Descargar Imprimir esta página
Nexgrill 720-0882BF Instrucciones De Operación
Nexgrill 720-0882BF Instrucciones De Operación

Nexgrill 720-0882BF Instrucciones De Operación

Parrilla de gas para exteriores
Ocultar thumbs Ver también para 720-0882BF:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERIAL #/SERIENR./NUMÉRO DE SÉRIE
SERIENNR./SERIENUMMER/NÚM. DE SERIE:
PURCHASE DATE/KØBSDATO/DATE D'ACHAT
KAUFDATUM/INKÖPSDATUM/FECHA DE COMPRA:
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service
department at ServiceDK@nexgrill.com
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
Betjeningsinstruktioner til
Barbecue au gaz pour usage extérieur
instructions d'opération
Gasgrill för utomhusbruk
Outdoor gas grill
operating instruction
udendørs gasgrill
Outdoor-Gasgrill
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Parrilla de gas
para exteriores
Instrucciones
de operación
720-0882BF
PIN: 0063CS7826
ID: 2531-18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nexgrill 720-0882BF

  • Página 1 Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Keep this manual for future reference. Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service department at ServiceDK@nexgrill.com FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
  • Página 2 Table of Contents Safety Instruction ..... 3 Care and Maintenance ....12 Gas Hook–Up .
  • Página 3 Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the • Shut off gas to the appliance. vicinity of this or any other appliance. • Extinguish any open flame. •...
  • Página 4 WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and TESTED IN ACCORDANCE WITH EN 498:2012 & EN warehousing.
  • Página 5 • DO NOT use this appliance under overhead combustible LPG-Gas Supply System surfaces. This outdoors cooking gas appliance is not • If the information is not followed intend to be installed in or on recreational vehicles exactly, a fire resulting in death 304.8 mm and/or boats.
  • Página 6 When using the grill, do not touch the grill rack, burnergrate WARNING or immediate surroundings as these areas become Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply extremely hot and could cause burns. Use only dry valve and check the connections before each use. potholders.
  • Página 7 It is also equipped with a ServiceDK@nexgrill.com or your gas supplier for repair high capacity hose/regulator assembly for connection to a suitable gas cylinder. Please refer to page 5 “LPG-gas supply assistance.
  • Página 8 European Gas Pressures and Specifications Nexgrill Industries, Inc. 0063CS7826 14050 Laurelwood PlChino, CA 91710 USA ID: 2531-18 Model 720-0882BF Appliance Category 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type of Gas Butane Propane Butane, Propane or their mixture Gas Pressure (mbar) 28-30 Main Burner Injector Size (Ø mm) 0.80...
  • Página 9 If you have any questions regarding flame stability, please call customer service at It's recommended to use the regulator complied with EN ServiceDK@nexgrill.com. 16129:2013. The flexible hose should approved by EN 16436:2014. ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY...
  • Página 10 Only the pressure regulator and hose assembly present. Contact our customer service: supplied with the unit should be used. ServiceDK@nexgrill.com Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill. If a replacement is necessary,contact the manufacturer for proper replacement. The replacement Each burner is adjusted prior to shipment;...
  • Página 11 Component Identification Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill Main Burners Side Searing Burner Push In Control Knob, Label...
  • Página 12 Please note if insects or other obstructionsare blocking the flow of gas through the burner, and if so you will need to contact our customer service: ServiceDK@nexgrill.com GREASE TRAY CLEANING The grease tray should be emptied and wiped down periodically and wash with a mild detergent and warm water solution.
  • Página 13 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING COOKING TEMPERATURES Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and High setting-Use this setting for fast warm-up, forsearing insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the steaks and chops, and grilling. grill.
  • Página 14 Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact our customer service: ServiceDK@nexgrill.com To make sure you obtain the correct replacement part (s) for IMPORTANT your gas grill, please refer to the parts list on page 21. The Use only factory authorized parts.
  • Página 15 Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Slice. Dot with butter or margarine. Wrapin Vegetables heavy -duty foil. Grill, turning occasionally. Fresh Beets Grill, turning once. Brush occasionally with Carrots Medium 12 to 20 minutes melted butter or margarine.
