Página 1
Intelligente Erweiterungsbatterie Batterie d'Extension Intelligente Batteria di espansione intelligente Batería Inteligente de Expansión B2000 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale d’ uso Manual del Usuario...
Página 6
Hinweis: * Wenn der DC-Ausgang nicht benutzt wird, schalte bitte den DC-Ausgang aus, um Strom zu sparen. XT��-Eingangsanschluss zum Aufladen �. Aufladen über Wandsteckdose ● Stecke den Stecker des Adapters in die Steckdose, die andere Seite in den XT��-Eingang des Geräts. Das Gerät wird automatisch geladen, auch wenn der Strom ausgeschaltet ist.
Página 7
�. BP����/BP���� + B���� Intelligente Erweiterungsbatterie ● Verbinde die B����-Erweiterungsbatterie mit BP����/BP���� und schließe dann BP����/BP���� an eine Wandsteckdose an. Die max. Eingangsleistung beträgt ���� W zum Aufladen von B����/BP���� und B����-Batterie. ● Benutze das Parallelkabel, um den BP����/BP����-Erweiterungsanschluss mit dem B����-Erweiterungsanschluss � zu verbinden. Verbinde dann den B����-Erweiterungsanschluss �...
Página 8
�. Wenn das LCD-Display anzeigt, sind BP���� und B���� korrekt verbund- �. Wenn B���� mit BP���� verbunden ist und das LCD-Display anzeigt, dann sind BP���� und B���� richtig verbunden und können sich gegenseitig aufladen und entladen. Hinweis: Wenn BP���� mit B���� verbunden wird und die verbleibende Energie unter �% liegt, können sie nicht parallel geschaltet werden (weil die Batteriespan- nungslücke groß...
Página 9
Erweiterungs-Batteriepack In diesem Fall werden die Ein- und Ausgänge der BP2000/BP4000 Erweiterungsbatterie B���� zwecks der Kapazitätserweiterung abgeschaltet. B2000 �) Eingang: Die Erweiterungsbatterie B���� wird nicht geladen, auch wenn sie an den AC-Adapter oder Solar- B2000 bzw. Kfz-Ladestrom angeschlossen wird. �) Ausgang: Der ��V/��V/USB-Ausgang auf der B2000 Erweiterungsbatterie B����...
Página 10
�. BP����/BP���� Erweiterungs-Batteriepack B2000-A In diesem Fall sind die Ein- und Ausgänge der Erweiter- ungsbatterie B���� A normal zu verwenden. Die Ein- und Ausgänge der Erweiterungsbatterien B���� B und C B2000-B werden zwecks der Kapazitätserweiterung abgeschaltet. B2000-C PROBLEMBEHEBUNG Fehler Ursache Lösungen...
Página 11
F&Q �. Warum gibt es ein Geräusch, wenn man das Gerät benutzt? Das Geräusch kommt vom Lüfter oder dem Relais, wenn man das Gerät startet oder benutzt. �. Ist es normal, dass sich das Ladekabel während des Gebrauchs erwärmt? Ja, das ist normal. Das Ladekabel erfüllt die nationalen Sicherheitsstandards und ist zertifiziert.
Página 12
Rücksendung mit Kaufnachweis ersetzt. KUNDENSUPPORT Bei Fragen zum Produkt, zum Kundendienst oder anderen relevanten Problemen kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail: support@oukitelpower.com, und geben Sie die folgenden Informationen an: ● Bestell-Nr. ● Problembeschreibung E-Mail: support@oukitelpower.com Website: https://oukitel.com HERGESTELLT IN CHINA ��...
Página 13
(68°F~86°F Recommendé) (68°F~86°F Recommendé) Dimensions Poids 41 lb / 18.6 kg 18.7*11.65*9.51 pouces CONTENU DE L'EMBALLAGE B2000 Smart Câble de charge Câble de charge solaire Batterie d'extension *1 voiture XT60-*1 XT60-MC4 *1 B2000 Câble de connexion en Manuel d'utilisation *1 parallèle Fils *1...
Página 15
Remarque : *Lorsque le port de sortie DC n'est pas utilisé, veuillez éteindre l'interrupteur de sortie DC pour économiser de l'énergie. Recharge du port d'entrée XT�� �. À partir d'une prise murale CA ● Branchez la prise de l'adaptateur sur la prise murale, et l'autre côté sur le port d'entrée XT��.
