Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Kindertipi
Artikel-Nr: 109523, 109524, 109525
www.DEUBAXXL.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPIELWERK 109523

  • Página 1 DE EN FR NL PL Kindertipi Artikel-Nr: 109523, 109524, 109525 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 2 TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
  • Página 3 AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① www.DEUBAXXL.de...
  • Página 4 ② ③ ④ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 5 ⑤ ⑥ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 6 ⑦ www.DEUBAXXL.de...
  • Página 7 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Página 8 SICHERHEITSHINWEISE SPEZIELL FÜR BATTERIE UND AKKUGERÄTE • Verwenden Sie keine beschädigten oder umgebauten Akkus/Batterien oder Geräte. Defekte oder modifizierte Batterien können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosionen oder Verletzungsgefahr führen. • Setzen Sie eine Batterie/Akku oder ein Gerät nicht einem Feuer oder einer übermäßigen Temperatur aus.
  • Página 9 Schraube (L). Achten Sie darauf, dass sich die Holzstangen in der richtigen Position befinden. Fixieren Sie das ganze mit der Flügelmutter (M). Schrauben Sie als Abschluss den Stern (O) auf. Binden Sie die Schnur (D) fest, um die Holzstangen zu fixieren. Führen Sie jeweils eine der am Zeltstoff befestigten Schnüre außen über die fixierte Schnur (D), und sichern Sie diese mit einem Knoten.
  • Página 10 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Entsorgen Sie elektronische Geräte nie über den Hausmüll! Bringen Sie defekte oder aussortierte Geräte zu Wertstoffhöfen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um die Umwelt bzw.
  • Página 11 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made an excellent choice in purchasing one of our branded products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS – BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERY PACKS • Do not use damaged or modified rechargeable battery packs/batteries or appliances. Defective or modified batteries can be unpredictable and may cause fire, explosion and injury. • Do not expose a battery/rechargeable battery pack or appliance to fire or excessive temperatures.
  • Página 13 Tie the cord (D) tightly to secure the wooden poles. Feed each of the cords attached to the tent’s fabric over the top of the fastened cord (D) and secure with a knot. Spread the tent floor sheet (E) flat on the floor. Place the children's teepee in the middle of the tent floor (E).
  • Página 14 therefore, dispose of old appliances through suitable collection systems or return the appliance for disposal at the place where you bought it. They will then send the appliance for recycling. BATTERIES As the end user, you are legally obliged to return used batteries. Once used, you can return batteries to us or to designated collection points (e.g.
  • Página 15 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Pour offrir le haut niveau de qualité que nous souhaitons fournir, nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement toujours aux exigences strictes de l’Union européenne.
  • Página 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES BATTERIES ET APPAREILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE • N’utilisez pas d’accu/batterie ou d’appareil endommagés ou transformés. Les batteries défectueuses ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer des feux, explosions ou risques de blessure. •...
  • Página 17 Utilisez les pièces (L-O) pour stabiliser et tendre les barres en bois. Pour ce faire, insérez la vis (L) à travers la pièce en bois (N), la tête de la vis étant tournée vers le sol, par le bas et à travers le milieu des barres en bois.
  • Página 18 Le produit et l`emballage sont soumis aux directives de recyclage. Pour plus d’informations, rendez-vous sur: quefairedemesdechets.fr MISE AU REBUT CONFORME DE CE PRODUIT N’éliminez jamais les appareils électroniques avec les ordures ménagères ! Apportez les appareils défectueux ou triés dans des centres de recyclage. Dans l'Union européenne, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Página 19 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Página 20 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BATTERIE E APPARECCHI A BATTERIA • Non utilizzare batterie o apparecchi danneggiati o modificati. Batterie difettose o modificate possono avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni. • Non esporre una batteria o un apparecchio al fuoco o a una temperatura eccessiva. Il fuoco o le alte temperature, superiori a 130 °C (266 °F), possono causare un'esplosione.