  • Página 16 WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Grill, turning occasionally. 30 to 40 During last few minutes brush withbarbecue Ribs Medium minutes sauce. Turn several times. 2.5 cm / 1 in. Ham steaks High 4 to 8 minutes slices Trim edges.
  • Página 17 Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON 1 20 oz. Can pineapple chunks in juice, 1/8 tsp. pepper drained half hour before cooking, turn 4 cups thinly sliced potatoes (4 2 large salmon steaks the burner to the grill on full. Drain medium-sized potatoes) 2 tbs.
  • Página 18 FAJITAS EGGPLANT CAVIAR PORK ROAST 1large eggplant 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken Apple cider vinegar basting sauce: 2 tbs. olive oil breasts 1 c. apple cider vinegar 2 tbs. oil 2 tbs. wine vinegar 6 oz. water 2 tbs. finely chopped onion ½...
  • Página 19 Limited Warranty The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0882BF) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 20 Parts Diagram...
  • Página 21 Parts List Warranty Warranty coverage coverage Part (Description) Part (Description) (year) (year) Main lid Searing side burner lid hinge rod pin Main lid screw Side shelf, left Temperature gauge seat Side shelf control panel Temperature gauge Utensil hook Logo Searing side burner lid Main lid handle Searing side burner bowl assembly Grease tray assembly...
  • Página 22 Læs og følg alle advarsler og instruktioner før samling og brug af dette apparat. • Opbevar vejledningen af hensyn til fremtidig brug. Spørgsmål, problemer, manglende dele? Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservice kontaktes på ServiceDK@nexgrill.com. KUN TIL UDENDØRSBRUG. IKKE TIL ERHVERVSMÆSSIG BRUG.
  • Página 23 Sikkerhedsinstruktioner FARE ADVARSEL Hvis du kan lugte gas: 1. Undgå at opbevare eller brug benzin eller øvrige letantændelige væsker i nærheden • Luk for gassen til apparatet. af dette eller noget andet apparat. • Sluk evt. åben ild. • Åbn låget. 2.
  • Página 24 ADVARSEL FORSIGTIG: Fare for flashback Tænd ikke dette apparat, før du har læst afsnittet "TÆNDINGSINSTRUKTIONER" i denne manual. FORSIGTIG: Edderkopper og mindre insekter spinder lejlighedsvist spind eller bygger reder i TESTET I OVERENSSTEMMELSE MED grillens brænderrør i forbindelse med STANDARDERNE 498:2012 OG EN 484:1998 FOR transport og lageropbevaring.
  • Página 25 • Brug ikke dette apparat under brændbare materialer. Flydende petroleumgasforsyningssystem Dette udendørsgasapparat til fødevaretilberedning er • Hvis instruktionerne ikke overholdes ikke beregnet til installation i eller på campingvogne m.v. omhyggeligt, kan der opstå brand med 304.8 mm og/eller både. død eller alvorlige kvæstelser til følge. / 12 in.
  • Página 26 Ved brug af grillen må du ikke berøre grillristen eller de ADVARSEL umiddelbare omgivelser, eftersom disse bliver ekstremt Opbevar en sprayflaske med sæbevand i nærheden af varme og kan forårsage forbrændinger. Benyt kun tørre gasforsyningsventilen, og kontroller tilslutningerne før hver grydelapper.
  • Página 27 Den er også gasflasken og kontakte vores kundeservice på udstyret med en slange/regulator-del med høj kapacitet til ServiceDK@nexgrill.net eller kontakte din tilslutning til en passende gasflaske. Se side 25: gasleverandør for at få hjælp. "Forsyningssystem til flydende petroleumgas" for at få...
  • Página 28 Europæiske gastryk og specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 0063CS7826 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID: 2531-18 Modelnummer 720-0882BF Anvendelseskategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Gastype Butan Propan Butan, propan eller en blanding heraf Gastryk (mbar) 28-30 Dysestørrelse for hovedbrænder (Ø mm) 0.80...