Página 16
�. À partir de la Batterie d'extension intelligente BP����/BP����+B���� ● Connectez la batterie d'extension B���� à BP����/BP����, puis connectez BP����/BP���� à une prise murale. La puissance d'entrée maximale est de ����W pour charger la B����/BP���� et la batterie B����. ● Utilisez le câble en parallèle pour connecter le port batterie d'extension de BP����/BP����...
Página 17
�. Lorsque l'écran LCD affiche , it means the BP���� + B���� sont correcte- ment connectés. �. Lorsque le B���� est connecté au BP���� et que l'écran LCD affiche cela signifie que le BP���� + B���� est connecté correctement et peut se recharger et se décharger mutuellement.
Página 18
Dans ce cas, l'entrée et la sortie de la batterie BP2000/BP4000 d'extension B���� seront arrêtées, uniquement pour l'extension de la capacité. B2000 �. Entrée : La batterie d'extension B���� ne sera pas chargée même si elle est connectée à l'adaptateur B2000 secteur, au panneau solaire ou au chargeur de voiture.
Página 19
�. Pack de batterie d'extension BP����/BP���� B2000-A L'entrée et la sortie de la batterie d'extension B���� A peuvent être utilisées normalement. L'entrée et la sortie des batteries d'extension B���� B et C seront arrêtées, B2000-B uniquement pour l'extension de la capacité.
Página 20
�. Pourquoi y a-t-il un bruit lors de son utilisation ? Le bruit provient du ventilateur ou du relais lorsque vous le démarrez ou l'utilisez. �. Est-il normal que le câble de charge chauffe pendant l'utilisation ? Oui, c'est normal. Le câble de charge est conforme aux normes de sécurité nationales et a été...
Página 21
Si vous avez besoin d'aide concernant des problèmes liés au produit, au service après-vente ou à d'autres problèmes pertinents, veuillez nous contacter par e-mail : support@oukitelpower.com, en fournissant les informations suivantes : ● Identifiant de commande ● Description du problème E-mail : support@oukitelpower.com Site web : http://oukitel.com FABRIQUÉ EN CHINE ��...
Página 22
Peso 41 libras / 18.6 kg 18.7*11.65*9.51 Pulgadas CONTENIDO Batería Inteligente de Cable de Carga para Cable de Carga Solar Expansión B2000 *1 Coche XT60 *1 XT60-MC4 *1 B2000 Cables de conexión en Manual del Usuario *1 paralelo *1 ��...
Página 23
RESUMEN �. Pantalla LCD �. Interruptor CC �. Enchufe de Mechero ��V ��A �. Interruptor Principal �. Entrada XT�� ��V~��V ��A �. Salida ��V ��A XT�� Max (���W Max) �. Puerto de Expansión de �. Salida USB-A �V �.�A Batería � ��.
Página 24
Notas: * Cuando el puerto de salida CC no esté en uso, desactive la salida para ahorrar energía. Recarga por Puerto de Entrada XT�� �. Desde una toma de CA ● Conecte el enchufe del adaptador a una toma de corriente y el otro extremo al puerto de entrada del XT��, se cargará...
Página 25
�. Batería Inteligente de Expansión BP����/BP����+B���� ● Conecte la batería de expansión B���� a la BP����/BP���� y, a continu- ación, conecte la BP����/BP���� a la toma de corriente. La potencia máxima de entrada es de ����W para cargar las baterías B����/BP���� y B����. ●...
Página 26
�. Cuando la pantalla LCD muestra , significa que el BP���� y el B���� se han conectado correctamente. �. Cuando el B���� está conectado al BP���� y la pantalla LCD muestra significa que el BP���� y el B���� se han conectado correctamente y pueden recargarse y descargarse mutuamente.
Página 27
En este caso, la entrada y la salida de la batería de BP2000/BP4000 expansión B���� se detendrán, sólo para la expansión de la capacidad. B2000 �) Entrada: La batería de expansión B���� no se cargará aunque esté conectada al adaptador de CA, placa solar o B2000 cargador de coche.
Página 28
�. Pack de baterías de expansión BP����/BP���� B2000-A En este caso, la entrada y salida de la batería A de expansión B���� se puede utilizar con normalidad. La entrada y salida de la batería B y C de expansión B����...
