Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOD200
Cafetière électrique
Electric coffee maker/ Cafetera eléctrica/ Kaffeeautomat / Macchina da caffé
elettrica / Máquina de café / Elektrische koffiezet
Version : v.1.0
www.livoo.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livoo DOD200

  • Página 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOD200 Cafetière électrique Electric coffee maker/ Cafetera eléctrica/ Kaffeeautomat / Macchina da caffé elettrica / Máquina de café / Elektrische koffiezet Version : v.1.0...
  • Página 2 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Página 3 4. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, si www.livoo.fr...
  • Página 4 12. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 13. Maintenez l’appareil toujours propre car il entre en contact avec de la nourriture. www.livoo.fr...
  • Página 5 22. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que: • Des coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, • Dans des fermes, • Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre à caractère résidentiel, www.livoo.fr...
  • Página 6 N’immergez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer. Après chaque utilisation, nettoyez toutes les pièces détachables à l'eau chaude et savonneuse. Essuyez la surface extérieure du produit avec un chiffon doux et humide. www.livoo.fr...
  • Página 7 Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Página 8 6. Children shall not play with the appliance. 7. Do not let cord hang over edge of table or counter www.livoo.fr...
  • Página 9 15. Appliance must not be immersed. 16. WARNING: There is potential injury from misuse 17. The heating element surface is subject to residual heat after use. 18. WARNING: Avoid spillage on the connector. 19. The appliance is only to be used with stand provided. www.livoo.fr...
  • Página 10 Only take the coffee maker by the handle. Technical Specifications 220-240V~50-60Hz 750W Drawing of the device ( figure 1) Top cover Water tank Sprayer Water gauge Funnel and filter Housing Inox part On/off button Glass pot feet www.livoo.fr...
  • Página 11 Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product. • Non contractual illustration • Product information is subject to change without prior notice. www.livoo.fr...
  • Página 12 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Página 13 8. No toque la superficie caliente. Use las manijas. 9. Una vigilancia estrecha es necesaria cuando el aparato es utilizado cerca de niños o cerca de personas achacosas. 10. No coloque el aparato sobre ó cerca de gas www.livoo.fr...
  • Página 14 18. ADVERTENCIA: Evitar toda consecuencia sobre el conectador. 19. El aparato debe únicamente ser utilizado con la base surtida. 20. La cafetera no debe colocarse dentro de un mueble cuando esté en uso. 21. ADVERTENCIA: No utilice el aparato si la superficie está agrietada. www.livoo.fr...
  • Página 15 Antes de usar el producto por primera vez, limpie las piezas desmontables y llene el depósito de agua. No añada café. Enchufe el aparato y pulse el botón de encendido/apagado. El aparato comenzará a funcionar. Cuando el proceso finalice, vacíe la jarra y enjuáguela. www.livoo.fr...
  • Página 16 El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista www.livoo.fr...
  • Página 17 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Página 18 7. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder des Tresens hängen, und halten Sie es von heißen Oberflächen fern. 8. Berühren Sie keine warme Oberfläche. 9. Eine enge Aufsicht ist notwendig, als das Gerät nahe Kindern oder behiderten Personen benutzt www.livoo.fr...
  • Página 19 16. Die warmen Oberflächen der Elemente können eine Resthitze nach Benutzung bewahren. 17. VORSICHT: Es gibt ein Verletzungsrisiko im Falle schlechter Benutzung 18. VORSICHT: Alle Spritzer auf dem Stecker vermeiden 19. Das Gerät soll nur mit der gelieferten Basis www.livoo.fr...
  • Página 20 Elektrogerätemechaniker zu Rat gezogen werden. Anweisungen zur Sicherheit Achtung:Berühren Sie niemals die heißen Geräteteile mit Ihren Händen (seien Sie vorsichtig, der Glasbehälter kann ebenfalls sehr heiß sein!). Oden Glasbehälter nur beim Griff anfassen. Technische Spezifikationen 220-240V~50-60Hz 750W Zeichnung des Gerätes Obere Abdeckung Wassertank www.livoo.fr...
  • Página 21 Teile Wasser) verwendet werden. Die Häufigkeit der Entkalkungsintervalle hängt von der Wasserhärte ab. Im Allgemeinen sollte eine Entkalkung alle zwei Monate durchgeführt werden. Stellen Sie die Karaffe auf das Unterteil. Füllen Sie den Wassertank bis zum maximalen Füllstand mit der vorbereiteten Lösung. www.livoo.fr...
  • Página 22 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Página 23 6. I bambini non devono giocare con www.livoo.fr...
  • Página 24 14. Concernente le istruzioni di pulizia delle superfici in contatto col cibo, grazie per riferirvi si paragrafo sotto " pulizia" del manuale. 15. Questo apparecchio non è previsto per essere immerso nell'acqua per la pulizia e l'apparecchio non deve essere immerso. www.livoo.fr...
  • Página 25 In ogni caso si dovrebbe rendere l’elettrodomestico all’elettricista. Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE : Non toccare mai le parti roventi dell'apparecchio (attenzione, anche la piastra e la caraffa in vetro www.livoo.fr...
  • Página 26 Risciacquare con acqua fresca e asciugare prima dell’uso successivo. Pulire l’esterno con un panno morbido e umido quando l’apparecchio è completamente freddo; non utilizzare mai un lucidante per metalli. Non immergere mai in acqua il cavo, la spina o l’apparecchio stesso. www.livoo.fr...
  • Página 27 A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Página 28 8 anos. 5. Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se foi dado a elas supervisão ou instrução quanto ao uso do aparelho de uma www.livoo.fr...
  • Página 29 13. É absolutamente necessário manter este aparelho limpo a qualquer momento, já que ele entra em contato direto com os alimentos. 14. Sobre as instruções de limpeza de superfícies em contato com alimentos, agradecemos por consultar o parágrafo abaixo, "limpeza", no manual. www.livoo.fr...
  • Página 30 Em qualquer um dos casos, deve devolver o aparelho ao electricista. Instruções de segurança especiais AVISO:Nunca toque as peças do aparelho (seja cauteloso, o prato www.livoo.fr...
  • Página 31 água morna. Enxague com água fresca e seque antes do próximo uso. Limpe a área externa com um pano suave e húmido quando o aparelho estiver completamente frio, nunca use polidor de metal. Não imerja o cabo, conector ou o próprio aparelho na água. www.livoo.fr...
  • Página 32 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Página 33 4. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 5. Deze apparaten kunnen worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als zij op een veilige manier instructies www.livoo.fr...
  • Página 34 13. Het is absoluut noodzakelijk dit apparaat te allen tijde schoon te houden, aangezien het in direct contact komt met voedsel. 14. Met betrekking tot de instructies voor het reinigen van oppervlakken die in contact komen met voedsel, verwijzen wij u naar de www.livoo.fr...
  • Página 35 21. WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet als het oppervlak gebarsten is. 22. Dit apparaat is bestemd voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: • Personeelskeuken in winkels, kantoren of andere type werkomgevingen • boerderijen • door clienten in hotels, motels en andere type woonomgevingen www.livoo.fr...
  • Página 36 Voeg koffie toe aan het papieren filter. Meestal heeft een kop koffie een lepel koffiepoeder nodig. U kunt de hoeveelheid aanpassen aan uw smaak. Sluit de trechterhouder. Leg de karaf op de warmhoudplaat. Steek het netsnoer in het stopcontact. Start het apparaat met de aan/uit-knop, de indicator gaat branden en het apparaat begint te werken. www.livoo.fr...
  • Página 37 Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...
  • Página 38 www.livoo.fr...