  • Página 29 Tænd for gassen igen, og kontroller på ny. Hvis gassen fortsætter med at lække fra nogen af tilslutningerne, skal du afbryde gasforsyningen og kontakte kundeservice på ServiceDK@nexgrill.com Kun de dele, der anbefales af producenten, må bruges på grillen. Andre dele ugyldiggør garantien. Brug ikke grillen, før alle...
  • Página 30 Forsøg ikke på at tænde op i grillen, hvis du der fremgår af manualen. bemærker gaslugt. Ring til kundeservice på ADVARSEL ServiceDK@nexgrill.com Hold altid ansigt og hænder på så lang afstand af grillen som muligt, når du tænder op. Hver brænder er blevet justeret før forsendelse.
  • Página 31 Komponentidentifikation Bemærk: Fjern al emballage, herunder stopper, før brug af grillen Hovedbrændere Stegesidebrænder Push In Skub in Kontrolknap, etiket...
  • Página 32 Hvis insekter eller øvrige genstande blokerer gennemstrømningen af gas igennem brænderen, skal du kontakte vores kundeservicelinje på ServiceDK@nexgrill.com RENGØRING AF FEDTSKUFFEN Fedtskuffen skal løbende tømmes og aftørres samt afvaskes med en blanding bestående af et mildt opvaskemiddel og varmt vand.
  • Página 33 Fejlsøgning ADVARSEL VEDR. EDDERKOPPER OG INSEKTER TILBEREDNINGSTEMPERATURER Kontrol og rengøring af brænder-/ materialerør for insekterog Høj indstilling: Brug denne indstilling til hurtig opvarmning,til insektreder. En tilstoppet slange kan føre til brand under stegning af bøffer og koteletter samt til grillning. grillen.
  • Página 34 PROBLEM LØSNING Når jeg forsøger på at tænde op i min Sørg for, at der dannes en gnist, når du forsøger på at tænde op i brænderen. grill, tændes den ikke med det samme. Kontroller, at batteriet er isat korrekt. Kontroller, at ledningen er tilsluttet elektrodedelen.
  • Página 35 Bestilling af dele SÅDAN BESTILLER DU RESERVEDELE Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservicehotline kontaktes på ServiceDK@nexgrill.com Sørg for, at du anskaffer de korrekte udskiftningsdele til din gasgrill ved at se dellisten på side 38. Følgende oplysninger VIGTIGT er påkrævet, så du kan være sikker på at få den rigtige del.
  • Página 36 Begrænset garanti Producenten garanterer over for den oprindelige køber/forbruger alene, at dette produkt(modelnr. 720-0882BF) er fri for fejl i materialer og forarbejdning efter korrekt samling og i forbindelse med normal og rimelig brug i private hjem i de tidsrum der fremgår nedenfor, fra og med købsdatoen.
  • Página 37 Diagram over dele...
  • Página 38 Delliste Garantidækning Garantidækning Del (beskrivelse) Del (beskrivelse) (år) (år) Låghængselsstangstift til Hovedlåg stegesidebrænder Hovedlågskrue Sidehylde, venstre Temperaturmålersæde Kontrolpanel til sidehylde Temperaturmåler Redskabskrog Logo Låg til stegesidebrænder Hovedlåghåndtag Skåldel til stegesidebrænder Madlavningsgitter til Fedtskuffedel stegesidebrænder Fedteboks Stegesidebrænder Antændingsledning til Flammehæmmer stegesidebrænder Krydskanal Bagpanel Brænderbensamling...
  • Página 39 • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
  • Página 40 Consignes de sécurité DANGER AVERTISSEMENT S’il y a une odeur de gaz : • Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides • Coupez l’admission de gaz de l’appareil. inflammables dans le voisinage de • Éteindre toute flamme nue. l’appareil, ni de tout autre appareil.
  • Página 41 AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Attention aux retours de N’essayez pas d’allumer cet appareil sans lire la section flamme ! « CONSIGNES DE MISE EN MARCHE » de ce mode d’emploi. ATTENTION ! Araignées et petits insectes occasionnels. Il arrive que des araignées et de petits TESTÉ...
