Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SAI
PROTECT B.
PROTECT B. 750
PROTECT B. 1000
PROTECT B. 1500
PROTECT B. 2000
2
PROTECT B. 3000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG PROTECT B. 750

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SAI PROTECT B. PROTECT B. 750 PROTECT B. 1000 PROTECT B. 1500 PROTECT B. 2000 PROTECT B. 3000...
  • Página 3 Le agradecemos la compra de un SAI-UPS PROTECT B. de AEG Power Solutions. Las siguientes instrucciones de seguridad son un componente importante del manual y evitarán cualquier error de funcionamiento y le protegerán contra posibles peligros. Lea el manual detenidamente antes de utilizar el...
  • Página 4 Estas instrucciones de operación le serán de ayuda en la instalación y utilización del Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI-UPS), PROTECT B. 750, PROTECT B. 1000, PROTECT B. 1500, PROTECT B. 2000 o PROTECT B. 3000, a los que se hace referencia en este documento como PROTECT B de forma segura y correcta, y para los fines para los que han sido diseñados.
  • Página 5 La garantía no es aplicable a daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones (estos daños también incluyen los daños en el sello de garantía). AEG no aceptará ninguna responsabilidad por daños indirectos. AEG anulará sin previo aviso todas las obligaciones aceptadas tanto por...
  • Página 6 Copyright Queda prohibida la transmisión o reproducción total o parcial de estas instrucciones, ya sea por medios electrónicos o mecánicos, sin la previa autorización por escrito de AEG. © Copyright AEG 2009. Todos los derechos reservados.
  • Página 7 Contenidos Notas acerca de estas instrucciones de operación..5 Descripción del sistema ..........10 Perspectiva general ..........10 Funcionalidad............11 Seguridad ...............13 Indicaciones importantes de seguridad ....13 Indicaciones de seguridad para PROTECT B..14 Certificación ..............17 Datos técnicos ............18 Preparación y operación..........23 Desembalaje y comprobación ........23 Ubicación ..............24 Conexiones, elementos de funcionamiento / visualización .............25...
  • Página 8 5.5.4 Diagnosis del sistema / Prueba de batería ..42 Interfaces y comunicación ........43 5.6.1 Protección de línea de datos RJ11 y RJ45 (módem / teléfono / fax / red) ....43 5.6.2 Interfaces de ordenador RS232 y USB....43 5.6.3 Slot de comunicación........43 5.6.4 Shutdown y Software de gestión del SAI ..44 Señalización y solución de averías ........45...
  • Página 9 Descripción del sistema PROTECT B. es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI-UPS) para cargas esenciales, tales como ordenadores personales, estaciones de trabajo, servidores, componentes de redes, equipos de telecomunicaciones estaciones de trabajo, servidores, componentes de redes, equipos de telecomunicaciones y aparatos similares. La serie PROTECT B.
  • Página 10 ♦ Tecnología de protección VI (línea-interactiva) con tensión de salida senoidal ♦ Sistema de control AVR (regulación automática de la tensión durante alimentación por red) ♦ Control de microprocesador para alta disponibilidad, adecuado para el modo de generador ♦ Fácil ampliación de la capacidad de la batería con baterías externas (comenzando con B.
  • Página 11 Durante este estado funcionamiento, cargas conectadas al PROTECT B. se alimentan con tensión a través de los filtros de tensión que proporcionan una protección efectiva contra los picos de tensión de la red y los fallos de alta frecuencia. En caso de que se produzcan continuamente alteraciones de tensión, tanto subidas como bajadas, el regulador automático tensión (AVR)
  • Página 12 Por razones de seguridad (de acuerdo con las normas alemanas, VDE), la toma de entrada de la red en la unidad se desconectará con un interruptor de dos polos si se produce un fallo en la red. De este modo, se evitan de forma fiable la realimentación de energía a la red y la alimentación de tensión a los pines del conector principal.
  • Página 13 Indicaciones de seguridad para PROTECT B. Este capítulo incluye instrucciones importantes para el SAI PROTECT B. que deben cumplirse para el montaje, funcionamiento y mantenimiento del sistema de alimentación ininterrumpido y las baterías. El SAI contien alta tensión. ¡Peligro! La unidad sólo debe ser abierta por personal técnico cualificado y con la debida formación para ello.
  • Página 14 ♦ ¡No desmonte nunca el SAI! (Dentro del SAI no hay ninguna pieza que precise un mantenimiento regular. ¡Tenga en cuenta que si manipula el aparato perderá el derecho de garantía!) ♦ ¡No exponga el aparato en contacto directo con la luz solar o cerca de fuentes emisoras de calor! ♦...
  • Página 15 mantenimiento o reparaciones. ¡Si es necesario sustituir la batería o realizar tareas de mantenimiento, los trabajos serán realizados por un técnico especializado, o por lo menos bajo su supervisión, familiarizado con baterías y con las medidas de precaución necesarias! ¡Mantenga alejadas de las baterías a personas no autorizadas! Al cambiar la/s batería/s tenga en cuenta lo siguiente: Utilice únicamente baterías estancas de plomo, sin mantenimiento, cuyas...
  • Página 16 Certificación...
  • Página 17 Datos técnicos Alimentación del modelo PROTECT B. 750 750 VA / 500 W PROTECT B. 1000 1000 VA / 700 W PROTECT B. 1500 1500 VA / 1050 W PROTECT B. 2000 2000 VA / 1340 W PROTECT B. 3000...
  • Página 18 Corriente de salida (a 230 Vca) PROTECT B. 750 3,2 A PROTECT B. 1000 4,3 A PROTECT B. 1500 6,5 A PROTECT B. 2000 8,7 A PROTECT B. 3000 13 A Tiempo de transferencia con corte de suministro eléctrico2-4 ms (típico), 6 ms máx.
