Página 1
○ décapeur thermique ○ pistola di calore mode d’emploi original ○ pistola de calor istruzioni originali per l’uso ○ pistola de calor ○ пистолет горячего воздуха instrucciones de uso originales ○ pištolj za vrući zrak instruções originais para uso BK-HG19 USER’S MANUAL...
Página 2
www.euromasterbg.com ИЗОБРАЗЕНИ ЕЛЕМЕНТИ ELEMENTS DEPICTED 1. Изходяща дюза. 1. Output nozzle. 2. Пусков прекъсвач - трипозиционен: 2. Completion breaker - modulating: 0 - Пистолета е изключен; 0 - The gun is turned off; 1 - Включване на първа степен; 1 - Inclusion of the first stage; 2 - Включване...
Página 3
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически и пневматични инструменти - BAUKRAFT. При правилно инсталиране и експлоатация, BAUKRAFT са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 40 сервиза...
Página 4
www.euromasterbg.com 1. Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Не използвайте машината във влажна среда. 1.2. Винаги проверявайте машината, кабела и щепсела преди употреба. В случай на повреда, ремонтните...
Página 5
фиг 1 овъгли боята и ще доведе до по-трудното и отстраняване. Много лепила (напр. стикери) омекват при нагряване, позволявайки на слепените повърхности да бъдат разделени и втечненото лепило да бъде отстранено. 5.2. Отстраняване на боя от прозорци. Стъклото е чупливо. Винаги използвайте дюзата предвидена...
Página 6
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - BAUKRAFT. When properly installed and operating, BAUKRAFT are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service station across the country.
Página 7
1. General instructions for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. For your safety. The tool can only be used safely after the operating instructions have been read and fully complied with.
Página 8
www.euromasterbg.com fig 1 5.3. Shaping plastic tubing. Fit the reflector nozzle. To avoid kinking the tubing, fill the tubing with sand and seal at both ends. Heat the tubing evenly by moving it from side to side. 5.4. Staining wood. Fit the flat nozzle. Hot air staining gives natural wood a rustic effect. Do not hold the nozzle too close to the wood as this will color the wood unevenly.
Página 9
Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - BAUKRAFT. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, BAUKRAFT sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
Página 10
www.euromasterbg.com 1. Instrucţiuni generale pentru funcţionarea în siguranţă. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Nerespectarea de natura instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi / sau vătămări grave. Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc sigur. Pentru siguranţa dumneavoastră. Instrument poate fi utilizat doar în condiţii de siguranţă, după instrucţiunile de operare au fost citite şi pe deplin respectate.
Página 11
Figura 1. deoarece acest lucru va arde vopsea, ceea ce face mai dificilă pentru a elimina. Multe adezivi (de exemplu, autocolante) devin mai moale atunci când este încălzit, permiţându-obligaţiuni adeziv să fie separate şi inutil adeziv pentru a fi eliminate. 5.2.
Página 12
Originalno uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke BAUKRAFT, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, BAUKRAFT su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 36 servisa u celoj zemlji.
Página 13
1.Opšte instrukcije za bezbedan rad. Pročitajte pažljivo sve instrukcije. Nepoštovanje navedenih, u daljem tekstu, instrukcija može da izazove strujni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte ove instrukcije na sigurnom mestu. 1.1. Ne koristite aparat u vlažnoj sredini. 1.2. Uvek proveravajte aparat, kabal i utičnicu pre upotrebe. U slučaju oštećenja, popravku treba da izvrši samo stručno lice.
Página 14
www.euromasterbg.com Slika 1. napunite je peskom sa obe strane i zatvorite oba kraja. Zagrevajte cev postepeno tako što pomerate pištolj od kraja do kraja. 5.4. Bojenje drveta. Postavite ravno mlaznicu. Bojenje vrelim vazduhom daje drvetu zardjalu nijansu. Ne držite mlaznicu previše blizu jer u tom slučaju bojenje neće biti ravnomerno. Sve neravnite pažljivo otklonite finom šmirglom.
Página 15
Почитувани корисници, Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - BAUKRAFT. При правилно инсталирање и работа, BAUKRAFT се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Página 16
www.euromasterbg.com 1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на доведен подолу инструкции може да доведе до струен удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте овие упатства на сигурно место. 1.1. Не користете машината во влажна средина. 1.2.
Página 17
фиг 1 5.1. Отстранување на боја. Ставете рамна млазници. Гасна фаза на загреани до омекнување бојата и ја отстранете користејќи шпакла. Не загреваат бојата премногу долго, бидејќи тоа ќе ми изгори бојата и ќе доведе до тешко и отстранување. Многу лепила (на пр налепници) омекнување...
Página 18
Čestitamo vam za nakup stroja od najhitreje rastoča znamka električnih in pnevmatskih orodij - BAUKRAFT. S pravilno namestitvijo in delovanjem, BAUKRAFT so varne in zanesljive opreme in delo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za vaše udobje, odlične storitve in zgradili mrežo 32 storitev po vsej državi.