  • Página 42 • Système d’alimentation en gaz LPG NE PAS utiliser cet appareil sous des surfaces combustibles suspendues. Cet appareil de cuisson au • Si les consignes ne sont pas gaz pour l’extérieur n’est pas destiné à être installé dans respectées à la lettre, un incendie 304.8 mm ou sur des véhicules de loisir et/ou des bateaux de pouvant entraîner la mort ou des...
  • Página 43 Lors de l’utilisation du barbecue, ne touchez pas la grille, la AVERTISSEMENT ! grille du brûleur ou les abords immédiats, car ces zones Gardez un vaporisateur d’eau savonneuse à proximité du deviennent extrêmement chaudes et pourraient causer des robinet d’alimentation en gaz et vérifiez les connexions brûlures.
  • Página 44 à la bonbonne et débranchez la conduite de avec du propane liquide. Il est également équipé d’un combustible de votre barbecue. Contactez notre service à l’adresse ServiceDK@nexgrill.com, ou votre ensemble flexible/régulateur de grande capacité pour le fournisseur de gaz pour une assistance en réparation.
  • Página 45 Pressions De Gaz Et Exigences Européennes Nexgrill Industries, Inc. 0063CS7826 14050 Laurelwood Pl Chino, CA91710 USA ID : 2531-18 Numéro de modèle 720-0882BF Catégorie d’appareil 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type de gaz Butane Propane Butane, Propane, ou mélange des deux...
  • Página 46 Rallumez le gaz et vérifiez à nouveau. Si le gaz continue de s’échapper de l’un des raccords, coupez l’alimentation et contactez le Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. Seules les pièces recommandées par le fabricant doivent être utilisées pour le barbecue.
  • Página 47 Mode d’emploi UTILISATION GÉNÉRALE DU BARBECUE REMARQUE : Une grille bien chaude saisit les aliments et Chaque brûleur principal a une puissance nominale de 2,64 emprisonne les liquides de cuisson. Plus le barbecue est kW. Les principaux brûleurs du barbecue englobent toute la bien préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les zone de cuisson et sont munis d’un orifice latéral minimisant marques du gril sont foncées.
  • Página 48 N’essayez pas d’allumer le barbecue si vous sentez Fixez une allumette à une extrémité de la tige une odeur de gaz. Contacter le Service à la clientèle au d’allumage. ServiceDK@nexgrill.com. Allumez l’allumette. Tenez la tige d’éclairage et insérez l’allumetteallumée Chaque brûleur est réglé avant l’expédition ; toutefois, juste à...
  • Página 49 Si des insectes ou autres objets obstruent le passage du gaz dans le brûleur, contactez notre Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. NETTOYAGE DU BAC À GRAISSE Le bac à graisse doit être vidé et essuyé régulièrement.
  • Página 50 Dépannage ATTENTION AUX ARAIGNÉES ET AUX INSECTES ! TEMPÉRATURES DE CUISSON Vérification et nettoyage des brûleurs/flexibles afin de Réglage élevé - Utilisez ce réglage pour un préchauffage détecter la présence éventuelle d’insectes et de nids. Un rapide, pour saisir les steaks et les côtes, et pour griller la tube bouché...
  • Página 51 PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumermon Une étincelle doit se produire lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (si barbecue, il ne s’allume pas aucune étincelle). Vérifiez si la batterie est installéecorrectement. Vérifiez que le câble est bien branché à l’électrode. immédiatement. Nettoyez le(s) câble(s) et/ou l’électrode avec de l’alcool à...
  • Página 52 COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre RECHANGE? service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com Pour vous procurer la (les) pièce(s) de rechange IMPORTANT ! appropriée(s) à votre barbecue au gaz, voir la liste des N’utiliser que des pièces agréées par l’usine.
  • Página 53 Garantie limitée Le fabricant garantit uniquement au consommateur-acheteur original que ce produit (modèle #720-0882BF) sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux après un montage correct et à des fins domestiques normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci- dessous, à...
  • Página 54 Schéma des pièces...
  • Página 55 Liste des pièces Période de Période de garantie garantie Pièce (Description) QTÉ Pièce (Description) QTÉ (année) (année) Charnière de la tige de la broche du Capot principal brûleur de saisie latéral Vis du capot principal Étagère latérale, gauche Panneau de commande de l’étagère Assise du thermomètre (indicateur de température) latérale...
