Página 1
MEN’S WATCH INSTRUCTION MANUAL ENGLISH • DUTCH • FRENCH • GERMAN • POLISH CZECH • SLOVAKIAN • ITALIAN • SPANISH...
Página 2
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
Página 3
The crossed out wheelie bin symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste. Electronic and Electrical Equipment not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS REGARDING THE BATTERIES ATTENTION! EXPLOSION DANGER! • Do not recharge the batteries! • Have an empty battery removed directly from the device, there is an increased leak hazard! • Batteries cannot be disposed of with the household waste! •...
Página 5
WARRANTY The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, 24 months, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. • The warranty only covers defects in material or workmanship.
Página 6
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opge- volgd om het risico van elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk om al deze instructies goed door te lezen voordat het product wordt gebruikt en ze voor naslag in de toekomst of nieuwe gebruikers te bewaren.
Página 7
Het symbool van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat dit product niet met het gewone huisvuil mag worden weggegooid. Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Página 8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BETREFFENDE DE BATTERIJEN LET OP! EXPLOSIEGEVAAR! • Laad de batterijen niet op! • Haal een lege batterij meteen uit het apparaat, want er is een groter gevaar op lekken! • Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid! •...
Página 9
REINIGINGSINSTRUCTIES Reinig de polsband met een zachte, droge en pluisvrije doek. Een brillendoekje is ideaal. GARANTIE De fabrikant geeft garantie volgens de wetgeving van het eigen land van de klant, van 24 maanden vanaf de datum waarop het toestel aan de eindgebruiker is verkocht. •...
Página 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respec- tées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces consignes dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à...
Página 11
Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Página 12
pour l’utilisateur. Faites effectuer les réparations uniquement par un artisan. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! • Ne rechargez pas les piles ! • Si vous retirez une pile déchargée directement de l’appareil, le risque de fuite est accru ! •...
Página 13
manière écologique. Ne jetez pas la montre dans les ordures ménagères. CONSIGNES DE NETTOYAGE Nettoyez le bracelet avec un chiffon doux, sec et propre. Un chiffon pour nettoyer les lunettes est idéal. GARANTIE Le fabricant accorde une garantie conformément à la législation du pays de résidence du client, de 24 mois, à...
Página 14
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten stets befolgt werden, um die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen sowie die Brandgefahr zu verringern. Es ist wichtig, dass Sie alle Anweisungen vor Verwendung des Produkts sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufbewahren. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Bedienungsanleitung lesen.
Página 15
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Elektro- und Elektronikgeräten, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen werden, sind aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Stoffe potenziell gefährlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bitte entsorgen Sie sie verantwortungsbe- wusst bei einer zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage.
Página 16
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraft durchführen. SICHERHEITSHINWEISE FÜR BATTERIEN ACHTUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! • Laden Sie die Batterien nicht auf! • Entfernen Sie leere Batterien unverzüglich aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr! • Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! •...
Página 17
REINIGUNGSHINWEISE Reinigen Sie das Armband mit einem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch. Ein Brillenputztuch ist optimal. GARANTIE Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des Wohnsitzlandes des Kunden von 24 Monaten ab dem Datum des Verkaufs des Gerätes an den Endverbraucher.
Página 18
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Należy zawsze przestrzegać następujących zasad bezpiec- zeństwa, aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektryc- znym, obrażeń ciała lub pożaru. Przed użytkowaniem produktu należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Zachować je do użycia w przyszłości lub dla nowych użytkowników. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zapoznać...
Página 19
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi.
Página 20
zagrożenie dla użytkownika. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez specjalistów. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII UWAGA! RYZYKO WYBUCHU! • Nie ładować baterii! • Pustą baterię wyjąć z urządzenia, aby nie dopuścić do wycieku znajdujących się w niej substancji! • Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego! •...
Página 21
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Opaskę czyścić miękką, suchą i niestrzępiącą się ściereczką. Do tego celu najlepiej nadaje się chusteczka do czyszczenia okularów. GWARANCJA Producent udziela gwarancji zgodnie z ustawodawstwem kraju zamieszkania klienta na 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży urządzenia użytkownikowi końcowemu. •...
