Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Kelso
EN
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
FR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
RO
Acest produs este adecvat numai pentru spa iile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională.
ES
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
PT
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
TR
Bu ürün kapalı alanlarda kullanım için uygundur.
V20920
BX220IM
V30621 BX220IM/B3
196929_s1_s2_5059340046990_GOODHOME_A5_IM_Multi_V04.indb 1
KPT-2000B
19-05-2020 14:29:45

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GoodHome Kelso

  • Página 1 Kelso KPT-2000B This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
  • Página 2 Contents Contenu Zawartość RO Cuprins Contenido Conteúdo Içindekiler Safety Sécurité Informacje dotyczące bezpieczeństwa Siguran ă Seguridad Segurança Emniyet Utilisation Użytkowanie Utilizare Utilização Kullanım Care and Maintenance Entretien et Maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire şi între inere Cuidados y Mantenimiento Cuidados e Manutenção Bakım ve Onarım Guarantee Garantie...
  • Página 3 EN IMPORTANT - Please FR IMPORTANT - Veuillez PL WAŻNE - Przed użyciem RO IMPORTANT - Citi i read the following lire attentivement les urządzenia należy următoarele instruc iuni cu instructions carefully instructions suivantes uważnie przeczytać aten ie înainte de a utiliza before using the avant d’utiliser l’appareil niniejszą...
  • Página 4 Safety • EN Before you start PLEASE READ THE SAFETY shall only switch on/off ADVICE CAREFULLY the appliance provided BEFORE USING THE that it has been placed or APPLIANCE installed in its intended normal operating position • This appliance can be and they have been given used by children aged supervision or instruction...
  • Página 5 Safety • If the supply cord • Place the appliance on a is damaged, it must flat, stable, heat-resistant be replaced by the surface. Operating the manufacturer, its service product in any other agent or similarly qualified position could cause a persons in order to avoid a hazard.
  • Página 6 Safety Safety WARNING: THIS PRODUCT MUST ONLY BE OPERATED IN AN UPRIGHT POSITION. WARNING: THIS PRODUCT MUST ONLY BE OPERATED IN CAUTION: Due to the high rated power, we do not advise AN UPRIGHT POSITION. using this product plugged in to an extension lead. If you CAUTION: Due to the high rated power, we do not advise really need to use an extension lead, please ensure you do using this product plugged in to an extension lead.
  • Página 7 Safety Control (Thermal Cut-Out) The controls CAUTION: This product has two overheat protection devices. The first protection device is an overheat switch which can be re-set, once the cause of the overheating has been removed AND the heater has cooled down. The product can then continue to be used normally.
  • Página 8 Safety Control (Tip over switch) Plug replacement BROWN Live BLUE Neutral FUSE Cord Clamp Note: The description is only for rewirable plug, not suitable for the non-rewirable plug. This product is fitted with a safety tip-over switch This appliance is supplied with a BS1363 3 pin plug to ensure it can only be operated in the correct replacement, it must be replaced with a fuse rated upright position.
  • Página 9 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): KPT-2000B Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with integrated output thermostat Minimum 1,35...
  • Página 10 Care and Maintenance Maintenance and cleaning 1. Switch off and unplug from the power supply before cleaning. 2. Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the exterior surface of the product. CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or cleaning it.
  • Página 11 • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This product GoodHome has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
  • Página 12 Sécurité • Les enfants âgés de 3 à FR Avant de commencer VEUILLEZ LIRE éteindre l’appareil qu’à ATTENTIVEMENT LES condition que ce dernier ait INSTRUCTIONS SUIVANTES été placé ou installé dans AVANT D’UTILISER sa position normale de L’APPAREIL fonctionnement prévue et que les enfants soient sous •...
  • Página 13 Sécurité • Le radiateur ne doit pas • Une odeur peut se être situé juste sous une faire sentir au cours prise de courant. des premières minutes d’utilisation. Ce phénomène Afin d’éviter est normal et disparaît tout accident dû à un rapidement.
