Página 1
GAMA INDUSTRIAL PRANA 250 Utilice el código QR o visite el sitio web*1: http://prana.help/s45 para ver información general útil sobre el producto. • Algunos contenidos y funciones pueden variar de un dispositivo a otro según el modelo, la región o la versión del software, y están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 2
Antes de usar e instalar el producto lea atentamente el manual del usuario. Después de leer el manual del usuario, guárdelo mientras use el producto y asegúrese de proporcionar el manual del usuario cuando pase el control a otro usuario.
Página 3
CONTENIDO ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ...... 4 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA .......... 8 DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ......10 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL DE VINO ..11 APLICACIÓN MOVIL ............12 DESCRIPCIÓN DE LAS PESTAÑAS DE LA APLICACIÓN MÓVIL ...................
Página 4
ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE SEGURIDAD • El sistema de ventilación puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales, mentales o falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o instruidos para operar la unidad de manera segura y entienden los peligros involucrados en su funcionamiento.
Página 5
todas las consecuencias posteriores relacionadas con ella. La instalación incorrecta invalidará la garantía. • Cuando el sistema de ventilación está en funcionamiento, el ventilador interior gira. Evite colocar objetos extraños dentro del sistema de ventilación durante el funcionamiento. Esto puede causar lesiones. •...
Página 6
centro de servicio del fabricante o con el distribuidor de su área para realizar las reparaciones. • Los conductos de aire deben estar provistos de rejillas u otro dispositivo que impida el libre acceso a los ventiladores. • No coloque la caja de conexiones en el punto más bajo del producto para evitar la condensación y el riesgo de cortocircuito.
Página 7
pegajosas, materiales fibrosos, polvo grueso, hollín, grasa o medios que promuevan la formación de sustancias nocivas (veneno, polvo, microorganismos patógenos). • No obstruya el drenaje de condensación, ya que esto puede provocar fallas en el equipo y la entrada de agua en la habitación.
Página 8
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La disponibilidad de ciertas funciones y características depende de la configuración de su recuperador. PARÁMETRO ** A ** H ** WA ** WH Versión de pared Mini-calefacción Modo invierno Control del elemento de calentamiento Fecha y hora Soporte Bluetooth Soporte Wi-Fi* Sensores de calidad del...
Página 9
Abreviaturas para la configuración de los sistemas de ventilación: ** A - el sistema de ventilación está equipado con una unidad de control en un recinto a prueba de polvo; ** H - el sistema de ventilación está equipado con una unidad de control en un recinto a prueba de polvo con la posibilidad de conectar y controlar un calentador de postcalentamiento del aire de suministro;...
Página 10
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El siguiente gráfico muestra la apariencia del control remoto. Propósito de los botones del control remoto. 1 - Ajuste del brillo de la pantalla 2 - Apagar 3 - Control de extractos 4 - Velocidad reducida 5 - Aumentar la velocidad 6 - Control de flujo simultáneo 7 - Control de mareas...
Página 11
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL DE VINO El siguiente gráfico muestra la apariencia de la control S. Finalidad de los botones de control. PRANA RECUPERATOR 1 - Panel de información 2 - ON/OFF «Minicalefacción»* 3 - Función «Modo invierno»* 4 - Función de tiempo de sueño...
Página 12
Sin este permiso, nuestra aplicación no puede habilitar la búsqueda. La lista inferior después de la búsqueda colocará todos sistemas de ventilación PRANA bajo las siguientes condiciones: • Están habilitados • Tener un módulo Bluetooth incorporado • Están dentro del alcance de su red...
Página 13
Seleccione un dispositivo de la lista, su nombre por PRANA Recuperator por defecto y la contraseña es 0000. PRANA Recuperator -67 dBm SCAN Seleccione el método de conexión Bluetooth (para la conexión inicial) y presione el botón «Conectar». A continuación, puede controlar el sistema (recuperador)
Página 14
DESCRIPCIÓN DE LAS PESTAÑAS DE LA APLICACIÓN MÓVIL A continuación se presenta una descripción de las pestañas de la aplicación móvil PRANA ONLINE como componente del ecosistema (servicio). Imagen «Menú de pestañas» de la aplicación móvil PRANA ONLINE - Selección del recuperador - Gestión...