  • Página 56 Warnungen und Anleitungen und beachten Sie diese. • Heben Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf. Haben Sie Fragen, Probleme, fehlen Teile? Wenden Sie sich für Ersatzteile an unseren Kundenservice unter ServiceDK@nexgrill.com. NUR IM FREIEN VERWENDEN. NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH.
  • Página 57 Sikkerhedsinstruktioner GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: 1. Lagern oder verwenden Sie keine Kraftstoffe oder andere brennbare • Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe • Löschen Sie offene Flammen. dieses oder eines anderen Geräts. •...
  • Página 58 WARNUNG ACHTUNG: Stichflammen Zünden Sie die Brenner erst an, nachdem Sie den Abschnitt „ANLEITUNG ZUM ANZÜNDEN“ dieses ACHTUNG: Es kommt vor, dass Spinnen ihre Handbuchs gelesen haben. Netze in den Brennerrohren des Grills spinnen oder kleine Insekten dort GEPRÜFT NACH DEN NORMEN EN 498:2012 & EN ihre Nester bauen.
  • Página 59 • Verwenden Sie dieses Gerät NICHT unter Petroleumgas-Zufuhr überstehenden brennbaren Flächen. Dieser Outdoor- • Wenn die Anleitung nicht genau befolgt Gasgrill ist nicht dazu geeignet, in oder auf wird, kann es zu einem Brand kommen, 304.8 mm Wohnmobilen oder Booten eingesetzt zu werden. der schwere Verletzungen oder / 12 in.
  • Página 60 Berühren Sie bei der Verwendung des Grills nicht den WARNUNG Grillrost, die Platten oder die direkte Umgebung, da diese Bewahren Sie neben dem Gas-Ventil eine Sprühflasche Bereiche extrem heiß werden und zu Verbrennungen führen mit Seifenlauge auf und überprüfen Sie die Anschlüsse vor können.
  • Página 61 Ihr Edelstahlgrill ist mit Öffnungen ausgestattet, die nur zur AB und wenden Sie sich an den Kundendienst unter Verwendung mit flüssigem Petroleumgas geeignet sind. Er der ServiceDK@nexgrill.com oder Ihren Gaslieferanten besitzt auch einen Schlauch/Regler mit hoher Kapazität für an und bitten Sie um eine Reparatur.
  • Página 62 Europäische gasdrücke und spezifikationen Nexgrill Industries, Inc. 0063CS7826 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID : 2531-18 Modellnummer 720-0882BF Gerätekategorie 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Gasart Butan Propan Butan, Propan oder ein Gemisch Gasdruck (Mbar) 28-30 Düsengröße des Hauptbrenners (Ø mm) 0.80...
  • Página 63 Staub, Spinnweben, etc. verstopft sind. Wenn Sie Fragen Reglers: Butan/Propan 30 mbar; zur Flammenstabilität haben, wenden Sie sich bitte an den Kategorie I sollte sein: Butan 28-30 mbar oder 3+(28-30/37) Kundendienst unter der ServiceDK@nexgrill.com Propan 37 mbar; I Butan/Propan 37 mbar; I 3B/P(37) 3B/P(50) Butan/Propan 50 mbar.
  • Página 64 Sie dann die Gaszufuhr an der Petroleumgasflasche Gas riechen. Wenden Sie sich an den Kundendienst auf. Halten Sie beim Anzünden Ihr Gesicht und Ihren Körper unter der ServiceDK@nexgrill.com, m Unterstützung so weit wie möglich vom Grill weg. zu erhalten.
  • Página 65 Streichholzzündung Wenn der Brenner nach mehreren Versuchen nicht zündet, kann er mit einem Streichholz angezündet werden. Warten Sie fünf Minuten, bis überschüssiges Gas verflogen ist, bevor Sie ein Streichholz verwenden. Befestigen Sie ein Streichholz an einem Ende des Zündstabs. Zünden Sie das Streichholz an. Halten Sie den Zündstab fest und führen Sie das angezündete Streichholz direkt an die Brenneranschlüsse oder die Keramiklinie.
