N°12 4,5x65 T.s.
3
A
Nel caso di anta a battente, occorre sganciare l'anta e rimuovere le cerniere dal fianco, proseguendo con il punto 3B.
Una volta finito rimontare l'anta. In caso contrario passare direttamente alla fase 3B.
In the case of a hinged door, it is necessary to unhook the door and remove the hinges from the side, continuing with point 3B.Once
finished, reassemble the door. Otherwise go directly to step 3B.
Dans le cas d'une porte battante, il est nécessaire de décrocher la porte et d'enlever les charnières par le côté en continuant avec le point
3B.Une fois terminé, remontez la porte. Sinon passez directement à l'étape 3B.
En el caso de una puerta batiente, es necesario desenganchar la puerta y quitar las bisagras del lateral, continuando con el punto 3B.Una
vez terminado, vuelva a montar la puerta. De lo contrario, vaya directamente al paso 3B.
N°12 4,5x65 T.s.
3
B
Preforare i fianchi del mobile utillizando la dima fornita, poi montare il meccansimo con le viti 4,5x65 T.s. .
Pre-drill the sides of the cabinet using the template provided, then mount the mechanism with the 4.5x65 T.s. screws.
Pré-percez les côtés du coffret à l'aide du gabarit fourni, puis montez le mécanisme avec les vis T.S. 4,5x65.
Pretaladre los lados del gabinete usando la plantilla provista, luego monte el mecanismo con los tornillos 4.5x65 T.s.