  • Página 14 Sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE UNIQUEMENT UTILISÉ EN POSITION VERTICALE. ATTENTION : En raison de la puissance élevée, nous vous déconseillons de brancher cet appareil sur une rallonge. Si vous devez néanmoins utiliser une rallonge, assurez- vous de ne pas dépasser la puissance électrique/la charge maximale de fonctionnement de la rallonge.
  • Página 15 Utilisation Commande de sécurité Les commandes (coupe-circuit thermique) ATTENTION : Cet appareil comporte deux dispositifs de protection contre les surchauffes. Le premier dispositif de protection est un interrupteur de surchauffe qui peut être réinitialisé une fois que la cause de la surchauffe a été...
  • Página 16 Utilisation L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité anti-basculement afin de garantir son fonctionnement uniquement en position verticale. Données techniques Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W Rangement L’appareil peut être stocké hors saison. Il est recommandé d’utiliser la boîte d’origine (ou une boîte de taille appropriée).
  • Página 17 Utilisation Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: KPT-2000B Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance thermique (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle thermique manuel de la charge, avec thermique...
  • Página 18 Entretien et Maintenance Entretien et nettoyage 1. Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant le nettoyage. 2. À l’aide d’un chiffon doux humide, avec ou sans solution de savon doux, nettoyez soigneusement la surface extérieure du produit. ATTENTION : Laissez le produit refroidir complètement avant de le manipuler ou de le nettoyer.
  • Página 19 à la fois design et durables. Ce produit GoodHome bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni...
  • Página 20 Garantie notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation - Toute réclamation suite à...
  • Página 21 Bezpieczeństwo • Dzieci w wieku poniżej PL Przed rozpoczęciem użytkowania się w pobliżu urządzenia NALEŻY DOKŁADNIE wyłącznie pod stałym PRZECZYTAĆ nadzorem. NASTĘPUJĄCE INSTRUKCJE • Dzieci w wieku od 3 do PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA i wyłączać urządzenie, NINIEJSZEGO URZĄDZENIA pod warunkiem że •...
  • Página 22 Bezpieczeństwo • Jeśli dojdzie do • Nie używać grzejnika w uszkodzenia przewodu bezpośrednim pobliżu zasilania, powinien on wanny, prysznica lub zostać wymieniony basenu. przez producenta, • Ustawić urządzenie na przedstawiciela płaskiej, stabilnej i odpornej serwisowego lub inną na oddziaływanie ciepła osobę...
  • Página 23 Bezpieczeństwo • Nie używać grzejnika z programatorem, regulatorem czasowym, oddzielnym systemem zdalnego sterowania czy innym urządzeniem, które włączy automatycznie grzejnik, ponieważ grozi to pożarem w przypadku zakrycia lub nieodpowiedniego ustawienia. OSTRZEŻENIE: TEN PRODUKT MOŻE PRACOWAĆ WYŁĄCZNIE W POZYCJI PIONOWEJ. UWAGA: Ze względu na wysoką moc nominalną odradzamy podłączanie tego produktu do przedłużacza.
  • Página 24 Użytkowanie Wyłączniki bezpieczeństwa Elementy sterowania (wyłączniki termiczne) UWAGA: Produkt został wyposażony w dwa urządzenia zabezpieczające przed przegrzaniem. Pierwszym urządzeniem zabezpieczającym jest przełącznik przegrzania, który użytkownik może ustawić ponownie po usunięciu przyczyny przegrzania ORAZ ostygnięciu grzejnika. Następnie produkt może być nadal używany w normalny sposób.
  • Página 25 Użytkowanie Elementy sterujące bezpieczeństwa (wyłącznik w razie przewrócenia): Produkt został wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa w przypadku przewrócenia, dzięki któremu z urządzenia można korzystać jedynie w prawidłowej pozycji pionowej. Dane techniczne Źródło zasilania: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W Przechowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, na przykład poza sezonem, zalecamy przechowywanie w oryginalnym pudełku (lub innym pudełku o odpowiednich rozmiarach).