  • Página 21 di legno siano nella giusta posizione. Fissare il tutto con il dado ad alette (M). Avvitare la stella (O) come tocco finale. Legare saldamente la corda (D) per fissare i pali di legno. Far passare uno dei cordini attaccati al tessuto della tenda all'esterno del cordino fisso (D) e fissarlo con un nodo. Stendere la base della tenda (E) a terra.
  • Página 22 All'interno dell'UE, questo simbolo indica il divieto di smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e dovrebbero essere recuperati correttamente per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti. Si prega di smaltire le apparecchiature dismesse presso gli appositi sistemi di raccolta o di riconsegnarle al rivenditore presso cui sono state acquistate.
  • Página 23 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por decidir comprar un producto de nuestra marca. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Página 24 ¡MANTENGA LA TIENDA TIPI INFANTIL ALEJADA DE LLAMAS ABIERTAS U OTRAS FUENTES DE CALOR! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EQUIPOS QUE FUNCIONAN CON PILAS O BATERÍA • No utilice baterías/pilas o equipos dañados o modificados. Una pila/batería defectuosa o modificada puede funcionar de manera imprevisible y provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
  • Página 25 Utilice las piezas (L-O) para estabilizar y tensar los postes de madera. Para ello, introduzca el tornillo (L) a través de la pieza de madera (N) desde abajo por el centro de los postes de madera con la cabeza del tornillo apuntando hacia el suelo. Alinee la pieza de madera de modo que las varillas de madera queden en las muescas.
  • Página 26 ELIMINACIÓN Al final de la larga vida útil de su artículo, deseche las materias primas valiosas de una manera adecuada para que se puedan reciclar según corresponda. Consulte a las empresas de gestión de residuos o a los centros de reciclaje locales si tiene alguna duda. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO ¡No elimine los equipos electrónicos con los residuos domésticos! Lleve los equipos defectuosos o descartados a los centros de reciclaje.
  • Página 27 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Página 28 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFIEK VOOR BATTERIJ- EN ACCU-APPARATEN • Gebruik geen beschadigde of omgebouwde accu’s/batterijen of apparaten. Defecte of gewijzigde batterijen kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en leiden tot brand, explosie of persoonlijk letsel. • Stel een batterij/accu of apparaat niet bloot aan vuur of hoge temperaturen. Brand of hoge temperaturen boven 130 °C (266 °F) kunnen een explosie veroorzaken.
  • Página 29 Bind het koord (D) vast om de houten stokken te fixeren. Haal telkens één van de aan het tentdoek bevestigde koorden buiten over het gefixeerde koord (D) en zet deze vast met een knoop. Leg de tentbodem (E) vlak op de vloer. Plaats de kindertipi centraal op de tentbodem (E). Vervolgens kunt u [de tent] met de accessoires naar eigen inzicht versieren.
  • Página 30 gerecycled om het milieu of de gezondheid niet te schaden door ongecontroleerde afvalverwerking. Gooi daarom oude apparaten weg via geschikte inzamelsystemen of stuur het apparaat naar de plaats waar u het hebt gekocht voor verwijdering. Hier wordt het apparaat naar materiaalrecycling afgevoerd.
  • Página 31 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
  • Página 32 SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII I URZĄDZEŃ AKUMULATOROWYCH • Nie używać uszkodzonych lub przerobionych akumulatorów/baterii lub urządzeń. Uszkodzone lub przerobione baterie mogą działać w nieprzewidywalny sposób i doprowadzić do pożaru, wybuchu lub niebezpieczeństwa odniesienia obrażeń. • Nie wystawiać baterii/akumulatora lub urządzenia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury.
  • Página 33 drewniane pręty znajdują się we właściwej pozycji. Zamocuj całość za pomocą nakrętki skrzydełkowej (M). Przykręć gwiazdkę (O) jako element wykończeniowy. Związać sznurek (D), aby unieruchomić drążki. Sznurki przymocowane do plandeki namiotu przewiązać przez związany sznurek (D) i zawiązać węzeł. Podłogę namiotu (E) rozłożyć płasko na podłodze. Tipi dla dzieci ustawić na środku podłogi namiotu (E).
  • Página 34 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA PRODUKTU Urządzeń elektronicznych nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Uszkodzone lub wybrakowane urządzenia należy przekazywać do punktów zbiórki. Na obszarze UE symbol ten oznacza, że nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zużyte urządzenia zawierają cenne materiały nadające się do recyklingu, które powinny zostać...
  • Página 35 www.DEUBAXXL.de...
  • Página 36 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

Este manual también es adecuado para:

109524109525