Página 29
PREGUNTAS FRECUENTES �. ¿Por qué hace ruido al utilizarlo? El ruido proviene del ventilador o del relé cuando se pone en marcha o se utiliza. �. ¿Es normal que el cable de carga se caliente mientras se usa? Sí, es normal. El cable de carga cumple con las normas de seguridad nacionales y ha pasado la certificación.
Página 30
Si necesita ayuda sobre cuestiones relacionadas con el producto, el servicio posventa u otros problemas relevantes, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oukitelpower.com, y proporcione la siguiente información: ● ID del pedido ● Descripción del problema E-mail: support@oukitelpower.com Website: http://oukitel.com FABRICADO EN CHINA ��...
Página 31
(68°F~86°F Raccomandata) (68°F~86°F Raccomandata) Dimensioni Peso 41 lb / 18.6 kg 18.7*11.65*9.51 Pollici MATERIALE PRESENTE FORNITO B2000 Batteria di XT60-Cavo di ricarica XT60-MC4 Cavo di espansione intelligente per auto x1 ricarica solare x1 B2000 Fili di collegamento in Manuale d’...
Página 32
PANORAMICA �. Display LCD �. Interruttore CC �. Interruttore di alimentazione �. ��V ��A Presa accendisigari principale �. Ingresso XT�� ��V~��V ��A �. ��V ��A XT�� Uscita Max (���W Max) �. Porta di espansione della �. �V �.�A USB-A Uscita batteria �...
Página 33
Nota: *Quando la porta di uscita CC non è in uso, spegnere l'interruttore di uscita CC per risparmiare energia. Ricarica della porta di ingresso T�� �. Dalla presa a muro CA ● Collegare la spina dell'adattatore alla presa a muro e l'altro lato alla porta di ingresso XT��, si ricaricherà...
Página 34
�. Batteria di espansione intelligente BP����/BP����+B���� ● Collegare la batteria di espansione B���� con BP����/BP����, quindi collegare BP����/BP���� ad una presa a muro. La potenza massima in ingresso è di ����W per caricare la batteria B����/BP���� e B����. ● Utilizzare il cavo parallelo per collegare la porta di espansione della batteria del BP����/BP����...
Página 35
�. Quando lo schermo LCD mostra , significa che il BP���� + B���� si connette correttamente. �. Quando il B���� è collegato al BP���� e lo schermo LCD mostra significa che BP���� + B���� si collegano correttamente e possono ricaricarsi e scaricarsi reciprocamente.
Página 36
In questo caso, l'ingresso e l'uscita della batteria di BP2000/BP4000 espansione B���� verranno interrotti, ma solo per l'espansione della capacità. B2000 �) Ingresso: la batteria di espansione B���� non verrà caricata anche se è collegata all'adattatore CA e/o B2000 scheda di ricarica solare/auto.
Página 37
�. BP����/BP���� Batteria di espansione B2000-A In questo caso, l'ingresso e l'uscita della batteria di espansione B���� A sono in un stato di normale utilizzo. L'ingresso e l'uscita della batteria di espansione B���� B B2000-B e C verranno interrotti, ma solo per l'espansione della capacità.
Página 38
Quando l'icona Ragione Soluzione lampeggia Si è verificato un errore Controllare il carico del dispositivo collegato. nell'uscita. Verificare il collegamento con il terminale di uscita. DOMANDE FREQUENTI �. Perché c'è un rumore quando lo si utilizza? Il rumore proviene dalla ventola o dal relè quando lo si avvia o lo si utilizza. �.
Página 39
MANUTENZIONE �. Si consiglia di utilizzare o conservare questo prodotto in un ambiente con temperatura compresa tra ��°C (��°F) e ��°C (��°F), tenerlo lontano da acqua, fonti di calore e altri oggetti metallici. �. Per motivi di sicurezza, non conservare questo prodotto in un ambiente con temperatura superiore a ��°C (���°F) o inferiore a -��°C (��°F) per lungo tempo.
Página 40
Se hai bisogno di aiuto per problemi con il prodotto, servizio post-vendita o altri problemi rilevanti, contattaci via e-mail: support@oukitelpower.com e fornisci le seguenti informazioni: ● Identificativo dell’ ordine. ● Descrizione del problema. E-mail: support@oukitelpower.com Sito web: http://oukitel.com PRODOTTO IN CINA ��...