  • Página 26 Użytkowanie Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: KPT-2000B Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych Moc cieplna ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna Ręczny regulator doprowadzania ciepła z moc cieplna wbudowanym termostatem Minimalna...
  • Página 27 Czyszczenie i konserwacja Konserwacja i czyszczenie 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. 2. Ostrożnie wyczyścić zewnętrzną powierzchnię produktu miękką, wilgotną szmatką z roztworem łagodnego mydła lub bez niego. UWAGA: Przed przystąpieniem do przenoszenia lub czyszczenia produktu należy zaczekać, aż...
  • Página 28 • Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt GoodHome ma gwarancję producenta na 2 lata, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.
  • Página 29 Siguran ă • Copiii cu vârste între 3 RO Înainte de a începe și 8 ani au voie doar să CITI I CU ATEN IE pornească / să oprească URMĂTOARELE aparatul, cu condi ia ca INSTRUC IUNI ÎNAINTE DE A acesta să...
  • Página 30 Siguran ă • Dacă se deteriorează, • Așeza i aparatul pe o cablul de alimentare trebuie suprafa ă plană, stabilă înlocuit de producător, de și rezistentă la căldură. agentul de service autorizat Operarea produsului în sau de persoane cu un nivel orice altă...
  • Página 31 Siguran ă • Nu utiliza i această aerotermă cu un programator, temporizator, sistem de telecomandă separat sau orice alt dispozitiv care o pornește automat, deoarece există risc de incendiu dacă aeroterma este acoperită sau pozi ionată incorect. AVERTISMENT: ACEST PRODUS TREBUIE FOLOSIT DOAR ÎN POZI IE VERTICALĂ.
  • Página 32 Utilizare Comandă de siguran ă (disjunctor termic) Comenzile ATEN IE: Acest produs are două dispozitive de protec ie la supraîncălzire. Primul dispozitiv de protec ie este un buton de supraîncălzire care poate fi resetat odată ce cauza supraîncălzirii a fost îndepărtată...
  • Página 33 Utilizare Comandă de siguran ă (comutator anti-răsturnare): Acest produs este dotat cu un comutator de siguran ă anti-răsturnare, pentru a fi sigur că poate fi folosit doar în pozi ia verticală corectă. Date tehnice Sursă de alimentare: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W Depozitare În afara sezonului de utilizare, produsul poate fi...
  • Página 34 Utilizare Cerin e privind informa iile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală Identificatorul de model(e): KPT-2000B Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură Puterea termică...
  • Página 35 Îngrijire şi între inere Între inere și îngrijire 1. Opri i aparatul și deconecta i-l de la sursa de alimentare înainte de cură are. 2. Utilizând o cârpă moale și umedă, cu sau fără săpun delicat dizolvat în apă, cură a i cu aten ie suprafa a exterioară...
  • Página 36 • Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest produs GoodHome beneficiază de garan ie din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabrica ie, de la data achizi iei (dacă...
  • Página 37 Seguridad • Los niños mayores de 3 ES Antes de empezar años y menores de 8 solo LEA LAS INSTRUCCIONES podrán encender o apagar DETENIDAMENTE ANTES DE el aparato siempre que se UTILIZAR EL APARATO haya colocado o instalado en su posición normal de •...
  • Página 38 Seguridad • Si el cable de alimentación plana y resistente al calor. está dañado, debe Si el producto se utiliza en sustituirlo el fabricante, cualquier otra posición, su distribuidor local o puede resultar peligroso. una persona con una • Puede que haya un ligero capacitación similar para olor durante los primeros evitar situaciones de...
  • Página 39 Seguridad ADVERTENCIA: SOLO SE PUEDE UTILIZAR ESTE PRODUCTO EN POSICIÓN VERTICAL. PRECAUCIÓN: Debido a la alta potencia nominal, no recomendamos utilizar este producto conectado a un alargador. Si realmente necesita utilizar un alargador, asegúrese de no exceder la potencia nominal máxima de vataje o de carga del alargador.
