Descargar Imprimir esta página
Fellowes SafeCut Fusion Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SafeCut Fusion Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Ghigliottina Fusion A4
Customer serviCe & support
www.fellowes.com
europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
italia: +39-071-730041
polska: +48 (22) 205-21-10
españa/portugal: +34-91-748-05-01
united Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Australia: +61-1-800-33-11-77
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
o cerca il tuo prodotto tra le
© 2017 Fellowes, inc. | part #410482
migliori offerte di Macchine per Ufficio
Fellowes

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fellowes SafeCut Fusion Serie

  • Página 1 France: +33 (0) 1 78 64 91 00 italia: +39-071-730041 polska: +48 (22) 205-21-10 españa/portugal: +34-91-748-05-01 united Kingdom: +44 (0) 1302 836836 Australia: +61-1-800-33-11-77 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com B r a n d s © 2017 Fellowes, inc. | part #410482...
  • Página 2 SafeCut Paper Guillotines ™ ™ Plasma ™ Stellar ™ Fusion Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Do not discard: keep for future reference.
  • Página 3 Do not attempt to put your hand under the cutting bar or touch the blade. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! Need Help? Customer Service • Caution: Blades are extremely sharp www.fellowes.com • Do not touch cutting blades or cutting edge of guillotine Let our experts help you • Not for use by children with a solution. Always call Fellowes • Do not overload in use before contacting • Keep animals and pets away from machine when in use your place of purchase. • Do not dismantle or attempt repairs as this may invalidate the warranty...
  • Página 4 Make sure that hands are not under the blade. LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants all other parts of the machine to be free of defects APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original for any consequential or incidental damages attributable to this product.This warranty...
  • Página 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! Vous avez ATTENTION besoin d’aide ? • Attention : Les lames sont très coupantes Service à la clientèle • Ne pas toucher la lame de coupe ou le rebord coupant du massicot www.fellowes.com Consultez nos experts pour • Ne doit pas être utilisée par des enfants trouver une solution. • Ne pas surcharger pendant le fonctionnement Appelez toujours Fellowes • Tenir les les animaux hors de portée de la machine en fonc- avant de contacter le tionnement point de vente. • Ne pas essayer de démonter ou de réparer car cela peut annuler la garantie...
  • Página 6 à la base S’assurer que les mains ne se du massicot. trouvent pas sous la lame. GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que tous les autres composants de la machine sont LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une ne saurait en aucun cas être tenu responsable de dommages consécutifs à un accident. période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! ¿Necesita PRECAUCIÓN ayuda? • Precaución: las cuchillas están muy afiladas Servicio al cliente • No toque las cuchillas ni el borde de corte de la guillotina www.fellowes.com • Se prohíbe su uso por niños Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución. • No coloque una cantidad excesiva de material en la guillotina Llámenos siempre antes • Mantenga a los animales y mascotas alejados de la guillotina de ponerse en contacto cuando la esté...
  • Página 8 Asegúrese de que las manos no están debajo de la cuchilla. GARANTÍA LIMITADA Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que todas las otras piezas de la máquina estarán PERIODO APROPIADO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. Fellowes no será libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en responsable en ningún caso de ningún daño indirecto o incidental atribuible a este que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos...
  • Página 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Bitte vor Gebrauch lesen! VORSICHT Benötigen • Achtung, Klingen sind sehr scharf – Verletzungsgefahr! Sie Hilfe? • M esser und Schnittkante der Schneidemaschine nicht berühren Kundendienst • K eine Bedienung durch Kinder www.fellowes.com • Haustiere von der Schneidemaschine fern halten Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer • Nicht versuchen, die Schneidemaschine selbst zu reparieren – dies zuerst Fellowes an, bevor Sie den bringt die Garantie zum Erlöschen. Bei Fragen wenden Sie sich Händler kontaktieren, bei dem Sie bitte an den Kundendienst. Die Garantie verfällt im Fall von Miss- brauch, unsachgemäßer Handhabung und unbefugter Reparatur das Gerät gekauft haben. • Schneidemaschine nicht überlasten...