  • Página 66 Bitte achten Sie darauf, ob Insekten oder andere Hindernisse die Gaszufuhr des Brenners verstopfen. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com. REINIGUNG DER FETTAUFFANGSCHALE Die Fettauffangschale sollte regelmäßig geleert, ausgewischt und mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.
  • Página 67 Fehlerbehebung WARNUNG VOR SPINNEN UND INSEKTEN GARTEMPERATUREN Überprüfen und Reinigen Sie die Brenner-/Venturidüsen von Hohe Hitze - Nutzen Sie diese Einstellung für schnelles Insekten und Insektennestern. Eine verstopfte Düse kann zu Aufwärmen, zum scharfen Anbraten von Steaks und einem Brand unter dem Grill führen. Koteletts und zum Grillen.
  • Página 68 PROBLEM LÖSUNG Beim Versuch, meinen Grill anzuzünden, Achten Sie darauf, dass Sie einen Funken haben, wenn Sie versuchen, den zündet er nicht sofort. Brenner anzuzünden. Wenn kein Funken vorhanden ist: Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist. Prüfen Sie, ob das Kabel an der Elektrode angeschlossen ist. Reinigen Sie die Kabel und/oder Elektrode mit Waschbenzin und einem sauberen Wattestäbchen.
  • Página 69 Ersatzteilbestellung VORGEHENSWEISE ZUM BESTELLEN VON Um Ersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an den ERSATZTEILEN Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com. Sehen Sie bitte in die Teileliste auf den Seiten 72, damit Sie WICHTIG die richtigen Ersatzteile für Ihren Gasgrill erhalten. Sie Verwenden Sie nur vom Werk autorisierte Teile. Die brauchen die nachfolgenden Informationen, um die richtigen Verwendung von nicht-autorisierten Teilen kann riskant sein.
  • Página 70 Eingeschränkte garantie Der Hersteller garantiert dem Endverbraucher nur, dass dieses Produkt (Modellnr. 720-0882BF) frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern bei einem ordnungsgemäßen Zusammenbau und bei einem normalen und vernünftigen Privatgebrauch für den unten genannten Zeitraum ab dem Kaufdatum ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Fotos von Schäden oder defekten Teilen anzufordern, die zur Prüfung und Bewertung retourniert werden sollen.
  • Página 71 Teilediagramm...
  • Página 72 Teileliste Garantie Garantie Teil (Beschreibung) ANZ. Teil (Beschreibung) ANZ. (Jahre) (Jahre) Searing-Seitenbrenner, Hauptdeckel Deckelscharnierspannstift Hauptdeckel, Schraube Seitenregal links Temperaturanzeige, Sitz Seitenregal, Bedienfeld Temperaturanzeige Utensilienhaken Logo Searing-Seitenbrenner, Deckel Searing-Seitenbrennerschale, Hauptdeckelgriff Baugruppe Fettablaufschale, Baugruppe Searing-Seitenbrenner, Grillrost Fettkammer Searing-Seitenbrenner Flamenverteiler Sear-Seitenbrenner, Zünddraht Kanalübergreifend Rückwand Brennerstift, Baugruppe Sear-Seitenbrenner, Bedienfeld...
  • Página 73 Innehåll Säkerhetsinstruktioner ....74 Komponentidentifikation ....82 Gasanslutning ..... . . 78 Skötsel och underhåll.
  • Página 74 Säkerhetsinstruktioner FARA VARNING Om du känner lukten av gas: 1. Förvara inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller ångor i • Stäng av gasen till grillen. närheten av denna eller någon annan grill. • Släck alla eventuella öppna lågor. • Öppna locket.
  • Página 75 VARNING SE UPP: Varning för bakeld Försök inte tända grillen utan att ha läst ”ANVISNINGAR FÖR TÄNDNINGEN” i den här bruksanvisningen. SE UPP: Spindlar och andra små insekter spinner ibland nät eller bygger bon i grille TESTAD I ÖVERENSSTÄMMELSE MED brännarrör under transporten och STANDARDERNA EN 498:2012 OCH EN 484:1998 FÖR lagringen.