  • Página 40 Control de seguridad (disyuntor térmico) Controles PRECAUCIÓN: Este producto cuenta con dos dispositivos de protección contra el sobrecalentamiento. El primer dispositivo de protección es un interruptor de sobrecalentamiento que se puede restablecer una vez que se haya eliminado la causa del sobrecalentamiento Y se haya enfriado el calefactor.
  • Página 41 Control de seguridad (interruptor antivuelco): Este producto cuenta con un interruptor de seguridad antivuelco que garantiza que solo pueda utilizarse en posición vertical. Datos técnicos Fuente de alimentación: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W Almacenamiento Se puede almacenar el producto durante la temporada que no vaya a utilizarse, para lo que recomendamos utilizar la caja original u otra del tamaño adecuado.
  • Página 42 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: KPT-2000B Partida Símbolo Valor Unidad Unidad Partida Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Potencia Control manual de la carga de calor, con calorífica...
  • Página 43 Cuidados y Mantenimiento Mantenimiento y limpieza 1. Apague el aparato y desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. 2. Limpie con cuidado la superficie exterior del producto utilizando una bayeta suave y húmeda, con o sin una solución jabonosa suave. PRECAUCIÓN: Deje que el producto se enfríe por completo antes de manipularlo o limpiarlo.
  • Página 44 • Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto GoodHome tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal doméstico (ni profesional ni comercial).
  • Página 45 Segurança • As crianças com idade PT Antes de começar entre os 3 e 8 anos devem LEIA ATENTAMENTE AS apenas ligar/desligar o SEGUINTES INSTRUÇÕES aparelho se este tiver sido ANTES DE UTILIZAR O colocado ou instalado na APARELHO sua posição normal de funcionamento pretendida •...
  • Página 46 Segurança • Se o cabo de alimentação • Não utilize este aquecedor estiver danificado, tem nas imediações de uma de ser substituído pelo banheira, de um chuveiro fabricante, pelo respetivo ou de uma piscina. fornecedor de serviços ou • Coloque o aparelho numa por pessoal devidamente superfície plana, estável qualificado a fim de evitar...
  • Página 47 Segurança • Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador, sistema separado de comando remoto ou com qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto existir risco de incêndio se o mesmo estiver tapado ou incorretamente posicionado. AVISO: ESTE PRODUTO SÓ PODE SER UTILIZADO NUMA POSIÇÃO VERTICAL.
  • Página 48 Utilização Comando de segurança (disjuntor térmico) Os controlos ATENÇÃO: Este produto tem dois dispositivos de proteção contra sobreaquecimento. O primeiro dispositivo de proteção é um interrutor de sobreaquecimento que pode ser reposto depois de a causa do sobreaquecimento ser removida E o aquecedor arrefecer.
  • Página 49 Utilização Comando de segurança (interrutor de segurança em caso de queda): Este produto está equipado com um interrutor de segurança em caso de queda para garantir que só pode ser utilizado na posição vertical correta. Dados técnicos Fonte de alimentação: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W Armazenamento O produto pode ser armazenado no fim da estação.
  • Página 50 Utilização Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: KPT-2000B Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma Potência calorífica opção) Potência Comando manual da carga térmica, com termóstato Não calorífica...
  • Página 51 Cuidados e Manutenção Manutenção e limpeza 1. Desligue e retire a ficha da fonte de alimentação antes de limpar. 2. Utilizando um pano macio e húmido, com ou sem uma solução de detergente suave, limpe cuidadosamente a superfície exterior do produto. ATENÇÃO: Deixe o produto arrefecer completamente antes de o manusear ou limpar.