  • Página 10 2. D as Papier von Hand und/oder dem 3. Zum Schneiden mit den Griff mit Papier auf dem Schneidetisch Klemmmechanismus festhalten, um einer durchgehenden Bewegung positionieren. sicherzustellen, dass es sich während nach unten drücken. des Schneidens nicht verschiebt. Nicht unter das Messer fassen! BESCHRÄNKTE GARANTIE Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass alle anderen Teile des Geräts für einen ANGEFÜHRTEN GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell Zeitraum von 2 Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum frei von Material- und im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt Garantie verleiht Ihnen spezifische Rechte. Dauer, Bedingungen und Konditionen erweisen, haben Sie nach Fellowes’ Ermessen einzig und allein Anspruch auf kostenlose dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze andere Begrenzungen, Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, Einschränkungen oder Konditionen vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder unsachgemäße Handhabung und unbefugte Reparaturen aus. ALLE STILLSCHWEIGENDEN Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR...
  • Página 11 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso! ATTENZIONE Per richiedere assistenza • Attenzione: le lame sono affilatissime • Non toccare né le lame né il bordo di rifilatura della taglierina Servizio clienti • Tenere lontano dalla portata dei bambini www.fellowes.com I nostri tecnici sono a vostra disposizione • Non sovraccaricare durante l’uso per offrirvi la • Tenere gli animali domestici lontano dalla taglierina durante l’uso soluzione migliore. Contattate sempre • Non smontare la taglierina e non cercare di ripararla in quanto si Fellowes prima di annullerebbe la garanzia rivolgervi al rivenditore.
  • Página 12 Fellowes e a sua discrezione. La garanzia limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per non copre danni derivanti da uso improprio o eccessivo o da manutenzione errata.
  • Página 13 Hulp nodig? • Let op: de messen zijn uitermate scherp Klantendienst • De snijmessen en de snijrand van de guillotine niet aanraken www.fellowes.com Laat onze deskundigen u helpen • Niet voor gebruik door kinderen met een oplossing. Neem altijd • Niet overbelasten bij gebruik eerst contact op met Fellowes • Tijdens gebruik dieren en huisdieren altijd uit de buurt van het alvorens contact op te nemen apparaat houden met de winkel waar u het product hebt gekocht. • Niet demonteren of proberen te repareren, aangezien dit de garantie ongeldig kan maken...
  • Página 14 BEPERKTE GARANTIE Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat alle andere onderdelen van het apparaat BEPAALD DOEL, WORDEN HIERBIJ BEPERKT IN DUUR TOT DE HIERBOVEN AANGEGEVEN zonder gebreken zijn wat betreft materiaal en vakmanschap gedurende 2 jaar vanaf TOEPASSELIJKE GARANTIEPERIODE. In geen geval is Fellowes aansprakelijk voor enige datum van aankoop door de originele gebruiker.
  • Página 15 Försök inte att föra in handen under handtaget eller röra vid bladet. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! VAR FÖRSIKTIG Behöver • Var försiktig: Bladen är extremt vassa du hjälp? • Rör inte skären eller giljotinens egg Kundservice • Ej avsedd för barn www.fellowes.com • Överbelasta inte produkten Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring alltid • Håll husdjur borta från maskinen vid användning Fellowes innan du • Försök inte att ta isär eller reparera maskinen då detta kan kontaktar inköpsstället. påverka garantin...
  • Página 16 är under bladet. BEGRÄNSAD GARANTI Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterar att alla andra delar av maskinen är fria från HÄRI GENOM DEN TILLÄMPLIGA GARANTIPERIODEN SOM ANGES OVAN. Inte i något fall materialfel eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. kan Fellowes ansvara för följdskador eller olyckor kopplade till den här produkten. Den Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande här garantin ger dig specifika juridiska rättigheter. Villkoren och varaktigheten för denna ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad garanti gäller överallt utom där lagstiftningen ställer andra begränsningar eller villkor. motsvarande den defekta delen. Denna garanti gäller inte där varan utsatts för missbruk, För vidare information eller för att erhålla garantiservice skall försäljningsställe eller felaktig hantering eller oauktoriserad reparation. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, Fellowes kontaktas. INKLUSIVE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSAS...
  • Página 17 Når SafeCut™ Guard foldes op styrer den skærebommen/knivhåndtaget og sikrer, at brugeren ikke kan komme til skade med kniven under skæring. Prøv ikke på at stikke hånden under skærebommen eller røre ved bladet. VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! OBS. Brug for hjælp? • Advarsel: Bladene er ekstremt skarpe Kundeservice • Skæreknivens skæreblade eller skærekant må ikke berøres www.fellowes.com Lad vore eksperter • Må ikke bruges af børn hjælpe dig med at finde • Skærekniven må ikke overbelastes en løsning. Ring altid • Kæledyr må ikke være i nærheden af maskinen når den er i brug først til Fellowes før • Garantien gælder ikke hvis maskinen afmonteres, eller der gøres leverandøren kontaktes.