Página 19
Opis izdelka: v kratkem času sprostiti hlape in plin. 1. Odprtina razpršilnika Le-to je lahko škodljivo za vaše zdravje. 2. Elektronski nadzor temperature. Bolniki z astmo so lahko prizadeti. 3. Stikalo- moduliran: • Preverite ali ni omrežno stikalo v položaju 0 - pištola je izklopljen;...
Página 20
www.euromasterbg.com • Popravilo prevlek: emajl v kopalnicah in jih lahko naročite. aparatih. Orodje transportiramo v krepki embalaži, da ga • Popravilo smuci, oprema za deskanje in zavarujemo pred poškodbami. Večino embalaže sportni proizvodi. je mogoče reciklirati zato jo odnesemo na •...
Página 21
σας και να αποφύγετε τους άσκοπους κινδύνους. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών σε ένα ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. 1. ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ parameter unit value Model BK-HG19 Ηλεκρική τάση Συχνόητα Ισχύς ειόδου 2000 Θερμοκρασία αέρα Θέση I ˚C Θερμοκρασία αέρα Θέση II ˚C...
Página 22
www.euromasterbg.com τοποθετείται με το ακροστόμιο προς τα επάνω. καλωδίου. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για το στέγνωμα Χρήση μπαλαντέζας μαλλιών ή ανθρώπων ή ζωντανών οργανισμών Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένο καλώδιο, γενικότερα. κατάλληλο για την ισχύ εισόδου του μηχανήματος. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο λουτρό ή Το...
Página 23
0 = εκτός λειτουργίας II = 60-550 °0 Κελσίου,ρεύμα αέρος 60-550 λίτρα/λεπτό. Ελαττωματικά και/ή απορριμμένα Όταν η θερμοκρασία υπερβαίνει τους 550 °0, το ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά αντικείμενα πρέπει ζέσταμα αυτόματα κλείνει, αλλά ο θερμαντήρας να συλλέγονται στις κατάλληλες τοποθεσίες τρέχει συνεχώς. Όταν κρυώσει ο θερμαντήρας ανακυκλώσεως.
Página 24
Čestitamo na kupnji grijača od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - BAUKRAFT. Uz pravilnu ugradnju i uporabu, BAUKRAFT su sigurni i pouzdani opreme i strojeva, i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
Página 25
1. Opće upute za sigurno rukovanje. Pažljivo pročitajte sve upute. Nepridržavanje prirode slijedeći upute mogu prouzročiti električni udar, požar i / ili teške ozljede. Ove upute držite na sigurnom mjestu. Zbog vaše sigurnosti. Alat se može koristiti samo nakon što su pročitane i potpuno zadovoljene upute za uporabu.
Página 26
www.euromasterbg.com fig 1 mekši kada se zagrijavaju, omogućujući odvajanje ljepljivih veza i uklanjanje suvišnog ljepila. 5.2. Uklanjanje prozora boja Staklo se lako može slomiti. Uvijek koristite mlaznicu za zaštitu od stakla. Na profiliranim površinama, boja se može ukloniti pomoću lopatice i izbrisati pomoću aMekana žičana četka.
Página 27
Поздравляем вас с приобретением машины из самых быстрорастущих брендов электрического и пневматического инструмента - BAUKRAFT. При правильной установке и эксплуатации, BAUKRAFT являются безопасными и надежное оборудование и работать с ними даст вам истинное удовольствие. Для Вашего удобства, отличный сервис и...
Página 28
www.euromasterbg.com 1. Общие указания по безопасной эксплуатации. Внимательно прочитайте все инструкции. Несоблюдение следующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или тяжелым травмам. Храните эти инструкции в надежном месте. Для вашей безопасности. Инструмент можно использовать только после того, как инструкции по...
Página 29
fig 1 5. Инструкция по применению. 5.1. A Снятие краски / растворяющихся адгезивов. Установите плоское сопло. Смягчить краску горячим воздухом и равномерно удалить шпателем. Не нагревайте краску слишком долго, так как это сгорит краску, что затрудняет ее удаление. Многие клеи (например, наклейки) становятся более мягкими...
Página 30
«Euromaster Import Export» Ltd est le représentant du fabricant et le propriétaire de la marque BAUKRAFT. Le siège social de la société est c 1231 Sofia, BUL “route Lom” 246, tél +359 700 44 155, 934 10 10, www.euromasterbg.com... www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Página 31
1. Instructions générales pour un fonctionnement sûr. Lisez attentivement toutes les instructions. L’échec de la nature qui suit les instructions peut causer des chocs électriques, des incendies et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. Pour votre sécurité.
Página 32
www.euromasterbg.com fig 1 à l’aide d’air chaud et enlever uniformément à l’aide de la spatule. Ne pas chauffer la peinture trop longtemps car cela brûlera la peinture, ce qui rend plus difficile à enlever. De nombreux adhésifs (par exemple, des autocollants) deviennent plus doux lorsqu’ils sont chauffés, ce qui permet de séparer les liaisons adhésives et d’éliminer l’adhésif superflu.
