Página 1
Manual de usuario de horno integrado Forno Embutido / Manual de Utilizador Built-in Oven / User Manual AHE1459X AHE1459N AHE1459B...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................6 1.3. Durante el uso .......................7 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................8 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA EL USO ............10 2.1. Instrucciones para el instalador ...................10 2.2.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
Página 6
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación. • No utilice los tiradores de la puerta para levantar o mover el aparato.
Página 7
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
Página 8
• En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento. • No coloque platos o bandejas de horno directamente sobre la base del horno mientras se esté...
Página 9
• Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares...
Página 10
2. INSTALACIÓN producto presenta daños, no utilice el electrodoméstico y póngase en contacto Y PREPARACIÓN PARA EL USO de inmediato con la persona de servicio ADVERTENCIA: La instalación de autorizada o con un técnico cualificado. este electrodoméstico debe ser • Asegúrese de prestar atención para llevada a cabo por personal de servicio evitar que haya materiales inflamables autorizado o por un técnico cualificado, de o combustibles cerca del horno, como conformidad con las instrucciones de esta cortinas, aceite, trapos, etc., que guía y la normativa local vigente. puedan arder. • La instalación incorrecta puede • La encimera y los muebles situados causar daños o lesiones, para los alrededor del electrodoméstico deben que el fabricante no acepta ninguna estar fabricados con material resistente responsabilidad. Asimismo, instalación a temperaturas por encima de los incorrecta anulará la garantía. 100 °C. • Antes de instalar el producto, •...
Página 11
Tras realizar las conexiones eléctricas, • Si el electrodoméstico no está inserte el horno en el armario empujándolo conectado a la corriente a través de un Abra la puerta del horno e introduzca dos enchufe, se debe utilizar un seccionador tornillos en los orificios presentes en el (con al menos un espacio de contacto bastidor del horno. Con el bastidor del de 3 mm) de todos los polos para producto en contacto con la superficie de cumplir las normativas de seguridad. madera del armario, apriete los tornillos. • El electrodoméstico se ha diseñado para una fuente de alimentación de 220-240V ~ y 380-415V 3N~. Si el suministro es distinto, póngase en contacto con la persona de servicio autorizada o un electricista cualificado. • El cable de potencia (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo para conectarse al electrodoméstico, incluso si el aparato se sitúa dentro de su armario. • Asegúrese de que todas las conexiones 2.3. conexión eléctricA y seguridAd. adecuadamente apretadas.
Página 12
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
Página 13
4. USO DEL PRODUCTO Función de cocción estática: Las luces de advertencia y del 4.1. controles del horno termostato del horno Mando de control de funciones del horno se encenderán y Gire el mando hasta el símbolo comenzarán a operar correspondiente de la función de cocción los elementos de deseada.
Página 14
en el centro de la parrilla. Debajo de la minutos. comida debe colocar siempre una bandeja Advertencia: Al cocinar al grill, la que recoja las gotas de aceite o grasa. Se puerta del horno debe estar cerrada y recomienda precalentar el horno durante la temperatura del horno debe unos 10 minutos.
Página 15
desbloquear los botones del temporizador, mantenga pulsado el botón “MODE” Descripción de la función durante 2 segundos. De esta forma se podrá llevar a cabo la operación deseada. Cocción automática Ajuste del tiempo de la señal acústica El tiempo de la señal acústica se puede Cocción manual ajustar en cualquier momento entre las “00:00”...
Página 16
3. Utilice los botones 2. Pulse “MODE” hasta “+” y “-” para ajusta el que vea el símbolo tiempo de finalización “dur” en la pantalla. El símbolo “A” deseado. parpadeará. 4. En la pantalla 3. Seleccione el aparecerá de nuevo la periodo de tiempo hora actual, los de cocción deseado...
Página 17
4. Pulse “MODE” hasta 4.3. Accesorios que vea el símbolo La rejilla EasyFix “End” en la pantalla. Limpie bien los accesorios con agua La hora y los símbolos caliente, detergente y un paño limpio suave “A” parpadearán. cuando vaya a utilizarlos por primera vez. 5. Seleccione el tiempo de finalización deseado mediante las teclas “+” y “-”. El símbolo “...
Página 18
La parrilla es ideal para asar o procesar • En ocasiones, puede que tenga que alimentos en recipientes para hornos. usar un producto de limpieza líquido para limpiar el horno por completo. ADVERTENCIA Coloque la rejilla correctamente en la cavidad del horno y empújela hasta el final. 5.
Página 19
Limpieza de las partes de cristal en las superficies pintadas a base de polvo y provocar manchas. El fabricante • Limpie las partes de cristal del aparato no se hace responsable de ningún daño de manera periódica. causado por el uso de productos o •...
Página 20
Retirada de la puerta del horno Antes de limpiar el vidrio de la puerta del horno, debe retirar la puerta del horno, como se muestra a continuación 1. Abra la puerta del horno. 5.2. mAntenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado.
Página 21
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
Página 22
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo AHE1459X AHE1459N AHE1459B Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 27,8 Índice de eficiencia energética – convencional 13,9 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 94,7 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional...
Página 23
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 24
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................8 2.INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............10 2.1. Instruções para o instalador ..................10 2.2.
Página 25
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 26
• Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
Página 27
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
Página 28
qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
Página 29
extremamente quente e pode danificar o produto. Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio.
Página 30
Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
Página 31
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO suspeitar de qualquer dano, não utilize o aparelho e contacte de imediato PARA UTILIZAÇÃO o pessoal de assistência técnica AVISO: Este aparelho tem de ser autorizado ou um técnico qualificado. instalado por pessoal de assistência • Certifique-se de que não existem técnica autorizado ou por um técnico materiais inflamáveis ou combustíveis...