  • Página 18 BEGRÆNSET GARANTI Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer at alle andre maskindele er fri for PÅGÆLDENDE GARANTIPERIODE SOM NÆVNT OVENFOR. Fellowes hæfter under ingen materialedefekter og fabrikationsfejl i 2 år fra den originale kundes købsdato. Hvis det omstændigheder for følgelige eller hændelige skader, der kan henføres til dette produkt. konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive Denne garanti giver dig specifikke lovlige rettigheder. Varighed, betingelser og vilkår afhjælpende foranstaltning være reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og under denne garanti er gældende på verdensplan, undtagen hvor andre begrænsninger, omkostning, af den defekte del. Denne garanti gælder ikke i tilfælde af overlast, misbrug...
  • Página 19 Älä työnnä kättäsi leikkuu- palkin alle tai kosketa terää. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS Tarvitsetko apua? • Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä Asiakaspalvelu • Älä kosketa leikkuuterää äläkä giljotiinin leikkaavaa särmää www.fellowes.com • Ei lasten käyttöön Asiantuntijamme auttavat • Älä ylikuormita käytössä kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin • Älä päästä eläimiä laitteen lähelle käytön aikana otat yhteyttä jälleenmyyjään. • Älä pura tai yritä korjata laitetta, koska se voi mitätöidä takuun...
  • Página 20 RAJOITETTU TAKUU Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takaa, että koneen kaikissa muissa osissa ei esiinny TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN RAJATTU EDELLÄ materiaali- tai valmistusvikoja kahden vuoden aikana tuotteen alkuperäisestä MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. Fellowes ei vastaa missään tapauksessa tästä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena tuotteesta johtuvista välillisistä vahingoista. Tämä takuu antaa sinulle erityiset ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja lainmukaiset oikeudet.
  • Página 21 ( ). SAFECUT™ VERN PÅ GILJOTINER For transport og lagring foldes Safecut™-vernet ned - det holder også nede håndtaket for å unngå risiko for skader. Når det foldes opp, fører SafeCut™-vernet skjærestangen/knivspaken og gjør at brukerne ikke skader seg selv med kniven når de skjærer. Ikke stikk hånden din under skjærestangen eller berør kniven. VIKTIGE SIKKERHETS-ANVISNINGER — Leses før bruk! • Obs: Kniver er ekstremt kvasse Trenger du hjelp? • Ikke ta på skjærekivene eller skjærekanten på guillotine Kundeservice • Skal ikke brukes av barn www.fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg • Ikke overbelast skjæremaskinen med en løsning. Ring oss før du • Hold dyr og kjæledyr borte fra maskinen når den er i bruk kontakter forhandleren. • Ikke demonter eller prøv å reparere den fordi dette gjør garantien ugyldig...
  • Página 22 BEGRENSET GARANTI Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter VARIGHETEN AV DEN AKTUELLE GARANTIPERIODEN SOM ER ANGITT OVENFOR. Ikke under i materiale og utføring i 2 år fra den opprinnelige forbrukers kjøpsdato. Hvis noen noen omstendigheter skal Fellowes være ansvarlig for noen følgesmessige eller tilfeldige deler finnes å være defekte i garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse skader i forbindelse med dette produktet. Denne garantien gir deg bestemte juridiske være reparasjon eller skifting av delen, etter Fellowes’ valg og for deres kostnad. rettigheter. Garantiens varighet, vilkår og betingelser er gyldige verden over, unntatt Denne garantien gjelder ikke i tilfeller med misbruk, feilhåndtering eller ikke-autorisert der ulike begrensninger, restriksjoner eller betingelser bestemmes av lokale lover. Du reparasjon. ENHVER UNDERFORSTÅTT GARANTI, INKLUDERT DET SOM MÅTTE GJELDE...
  • Página 23 • Nie należy przeciążać gilotyny znaleźć rozwiązanie. Zawsze proszę kontaktować się najpierw z firmą • Trzymać zwierzęta domowe z dala podczas obsługi gilotyny Fellowes, a dopiero później z • Nie należy rozmontowywać lub próbować naprawiać - spowoduje miejscem dokonania zakupu. to unieważnienie gwarancji...
