H I B I S C U S
SIMPLE SELECT SHOWER SYSTEM WITH RAINFALL AND HAND SHOWER
SISTEMA DE DUCHA SIMPLE SELECT CON DUCHA TIPO CASCADA Y DUCHA DE MANO
SYSTÈME DE DOUCHE SIMPLE SELECT AVEC PLUIE ET DOUCHETTE À MAIN
SKU: 953900
3. With the Allen wrench (1) provided, turn the
adjusting bolts (2) clockwise until it connects to the
diverter cartridges (3) and compresses to the limit
position. Do not torque too much to prevent any
damage.
Note: Ensure that the adjusting bolts are tightened
correctly to the limit position. Over-tightening may
cause improper function of the diverter after
installation.
3. Con la llave allen (1) que viene con los materiales, gire
los pernos de ajuste (2) hacia la izquierda a la posición
límite de los cartuchos de la válvula desviadora (3). No los
gire demasiado para evitar cualquier daño.
Nota: Asegúrese de que los pernos de ajuste estén
correctamente apretados en la posición límite. Si ajusta
en exceso puede provocar que el desviador no funcione
correctamente luego de la instalación.
3. Avec la clé Allen (1) fournie, tournez les boulons de
réglage (2) dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'ils se connectent aux cartouches de
dérivation (3) et se compriment jusqu'à la position limite.
Ne pas trop serrer pour éviter tout dommage.
Note: Assurez-vous que les boulons de réglage sont
correctement serrés jusqu'à la position limite. Un serrage
excessif peut entraîner un mauvais fonctionnement de
l'inverseur après l'installation.
1
2
1
4. Loosen the stop plugs (1) with wrench and place
the stop valves (1) onto the holes in the bottom of
the backplate.
4. Suelte los tapones de detención (1) con la llave y
coloque las válvulas de detención (1) en los agujeros en la
base de la placa de montaje.
4. Desserrez les bouchons d'arrêt (1) avec une clé et
placez les vannes d'arrêt (1) sur les trous au fond de
la plaque arrière.
9
1
3
1.855.715.1800