Página 15
SELECCIÓN DEL RECUPERADOR El contenido de la pestaña se muestra gráficamente a continuación. PRANA Recuperator -67 dBm SCAN La pestaña le permite seleccionar el sistema de gestión, dar un nombre, cambiar el nombre, cambiar la contraseña, establecer método conexión, conectarse...
Página 16
GESTIÓN DEL SISTEMA Para facilitar el uso (si hay 2 o más sistemas), puede asignar a cada sistema un nombre y una contraseña individuales para acceder a él. Todas las demás acciones se realizan en la pestaña «Seleccionar recuperador». Para cambiar el nombre del sistema, presione al lado del sistema al que está...
Página 17
Si todo se hizo correctamente, la pantalla del sistema mostrará RESET. Parámetros que asumirán el estado de fábrica: • El nombre del sistema tomará el valor de fábrica: PRANA Recuperator; • La contraseña del sistema - 0000; • Se pueden borrar las estadísticas y la lista de controles programables.
Página 18
CONTROL El contenido de la pestaña se muestra gráficamente a continuación. La pestaña le permite controlar el sistema seleccionado, cambie la velocidad del motor, configure los modos de funcionamiento y use las funciones de la aplicación móvil.
Página 19
Propósito de los botones de la pestaña Control. 1 - Apagado 2 - Control manual de corrientes de aire 3 - Control de flujo de aire separado 4 - Modo mínimo 5 - Modo «Corriente de aire» 6 - Mini función de calor* 7 - Atenuación del brillo de la pantalla 8 - Función «Temporizador de reposo»...
Página 20
MODO DE FUNCIONAMIENTO PASIVO El modo pasivo es el funcionamiento del recuperador cuando los motores están apagados. Consiste en el movimiento de flujos de aire descontrolados a través del recuperador. Esto se hace por la diferencia de presión y temperatura dentro y fuera de la habitación.
Página 21
MODO MANUAL El modo manual se utiliza como modo de funcionamiento predeterminado. El rendimiento del sistema cambia en incrementos del 10%. Los modos de velocidad se cambian con los botones +/- en el control remoto o en la aplicación móvil. Puede cambiar el sistema de control de transmisiones simultáneas presionando 2x en el control remoto o...
Página 22
MODO MÍNIMO «SUP1, EXT1» en el panel de información: el sistema funciona en modo «Mínimo». Minimal es el modo más silencioso del sistema, diseñado para trabajar de noche o cuando no se necesita más renovación de aire. Se activa con un botón en el control remoto o con el botón en la aplicación móvil.
Página 23
MODO DE TEMPORIZADOR PARA DORMIR En el panel de visualización, se muestra el tiempo seleccionado del temporizador de apagado automático. La función se activa con el botón en la unidad remota. El cambio de configuración del temporizador se establece con el botón del controlador en la unidad de control remoto.
Página 24
MODO MINICALENTAMIENTO Cuando la temperatura exterior es inferior a 4°C, para evitar que el intercambiador de calor se congele y la vía de escape de los condensados, el sistema debe funcionar con el «Mini- calefacción»* y el «Modo invierno»* activados. La función se activa presionando en el control remoto en la aplicación móvil o...
Página 25
También puede pedir ayuda a la tarjeta de garantía se encuentra en la ficha técnica del producto. PRANA no se hace responsable de que el cliente no haya podido utilizar los servicios de PRANA ONLINE en sus dispositivos y/o no los utilice correctamente.
Página 26
SENSORES INDICADORES El contenido de la pestaña se muestra gráficamente a continuación. Humidity Air pressure 18.6 SUPER 20.0 La información de los sensores se puede consultar en tiempo real. La función está en fase de pruebas. A veces pueden ocurrir errores en la operación.
Página 27
Correspondencia de los valores de los «Indicadores del sensor». 1 - Índice de calidad del aire, TVOC 2 - Nivel equivalente de dióxido de carbono, CO 3 - Humedad relativa, Rh% 4 - Presión atmosférica, mm Hg 5 - Aire de marea después de la recuperación, °С 6 - Aire de marea a recuperación, °С...