  • Página 24 OGRANICZONA GWARANCJA Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że wszystkie inne części niszczarki będą wolne od SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO OKREŚLONEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA wad materiału i wykonawstwa przez 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
  • Página 25 найти решение проблемы. Всегда • Не перегружайте во время использования связывайтесь с компанией • Не подпускайте к работающему аппарату животных Fellowes, прежде чем обратиться • Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать аппарат. туда, где вы совершили покупку. В противном случае гарантия может быть аннулирована...
  • Página 26 исключительно на ремонт или замену дефектной детали; ремонт или замена будет определенные юридические права. Продолжительность и условия данной гарантии производиться по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не действительны по всему миру, кроме тех стран, где местное законодательство может...
  • Página 27 • Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά βοηθήσουν με τις λύσεις τους. Να • Μην υπερφορτώνετε κατά τη χρήση καλείτε πάντα την εταιρία Fellowes • Διατηρείτε τα ζώα και κατοικίδια ζώα μακρικά από το μηχάνημα πριν επικοινωνήσετε με το όταν το χρησιμοποιείτε...
  • Página 28 χέρια σας δεν είναι κάτω από τη λεπίδα. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η εταιρία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι κανένα από τα υπόλοιπα ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ. Η εξαρτήματα του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για...
  • Página 29 • Kullanım sırasında aşırı yüklemeyin Uzmanlarımızın size bir çözüm sunmasına olanak verin. Satın • Kullanım sırasında ev hayvanlarını cihazdan uzak tutun aldığınız yer ile iletişim kurmadan • Sökmeye veya onarmaya çalışmayın, aksi takdirde garantiniz önce daima Fellowes’u arayın. geçersiz kılınır...
  • Página 30 Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, yegane ve şekilde sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve münhasır tazminatınız, seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu şartları, yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde parçanın onarılması...
  • Página 31 • Důležité upozornění: čepele jsou velmi ostré Služba zákazníkům • Nedotýkejte se řezných čepelí nebo řezných hran stroje guillotine www.fellowes.com • Není určeno k používání dětmi Dovolte našim odborníkům, aby • Při používání nevkládejte nadměrné množství papírů vám pomohli. Než se obrátíte na místo, kde jste výrobek zakoupili,...
  • Página 32 2 let od data nákupu původním spotřebitelem. DOBU. Společnost Fellowes v žádném případě nezodpovídá na následné nebo náhodné škody, Pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže závadnou, vaše jediná a výlučná...
  • Página 33 Potrebujete pomoc? • Upozornenie: nože sú veľmi ostré Zákaznícky servis • Nedotýkajte sa rezajúceho noža ani rezajúcej hrany gilotíny www.fellowes.com • Tento prístroj nie je určený pre deti Nechajte našich odborníkov, aby • Nepreťažujte počas používania vám pomohli s riešením. Vždy zavolajte najprv spoločnosti...
  • Página 34 Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opatrenie bude oprava práva. Trvanie, termíny a podmienky tejto záruky platia celosvetovo, okrem prípadov, kde alebo výmena chybnej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej úvahy. Táto záruka miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o neplatí...
  • Página 35 Segítségre van szük- sége? • Vigyázat: a vágóélek rendkívül élesek! Vevőszolgálat • Ne érjen hozzá a vágóélhez és a síkvágó vágószéléhez www.fellowes.com • Gyermekek a gépet ne használják Hagyja, hogy szakértőink segítsenek • Használat közben ne terhelje túl egy megoldással. Mielőtt megkeresné...
  • Página 36 Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes választása szerint - a Fellowes kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket költségére történő...
  • Página 37 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! ATENÇÃO Precisa • Cuidado: as lâminas são extremamente afiadas de ajuda? • Não toque nem nas lâminas de corte nem na borda de corte Serviço de apoio ao cliente da guilhotina www.fellowes.com • Não deve ser utilizado por crianças Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue • Não sobrecarregue durante a utilização sempre para a Fellowes antes de • Mantenha os animais de estimação e outros, afastados do cortador entrar em contacto com o seu ponto durante o seu funcionamento de venda. • Não desmonte nem tente reparar pois isso poderá tornar nula a garantia...
  • Página 38 Alinhe o papel com as certeza de que não se move durante marcas na base do cortador. o corte. Assegure-se de que as mãos não estão sob a lâmina. GARANTIA LIMITADA A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que todas as peças da máquina estão isentas de GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o imputáveis a este produto. Esta garantia dá-lhe direitos legais específicos. A duração e os período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais se aplica em casos de utilização abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, contacte-nos directamente autorizada. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ou consulte o seu agente autorizado.