Página 33
“Euromaster Import Export” Ltd. è il rappresentante di un produttore e il proprietario del BAUKRAFT marchio di fabbrica. La sede legale della società è c 1231 Sofia, bul “strada Lom” 246, tel +359 700 44 155, 934 10 10, www.euromasterbg.com...; www.euromasterbg.com;...
Página 34
www.euromasterbg.com 1. Istruzioni generali per un funzionamento sicuro. Leggere attentamente tutte le istruzioni. La mancata osservanza della natura può causare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Tenere queste istruzioni in un luogo sicuro. Per la tua sicurezza. L’utensile può essere utilizzato in modo sicuro solo dopo aver letto e rispettato le istruzioni per l’uso.
Página 35
fig 1 legami adesivi e l’adesivo superfluo da rimuovere. 5.2. Rimozione delle finestre delle vernici Vetro può rompersi facilmente. Utilizzare sempre l’ugello di protezione del vetro. Su superfici profilate, la vernice può essere rimossa usando una spatola e spazzolata usando unaPennello morbido. 5.3.
Página 36
„Euromaster importaciones y exportaciones“ Ltd. es un representante del fabricante y el propietario de la marca comercial BAUKRAFT. El domicilio social de la empresa es c 1231 Sofia, bul „camino Lom“ 246, teléfono +359 700 44 155, 934 10 10, www.euromasterbg.com...;...
Página 37
1. Instrucciones generales para una operación segura. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. El incumplimiento de la naturaleza siguiendo las instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Por tu seguridad. La herramienta sólo se puede utilizar de forma segura después de haber leído y respetado completamente las instrucciones de funcionamiento.
Página 38
www.euromasterbg.com fig 1 pintura con aire caliente y retírela uniformemente con la espátula. No calentar la pintura durante demasiado tiempo, ya que esto quemará la pintura, por lo que es más difícil de quitar. Muchos adhesivos (por ejemplo, adhesivos) se vuelven más blandos cuando se calientan, permitiendo separar los adhesivos y eliminar el adhesivo superfluo.
Página 39
„Euromaster Import Export“ Ltd. é um representante do fabricante e o proprietário do BAUKRAFT marca. A sede da empresa é c 1231 Sofia, bul „Lom estrada“ 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.euromasterbg.com...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Página 40
www.euromasterbg.com 1. Instruções gerais para operação segura. Leia atentamente todas as instruções. A falha da natureza seguindo as instruções pode causar choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves. Guarde estas instruções num local seguro. Para sua segurança. A ferramenta só pode ser usada de forma segura depois de as instruções de operação terem sido lidas e totalmente cumpridas.
Página 41
fig 1 ar quente e remova uniformemente usando a espátula. Não aquecer a tinta por muito tempo, uma vez que isso vai queimar a tinta, tornando mais difícil de remover. Muitos adesivos (por exemplo adesivos) tornam-se mais macios quando aquecidos, permitindo que as ligações adesivas sejam separadas e o adesivo supérfluo a ser removido.
Página 42
DECLARATION OF CONFORMITY HEAT GUN BK-HG19 (BG) Декларираме на собствена отговорност, че този že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi продукт е в съответствие със следните стандарти и normami a predpismi: (SLO) S polno odgovornostjo разпоредби:...
Página 43
Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Heat Gun Trademark: BAUKRAFT Model: BK-HG19 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic...
Página 44
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Пистолет за горещ въздух Запазена марка: BAUKRAFT Модел: BK-HG19 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2014/30/ЕС на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за...
Página 45
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izdelek: Zračna pištola Blagovna znamka: BAUKRAFT Model: BK-HG19 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2014/30/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o usklajevanju zakonodaje držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo...
Página 46
Explode Drawing of BK-HG19 Heat Gun NAME case label screw screw clamp power cord power cord guard sleeve resistance guard ring screw screw screw motor holder motor diode capacitor wire holder switch air tube set ring air tube air tube washer...
Página 48
- захранващият кабел на инструмента е удължаван или подменян от клиента; - повредата е причинена от претоварване или липса на вентилация, недостатъчно или неправилно смазване на движещите се компоненти на изделието - в това число всички пневматични инструменти от серията BAUKRAFT Pneumatic, за които е нужно специално масло (пневматично) - износване...
Página 49
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните услови) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Página 50
Elektroinstrumenti „BAUKRAFT” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim doku- mentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
Página 51
GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
Página 52
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pistol aer cald Trademark: BAUKRAFT Model: BK-HG19 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică...
Página 53
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama BAUKRAFT). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Página 54
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke BAUKRAFT. Distributer in prodajalec za Sloveni- jo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
Página 55
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
Página 56
www.euromasterbg.com Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
Página 58
www.euromasterbg.com Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Página 59
Εξουσία »BAUKRAFT” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
Página 61
WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................