Página 28
CONTROL PROGRAMADO El contenido de la pestaña se muestra gráficamente a continuación. Bounded Supply Extract Heater Auto Auto+ CREATE NEW Funcionamiento del sistema por horario. Posibilidad de seleccionar los modos de funcionamiento en determinados días e intervalos de tiempo. La función está en etapa de prueba. A veces pueden ocurrir errores en la operación.
Página 29
FUNCIÓN DE CONTROL PROGRAMADO La función le permite preprogramar el modo de funcionamiento del recuperador en ciertos intervalos de tiempo. La función está en fase de pruebas. A veces pueden ocurrir errores en la operación. Para crear una nueva regla, haga clic en Crear nueva. En el campo «Start», seleccione el día de la semana y la hora de inicio del evento.
Página 30
Bounded Supply Extract Heater Auto Auto+ Bounded Supply Extract Heater Auto Auto+ Start: 10:00 Finish: 11:00 MONDAY 10:00 - MONDAY 11:00 Supply 10/10, Extract 10/10, Heater is off TUESDAY 10:00 - MONDAY 11:00 Supply 1/10, Extract 10/10, Heater is off CREATE NEW SAVE CANCEL...
Página 31
CUENTA DE ESTADÍSTICAS Y GRÁFICOS (PRUEBA) El contenido de la pestaña se muestra gráficamente a continuación. No device is connected! Please, connect to device via WiFi to use this feature Capacidad para ver los indicadores de los sensores del sistema en diferentes intervalos de tiempo. La función está...
Página 32
La pestaña también le permite leer la política «ACUERDO DE RGPD» y seleccionar el idioma de la interfaz. En algunos sistemas de ventilación PRANA, además del método de control Bluetooth, existe un control con uso de conexión a Internet* (el sistema puede equiparse con un...
Página 33
Internet «PRANA ONLINE». El conjunto estándar de funciones funcionará sin PRANA ONLINE, pero mediante el uso de una aplicación móvil (a través de Bluetooth), el control remoto, la unidad de control remoto y las estadísticas del recuperador no se transfieren al almacenamiento.
Página 34
MAL FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Si ocurre un mal funcionamiento del control remoto durante la operación, siga los pasos de este manual. Mal funcionamiento del control remoto, siga los pasos de este manual. Las imágenes muestran la parte posterior del control remoto.
Página 35
• Gire las baterías alrededor de su eje (como se muestra en la ilustración) y compruebe si hay rastros visuales de suciedad. El tipo de pilas utilizadas en el control remoto es AAA/ R03/1.5V. • Si faltan las pilas, proceda a instalarlas (consulte «Reemplazo de las pilas del control remoto»...
Página 36
REEMPLAZO DE BATERÍA CONTROL REMOTO DC • Retire las baterías usadas. • Inserte baterías nuevas, asegurándose de que las polaridades «+» y «-» estén indicadas en el compartimiento. Inserte las pilas comenzando por el lado «-». • Coloque la tapa trasera en el control remoto, empújela hasta el fondo y asegúrese de que la tapa esté...
Página 37
• No utilice pilas nuevas junto con pilas viejas o diferentes tipos de pilas. • No utilice un acumulador en lugar de pilas. • Para el nuevo sistema PRANA, las baterías están incluidas. Deben instalarse en el control remoto antes de que puedan usarse. Instalarlos en el control remoto.
Página 38
MANTENIMIENTO DE LA RED DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN Durante el funcionamiento del sistema de ventilación, los elementos de la red pueden ensuciarse. Es necesario dar servicio a la red limpiando cada uno de los elementos. 1. Mantenimiento de los difusores y persianas de escape y aire de marea (si es necesario): 1.1 Retire los difusores y las rejillas y lávelos con una solución tibia de detergente neutro.
Página 39
El sistema de ventilación PRANA 250 es monobloque y no se puede desmontar de forma independiente. El mantenimiento detallado se realiza desmontando completamente el sistema de ventilación y se traslada exclusivamente a un centro de...