Bildschirm angezeigt wird, unter 40°C gesunken ist, was etwa 15 Minuten dauert. Revenez à l’écran d’accueil et attendez que la température de la buse indiquée en haut de l’écran revienne en dessous de 40°C, ce qui peut prendre environ 15 minutes.
Página 13
wird empfohlen, bei der Bedienung isolierte Handschuhe zu tragen. La température de la buse peut atteindre jusqu’à 300°C. Assurez-vous toujours que la buse a refroidi et fait moins de 40°C avant de continuer, sinon, vous risquez de vous brûler. Il est recommandé...
Página 14
On the Touchscreen, tap Control > Move Tippen Sie auf dem Touchscreen auf Steuerung > Bewegen und bewegen Sie den Extruder etwa 10 cm vom Düsenwischer entfernt. Sur l’écran tactile, appuyez sur Contrôle > Déplacer pour déplacer l’extrudeuse à environ 10 cm du racleur de la buse.
Página 15
10 cm 10 cm If you are replacing the right hot end, go to step 6. If you are replacing the left hot end, go to step 7.
Página 16
without unscrewing them. der Werkzeugbox, ohne sie herauszudrehen. Utilisez la clé hexagonale rose (H2.0) incluse dans la boîte à outils pour desserrer les deux vis situées sur la paroi intérieure de l’extrudeuse sans les dévisser. Use la llave hexagonal rosa (H2.0) incluida en la caja de herramientas para aflojar los dos tornillos del lado interno del extrusor sin desatornillarlos.
Página 18
Avec une main, tenez le hotend pour l'empêcher de tomber automatiquement et poussez doucement vers l’extérieur avec l'autre main pour ouvrir le couvercle latéral de l’extrudeuse. Sujete el extremo caliente con una mano para evitar que se caiga automáticamente, y empuje hacia fuera con suavidad para abrir la cubierta lateral del extrusor con la otra mano.
Página 19
Rotate the thumb wheel on the right extruder counterclockwise with one hand to loosen the hot end the hot end. Avec une main, faites tourner la molette de l’extrudeuse droite dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour desserrer le hotend tout en tenant la chaussette hotend et en la tirant doucement vers le bas avec l’autre main jusqu’à...
Página 20
Hold the new hot end and push it upwards while rotating the thumb wheel clockwise to secure it to the standard position shown below. Uhrzeigersinn drehen, um das heiße Ende in der unten gezeigten Standardposition zu sichern. Tenez le nouveau hotend et poussez-le vers le haut tout en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer dans la position standard indiquée ci-dessous.
Página 23
without unscrewing them. der Werkzeugbox, ohne sie herauszudrehen. Utilisez la clé hexagonale rose (H2.0) incluse dans la boîte à outils pour desserrer les deux vis situées sur la paroi intérieure de l’extrudeuse sans les dévisser. Use la llave hexagonal rosa (H2.0) incluida en la caja de herramientas para aflojar los dos tornillos del lado interno del extrusor sin desatornillarlos.
Página 24
Avec une main, tenez le hotend pour l'empêcher de tomber automatiquement et poussez doucement vers l’extérieur avec l'autre main pour ouvrir le couvercle latéral de l’extrudeuse. Sujete el extremo caliente con una mano para evitar que se caiga automáticamente, y empuje hacia fuera con suavidad para abrir la cubierta lateral del extrusor con la otra mano.
Página 25
Tenere l’hot end con una mano per evitarlo di cadere automaticamente e spingere delicatamente verso l'esterno per aprire il coperchio laterale dell'estrusore con l'altra mano.
Página 26
Halten Sie die Abdeckung für Heizblock und ziehen Sie sie vorsichtig nach unten, um den Heizblock zu entfernen. Tenez la chaussette hotend et tirez-la doucement vers le bas pour retirer le hotend. Sujete la cubierta de bloque caliente y tire de ella hacia abajo con suavidad para retirar el extremo caliente. Per rimuovere l'hotend, tenere la presa hotend e tirarla delicatamente verso il basso.
Página 27
Hold the new hot end and push it upwards to the standard position shown below with one hand, and then Halten Sie das neue heiße Ende und drücken Sie es mit einer Hand nach oben in die unten gezeigte Standardposition, und schließen Sie dann die Seitenabdeckung mit der anderen Hand. Avec une main, tenez le nouveau hotend et poussez-le vers le haut pour le fixer dans la position standard indiquée ci-dessous.
Página 29
Tighten the two screws on the extruder using the hex key. Ziehen Sie die beiden Schrauben am Extruder mit dem Inbusschlüssel fest. Serrez les deux vis de l’extrudeuse à l’aide de la clé hexagonale. Apriete los dos tornillos del extrusor con la llave hexagonal. Serrare le due viti sull'estrusore con la chiave esagonale.
Página 30
Wiederholen Sie die Nivellierung des beheizten Betts, die Z-Ausgleich-Kalibrierung und die XY-Ausgleich- Kalibrierung. Procédez à nouveau au nivellement du lit chauffant, au calibrage du décalage Z et au calibrage du décalage XY. Ripetere il livellamento del piano riscaldato, la calibrazione dell'offset Z e dell'offset XY.
Página 31
Recursos Resources Risorse If you need help when using your Snapmaker, feel free to contact us: Si necesita ayuda al utilizar su Snapmaker, no dude en contactar con nosotros: Per ulteriore assistenza sull'utilizzo di Snapmaker, contattarci con il seguente indirizzo:...
Página 32
Pour obtenir des informations sur la prévention du colmatage des buses ou sur le débouchage des buses, Para obtener información sobre cómo evitar que se atasquen las boquillas o cómo desatascar las boquillas, visite nuestra página web de ayuda: Per informazioni su come evitare l'intasamento degli ugelli o su come liberarli, visitare il nostro sito web di supporto:...
Página 33
Share anything you want with other Snapmaker users in our community: Comparta sus opiniones con otros usuarios de Snapmaker en nuestro foro: Condividi idee e tanto altro con gli utenti della community Snapmaker:...