  • Página 76 • Använd INTE denna grill under överliggande brännbara Försörjningssystem för gasol ytor.. Denna utomhusgrill är inte avsedd att installeras i • Om informationen inte följs eller på husbilar och/eller båtar. exakt kan följden bli en brand som • 304.8 mm Gasolflaskan måste förvaras utomhus på...
  • Página 77 Vidrör inte grillhyllan, brännargallret eller området i VARNING omedelbar närhet av dessa när du använder grillen eftersom Ha en sprejflaska med såpvatten till hands nära dessa ytor blir extremt varma och kan orsaka brännskador. gasförsörjningsventilen och kontrollera anslutningarna före Använd endast torra grytlappar. Fuktiga grytlappar på heta varje användning.
  • Página 78 Din grill av rostfritt stål är utrustad med lossar bränsleledningen från din grill och kontakta vår gasförsörjningsöppningar som endast får användas till gasol. kundtjänst på ServiceDK@nexgrill.com eller kontaktar Den har dessutom utrustats med en slang-/regulatorenhet din gasleverantör för assistans med reparationen.
  • Página 79 Europeiska gastryck och specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 0063CS7826 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA ID: 2531-18 Modellnummer 720-0882BF Apparat kategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Typ av gas Butan Propan Butan, propan eller deras blandning Gastryck (mbar) 28-30 Huvudbrännarens injektionsstorlek (Ø mm) 0.80...
  • Página 80 Slå på gasen igen och kontrollera en gång till. Om gasen fortsätter att läcka från någon av kopplingarna ska du stänga av gasförsörjningen och kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com. Endast sådana delar som rekommenderas av tillverkaren bör användas på grillen. Andra delar gör att garantin upphör. Använd inte grillen...
  • Página 81 (flytande propan). Håll alltid ansiktet och händerna så långt borta som möjligt från grillen när du gas. Kontakta kundservice på tänder den. ServiceDK@nexgrill.com. För att tända din huvudbrännare trycker och vrider du huvudbrännarens kontrollratt till och trycker samtidigt på...
  • Página 82 Tändning med tändsticka 1. Om brännaren inte tänds efter flera försök går det att tända brännaren med tändstickor men vänta 5 minuter innan du använder tändstickor så att ansamlad gas kan spridas. 2. Kläm fast en tändsticka på tändstaven. 3. Tänd tändstickan. 4.
  • Página 83 öppningen. Kontrollera om insekter eller andra hinder blockerar gasflödet genom brännaren och om så är fallet måste du kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com. RENGÖRING AV FETTRÅGET Fettråget ska tömmas och torkas av periodiskt och tvättas med en mild lösning av rengöringsmedel och varmt vatten.
  • Página 84 Felsökning SPINDEL- OCH INSEKTSVARNING TILLAGNINGSTEMPERATURER Kontrollera och rengör brännaren/venturirören med avseende Inställningen Hög - Använd denna inställning för snabb på insekter och insektsbon. Ett tilltäppt rör kan leda till en uppvärmning, för bryning av biffar och kotletter samt grillning. brand under grillen. Inställningen Låg - Använd denna inställning för all stekning, Även om ett tilltäppt brännarrör inte är den enda orsaken ugnsstekning och vid tillagning av väldigt tunna skivor som...
  • Página 85 PROBLEM LÖSNING När jag försöker tända min grill tänds Se till att du har en gnista när du försöker tända brännaren (om det inte är den inte omedelbart. någon gnista). Kontrollera om batteriet är korrekt installerat. Se till att kabeln är ansluten till elektrodenheten. Rengör kabeln (kablarna) och/eller elektroden med tvättsprit och en ren trasa.
  • Página 86 Beställning av delar SÅ HÄR BESTÄLLER MAN RESERVDELAR Kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com för att få reservdelar. Se dellistan på sidorna 89 för att säkerställa att du får korrekt reservdel(ar) till din gasgrill. Följande information krävs för att VIKTIGT säkerställa att man får rätt del. Observera att Använd endast delar som har godkänts av fabriken.