Página 22
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Snížíte tím nebezpečí úrazu elektrickým proudem, fyzické újmy nebo požáru. Pokyny si přečtěte velmi pečlivě ještě před použitím výrobku a uschovejte si je pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. VYSVĚTLIVKY K SYMBOLŮM Přečtěte si návod k použití.
Página 23
Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem. Elektronická a elektrická zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich potenciálně nebezpečná pro životní prostředí a lidské zdraví.
Página 24
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! • Nedobíjejte baterie! • Vyjměte prázdnou baterii přímo ze zařízení, hrozí zvýšené nebezpečí úniku! • Baterie nelikvidujte společně s domovním odpadem! • Každý zákazník je ze zákona povinen, baterie řádně zlikvidovat! • Baterii uchovávejte mimo dosah dětí, nevhazujte ji do ohně, nezkratujte ji a neotvírejte ji.
Página 25
ZÁRUK Výrobce poskytuje záruku v souladu s legislativou země trvalého pobytu zákazníka v délce 24 měsíců, počínaje datem prodeje spotřebiče koncovému uživateli. • Záruka se vztahuje pouze na vady materiálu nebo zpracování. • Opravy v rámci záruky smí provádět pouze autorizované servisní...
Página 26
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia, aby sa minimalizovalo riziko úrazu elektrickým prúdom, zranenia osôb alebo požiaru. Predtým, ako začnete produkt používať, je dôležité prečítať si všetky tieto pokyny a odložiť ich na budúce použitie alebo pre nových používateľov. OPIS SYMBOLOV Prečítajte si návod na používanie.
Página 27
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok sa nesmie likvodovať s bežným komunálnym odpadom. Elektronické a elektrické zariadenia, ktoré nebudú likvidované procesom selektívneho triedenia, predstavujú z dôvodu prítomnosti nebezpečných látok potenciálne nebezpečenstvo pre životné prostredie a ľudské zdravie. Zlikvidujte ich zodpovedne cez schválené...
Página 28
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA BATÉRIÍ UPOZORNENIE! RIZIKO EXPLÓZIE! • Batérie nenabíjajte! • Vybité batérie z prístroja ihneď vyberte, inak hrozí riziko ich vytečenia. • Batérie nemožno likvidovať spolu s domovým odpadom! • Každý zákazník je zo zákona povinný batérie správnym spôsobom zlikvidovať! •...
Página 29
ZÁRUKA Výrobca poskytuje záruku v súlade s legislatívou krajiny bydliska zákazníka, 24 mesiacov, počnúc dátumom predaja spotrebiča konečnému užívateľovi. • Záruka sa vzťahuje iba na chyby materiálu alebo spracovania. • Opravy v rámci záruky môže vykonávať iba autorizované servisné stredisko. Pri reklamácii v rámci záruky je potrebné predložiť...
Página 30
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Rispettare sempre le seguenti misure di sicurezza, al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o incendi. Prima di utilizzare il prodotto, è importante leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future o nuovi utilizzatori.
Página 31
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di smistamento sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Página 32
interventi di riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLE BATTERIE ATTENZIONE. PERICOLO DI ESPLOSIONE. • Non ricaricare le batterie. • Rimuovere direttamente dal dispositivo le batterie scariche in quanto tale condizione potrebbe aumentare il rischio di fuoriuscita di liquido nocivo.
Página 33
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Pulire il cinturino con un panno morbido, asciutto e privo di lanugine. Si consiglia di utilizzare un panno per la pulizia degli occhiali. GARANZIA Il produttore fornisce una garanzia secondo la legislazione del paese di residenza del cliente, con 24 mesi, a partire dalla data di vendita dell’apparecchio all’utente finale.
Página 34
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para re- ducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
Página 35
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Página 36
generar peligros importantes para el usuario. Encargue siempre las reparaciones a un técnico cualificado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS PILAS ATENCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN • No recargue las pilas. • Retire las pilas agotadas del dispositivo; de lo contrario, aumentará...
Página 37
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Limpie la pulsera con un paño seco, suave y que no deje pelusa. Lo ideal es usar un paño de limpieza de gafas. GARANTÍA El fabricante otorga garantía de acuerdo con la legislación del propio país de residencia del cliente, con 24 meses, a partir de la fecha de venta del aparato al usuario final.
Página 38
ACT709132589 3007819 2022-10215 Made in China Imported by Arovo B.V. Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam The Netherland, www.arovo.com...