Página 32
Após realizar todas as ligações elétricas, • Se o aparelho não for ligado à rede insira o forno no armário, empurrando-o elétrica através de uma tomada, tem para a frente. Abra a porta do forno de ser utilizado um dispositivo de corte e introduza 2 parafusos nos orifícios multipolar (como um espaçamento localizados na armação do forno.
Página 33
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentesac 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo Please use product control panel 4.
Página 34
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 10 minutos. Função de Cozinhar Estática: O termóstato 4.1. controlos do forno do forno e as luzes de Botão Giratório de Controlo de Função aviso acender-se-ão e de Forno os elementos de aquecimento inferior e Rode o botão giratório até ao símbolo superior irão começar correspondente da função da cozedura a funcionar.
Página 35
tabuleiro debaixo dos alimentos para Nota: Quando grelhar, a porta do recolher quaisquer gotas de óleo ou forno deverá estar fechada e a gordura. Recomenda-se que pré-aqueça temperatura do forno deverá ser o forno durante cerca de 10 minutos. ajustada para 190 °C.Mesa de Cozinhar Nota: Quando grelhar, a porta do forno deverá...
Página 36
Utilização do temporizador tátil digital 3. Após alguns segundos, o ponto deixará de piscar e ficará continuamente aceso. Bloqueio de teclas O bloqueio de teclas ativa-se automaticamente quando o temporizador Descrição das funções não é utilizado durante 7 segundos. O símbolo “...
Página 37
4.2. Acessórios Grelha EasyFix Rede de Arame Antes da primeira utilização, limpe bem os A rede de arame deverá ser utilizada para acessórios com água morna, detergente grelhar ou para processar alimentos em e um pano limpo macio. recipientes que podem ir ao forno. •...
Página 38
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpar as Partes de Vidro 5.1. LimpezA • Limpe as partes de vidro do seu NOTA: Desligue o eletrodoméstico e eletrodoméstico com regularidade. deixe que o mesmo arrefeça antes de realizar a limpeza. • Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes Instruções Gerais de vidro.
Página 39
provocar a corrosão das superfícies pintadas a pó e o aparecimento de manchas. O fabricante não será responsabilizado por quaisquer danos causados pela utilização indevida de produtos e métodos de limpeza. Remoção do Vidro Interior Deve remover o vidro da porta do forno antes de limpeza, tal como indicado abaixo.
Página 40
Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. • Retire a lente do vidro e depois retire a lâmpada. • Insira a nova lâmpada (resistente a 300 °C) para substituir a lâmpada que removeu (230 V, 15-25 Watt, Tipo E14).
Página 41
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resoLução de probLemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
Página 42
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Página 43
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Installation of the Oven ....................10 2.3 Electrical Connection and Safety..................
Página 44
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 45
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
Página 46
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
Página 47
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
Página 48
• Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
Página 49
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 50
2. INSTALLATION AND do not use it and contact an authorised service person or qualified technician PREPARATION FOR USE immediately. WARNING : This appliance must be • Make sure that there are no flammable installed by an authorised service or combustible materials in the close person or qualified technician, according to vicinity, such as curtains, oil, cloth etc.
Página 51
After making the electrical connections, • The appliance is designed for a power insert the oven into the cabinet by pushing supply of 220-240V ~ and 380-415V it forward. Open the oven door and insert 3N~. If your supply is different, contact 2 screws in the holes located on the oven the authorised service person or a frame.
Página 52
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel Please use product control panel 4.
Página 53
4. USE OF PRODUCT heating elements will start operating. The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for 4.1 oven ControlS making pastries, cakes, baked pasta, Oven function control knob lasagne and pizza. Preheating the oven for 10 minutes is recommended and it is best Turn the knob to the corresponding symbol to use only one shelf at a time in this...
Página 54
elements will start operating. This function Puff Pastry 170-190 25-35 is used for faster grilling and for grilling food with a larger surface area, such as meat. Cake 150-170 25-35 Use the upper shelves of the oven. Lightly Cookie 150-170 25-35 brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the...
Página 55
Time adjustment 2. Select the desired time period using the The time must be set before you start using “+” and “-” keys while the oven. Following the power connection, “ ” is flashing. the symbol “A” and “00:00” or “12:00” will flash on the display.
Página 56
1. Select the desired cooking function and sound. The symbols “A” will flash. Turn both control knobs to the “0” position and press the temperature using the control knobs. any key on the timer to stop the warning 2. Press “MODE” until sound.
Página 57
Sound Adjustment end to make sure it is placed correctly. To adjust the volume of the audible warning sound, while the current time of day is displayed, press “+” and “-” keys and the dot in the middle of the screen will start to flash.
Página 58
Cleaning the Glass Parts 5. CLEANING AND • Clean the glass parts of your appliance MAINTENANCE on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside 5.1 CleaninG and outside of the glass parts. Then, WARNING: Switch off the appliance rinse and dry them thoroughly with a dry and allow it to cool before cleaning is cloth.
Página 59
1. Push the glass in the direction of B and 2. Open the locking catch (a) (with the aid release from the location bracket (x). Pull of a screwdriver) up to the end position. the glass out in the direction of A. 3.
Página 60
(230 V, 15-25 Watt, Type E14). • Replace the glass lens, and your oven is ready for use. The lamp is designed specifically for use in household cooking appliances. It is not suitable for household room illumination. 6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician.
Página 61
1.1 Imported by b73737553 C/ CIudad de Cartagena, 20. 52324231 paterna (46988). SpaIn...