  • Página 87 Begränsd garanti Tillverkaren garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt (modell #720-0882BF) inte har några defekter när det gäller utförande och material efter korrekt montering och under normal och rimlig användning i hemmet under de perioder som anges nedan med början på...
  • Página 88 Delningsdiagram...
  • Página 89 Delar lista Garantitäckning Garantitäckning Nej. Beskrivning avdel ANTAL Nej. Beskrivning avdel ANTAL (År) (År) Stavstift lockgångjärn Huvudlock sidobryningsbrännare Skruv huvudlock Sidohylla, vänster Säte temperaturmätare Kontrollpanel sidohylla Temperaturmätare Redskapskrok Logotyp Lock sidobryningsbrännare Handtag huvudlock Skålenhet sidobryningsbrännare Tillagningsgaller Fettrågsenhet sidobryningsbrännare Fettlåda Sidobryningsbrännare Lågtämjare Tändarledning sidobryningsbrännare Tvärkanal...
  • Página 90 Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras. ¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Para obtener un reemplazo del producto. Por favor, contacto al Departamento de Servicio al Cliente al ServiceDK@nexgrill.com. PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
  • Página 91 Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las • Cierre el suministro de gas del cercanías de este o cualquier otro dispositivo. dispositivo.
  • Página 92 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME EN 498:2012 & tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux EN484:1997 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON de brûleurs pendant le transport...
  • Página 93 • NO instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No Sistema de suministro de gas GPL instale este dispositivo de cocción a gas para espacios • El incumplimiento de la información abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales. Los brindada podría ocasionar un tanques de gas PL deben guardarse en espacios abiertos, en incendio que provoque la muerte o...
  • Página 94 ADVERTENCIA encendiendo para así mantener su cuerpo y ropas alejados de las llamas encendidas. Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la válvula de suministro de gas y controle las Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la conexiones antes de cada uso.
  • Página 95 / regulador de alta capacidad para la conexión a cliente en ServiceDK@nexgrill.com o a su proveedor un cilindro de gas adecuado. Consulte la página 93 "Sistema de servicios de gas para que lo asista en la reparación.
  • Página 96 Presiones y especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. 0063CS7826 14050 Laurelwood PlChino, CA 91710 USA ID: 2531-18 Modelo 720-0882BF Categoria del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar) 28-30 Tamaño del inyector del quemador principal (Ø...
  • Página 97 En caso de que alguno de los accesorios siga teniendo pérdidas, cierro el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que recomienda el fabricante. El reemplazo de cualquier parte dejará sin efecto la garantía.
  • Página 98 No intente encender la parrilla si hubiera olor a gas. ADVERTENCIA Para obtener asistencia comuníquese al Siempre mantenga su rostro y su cuerpo tan alejadocomo ServiceDK@nexgrill.com pueda del mechero al encenderlo. Cada mechero se ajusta antes de despachar la parilla. ENCENDIDO DEL MECHERO PRINCIPAL Sin embargo, debido a que los suministros de gas Asegúrese de que todas las perillas estén en la posición...
  • Página 99 Identificación de los componentes Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla. Quemador Princial Quemador lateral abrasador Push In Empujar Perilla de control, etiqueta...
  • Página 100 En caso de ser así, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com. LIMPIEZA DE LA BANDEJA PARA GRASA La bandeja para grasa debe vaciarse, secarse en forma periódica y lavarse con una solución hecha con detergente...
  • Página 101 Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS TEMPERATURAS DE COCCIÓN Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
  • Página 102 Servicio de Atención al Cliente al en las páginas 105. Es necesaria la siguiente información ServiceDK@nexgrill.com. para asegurarse que obtenga el repuesto correcto. Tenga en cuenta que el costo de envío para la entrega de piezas de repuesto corre por su cuenta.
  • Página 103 El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen. El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
  • Página 104 Vista en detalle...
  • Página 105 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Varilla de bisagra de la tapa del Tapa principal quemador lateral abrasador Tornillo de la tapa principal Panel lateral izquierdo Cubierta del medidor de Panel de control del estante lateral temperaturea Medidor de temperatura...