  • Página 52 Este produto GoodHome tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
  • Página 53 Güvenlik • 3 ile 8 yaş arasındaki TR Başlamadan önce çocuklar, cihazın amaçlanan CİHAZI KULLANMADAN normal çalıştırma konumuna ÖNCE LÜTFEN AŞAĞIDAKİ yerleştirilmesi veya TALİMATLARI DİKKATLE kurulması ve güvenli bir OKUYUN şekilde kullanılmasına yönelik denetim sağlanması • Bu cihaz, cihazın güvenli veya ilgili talimatların bir şekilde kullanılmasına verilmesi ve söz konusu...
  • Página 54 Güvenlik • Güç kaynağı kablosu zarar • Cihazı düz, sabit ve ısıya gördüğünde bu kablo, dayanıklı bir yüzeye bir tehlike oluşmasını yerleştirin. Ürünün başka önlemek için üretici, servis bir konumda çalıştırılması sorumlusu veya benzer tehlikeye neden olabilir. yetkiye sahip kişiler •...
  • Página 55 Güvenlik UYARI: BU ÜRÜN YALNIZCA DİKEY KONUMDA KULLANILMALIDIR. DİKKAT: Yüksek nominal güç nedeniyle bu ürünün bir uzatma kablosuna takılı olarak kullanılmasını önermiyoruz. Uzatma kablosu kullanmanız gerekiyorsa lütfen uzatma kablosunun maksimum nominal çalışma watt değerini/ yükünü aşmadığınızdan emin olun. • Düşürülmüşse bu ısıtıcıyı kullanmayın. •...
  • Página 56 Kullanım Güvenlik Kontrolü (Termal Devre Kesici) Kontroller DİKKAT: Bu üründe iki aşırı ısınma koruması cihazı bulunur. İlk koruma cihazı, aşırı ısınma nedeni ortadan kaldırıldığında VE ısıtıcı soğuduğunda yeniden ayarlanabilen bir aşırı ısınma anahtarıdır. Ardından ürünü normal şekilde kullanmaya devam edebilirsiniz. İkinci aşırı...
  • Página 57 Kullanım Güvenlik Kontrolü (Devrilme anahtarı): Bu ürün, yalnızca doğru olan dik konumda çalıştırılmasını sağlamak için bir güvenlik devrilme anahtarı ile donatılmıştır. Teknik veriler Güç kaynağı: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W Saklama Ürün kullanılmadığı dönemlerde saklanabilir, bu durumda orijinal kutusunu (veya uygun boyutta bir kutu) kullanmanızı...
  • Página 58 Kullanım Elektrikli Isıtıcılar için gerekli bilgiler Model Bilgileri: KPT-2000B Başlık Sembol Değer Birim Başlık Birim Isı yükleme yöntemi, sadece duvar tipi elektrikli ısıtıcalar Isıtma için (birini seçiniz) Nominal Entegre termostat ile manuel ısı yükleme Hayır Isıtma kontrolü Minimum 1,35 Manuel oda sıcaklığı ve/veya dış ortam sıcaklığı Hayır ısı...
  • Página 59 Bakım ve Onarım Bakım ve temizleme 1. Ürünü temizlemeden önce güç kaynağını kapatın ve fişini çekin. 2. Hafif formüllü bir sabun solüsyonu içeren veya içermeyen yumuşak, nemli bir bez kullanarak ürünün dış yüzeyini dikkatlice temizleyin. DİKKAT: Ürüne dokunmadan veya ürünü temizlemeden önce tamamen soğumasını...
  • Página 60 Garanti • Yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarım ile dayanıklılığı bir arada sunan ürünler ortaya çıkarmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu ürün GoodHome üretim hatalarına karşı, (mağazadan alındıysa) satın alma tarihinden veya (internet üzerinden alındıysa) teslimat tarihinden itibaren normal ev kullanımı için (profesyonel veya ticari olmayan) ek bir maliyet olmadan üreticinin sağladığı...
  • Página 61 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • ES www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones Producător • Fabricante: en línea, visite www.kingfisher.com/products UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, PT www.bricodepot.pt 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Para consultar manuais de instruções online, United Kingdom visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer:...

Este manual también es adecuado para:

Kpt-2000b50593400469905059340046945