  • Página 19 Tipo Estanca, sin mantenimiento; reemplazaba en caliente (desde B. 1500) PROTECT B. 750 12 V / 7 Ah x 2 PROTECT B. 1000 12 V / 9 Ah x 2 PROTECT B. 1500 / B. 1500BP 12 V / 7 Ah x 4 PROTECT B.
  • Página 20 Altura de instalación hasta 1000 m con alimentación de régimen Número de salidas PROTECT B. 750 4 x IEC 320 PROTECT B. 1000 6 x IEC 320 PROTECT B. 1500 6 x IEC 320 (modulo sep.) PROTECT B. 2000 6 x IEC 320 (modulo sep.) PROTECT B.
  • Página 21 Directrices El PROTECT B. cumple con la norma de producto EN 50091. El símbolo CE del aparato certifica el cumplimiento de las directrices EG para 73/23 EWG de baja tensión y para 89/336 EWG compatibilidad electromagnética (EMC), cuando se cumple con las instrucciones de instalación del manual. Para las directrices 73/23 EWG de baja tensión Número de referencia EN 62040-1-1 : 2003...
  • Página 22 AEG o al distribuidor en el plazo de ocho días desde la entrega. Compruebe la integridad del suministro: ♦...
  • Página 23 El embalaje original es especial para proteger el aparato eficazmente contra cualquier golpe, y debe conservarse para su utilización en transportes posteriores. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas de plástico del embalaje alejadas del alcance de los niños.
  • Página 24 Conexiones, elementos de funcionamiento /visualización 4.3.1 Vista frontal: PROTECT B. 750 y 1000 PROTECT B. 1500 y 2000 (Batería y SAI) PROTECT B. 3000...
  • Página 25 4.3.2 Panel de funcionamiento Explicaciones (véase capítulo 6) 1. Interruptor principal del SAI (interruptor de red). 2. Pulsador para prueba del sistema (activación manual) o apagado del zumbador 3. Pulsador para visualizar la configuración 4. Botón Enter 5. LED para el modo de funcionamiento (detalles en página 42) 6.
  • Página 26 4.3.3 Vista trasera (conexiones): Comentarios: 1. Conexión de red (entrada de SAI) con fusible eléctrico y fusible de repuesto integrado 2. Conexiones de carga (salidas de SAI) 3. Protección de sobretensión para interfaz de datos para RDSI, fax, módem o red (RJ11 / RJ 45) 4.
  • Página 27 BREAKER 250VAC/13A SNMP PUSH TO RESET INPUT 10A MAX TO/FROM EXTERNAL BATTERY COM.PORT INPUT :48VDC 50A(NOM) PROTECT B. 1500 und 2000 (SAI y batería) SNMP Us/Out/Ausg 10A Max Ue/In/Eing 16A Max INPUT PROTECTION Us/Out/Ausg 16A Max 120A / 250VA RS232 PROTECT B.
  • Página 28 PROTECT B. 750 / 1000 en posición vertical y tumbado PROTECT B. 1500 y 2000 siempre se utilizan en combinación, al menos, con un modo de baterías adicional.
  • Página 29 Cuando el sistema se utiliza con más de un módulo de baterías, el SAI se puede colocar entre los módulos. El gráfico siguiente muestra las posibilidades: PROTECT B. 1500 / 2000 en posición vertical y tumbado (versión estándar) PROTECT B. 3000 se puede utilizar también en la posición vertical o tumbado.
  • Página 30 5.1.2 Configuración de montaje en rack de 19” PROTECT B. 750, 1000, 1500, 2000 y 3000 se pueden instalar en racks de 19”. El SAI y el armario de baterías externo necesitan 2U de espacio de rack variable. Monte el SAI preferiblemente en el tercio inferior del rack con respecto al centro de masa y con ventilación suficiente.
  • Página 31 4. Coloque los paneles frontales para ambos lados. La instalación mecánica del SAI está ahora completa. PROTECT B. 1500 y 2000 Este modelo ha sido diseñado de modo que el SAI y el módulo de baterías se puedan montar adyacentes en el rack. 1.
  • Página 32 2. Afloje los tornillos del centro de la tapa y retire las tapas de las dos unidades. 3. Fije el soporte de fijación (ancho) en el frente abierto. Los orificios de fijación del rack queda a cada lado de las unidades. 4.
  • Página 33 5. Vuelva a colocar las tapas. 6. Alinee el segundo soporte de fijación (más pequeño) en la parte trasera de las dos unidades y fíjelas con los tornillos. 7. Instale el enchufe del módulo de las baterías con la toma del panel trasero del SAI. Fije el módulo de salida en la muesca del módulo de las baterías.
  • Página 34 PROTECT B. 1500 BP / B. 2000 BP Si desea instalar módulos de baterías externos opcionales en un rack de 19”, utilice dos de las unidades juntas y siga los pasos 1 a 7, según se han descrito anteriormente. PROTECT B. 3000 / 3000 BP Para la fijación de un SAI 3000 VA en un rack de 19”, coloque los bordes de fijación en el SAI e instale las unidades en los raíles.
  • Página 35 puerto de batería externa de la parte trasera del SAI. Si desea añadir más packs de baterías, repita los pasos anteriores. PROTECT B. 3000 Conecte el cable suministrado del módulo de baterías del módulo de baterías ampliado al puerto de batería externa de la parte trasera del SAI.
  • Página 36 Retire la alimentación de corriente del interruptor basculante EPO de la parte trasera del SAI aflojando los dos tornillos exteriores. Conecte contactos secos aislados, normalmente abiertos (con capacidad 60 Vcc máximo, 30 Vca RMS máximo, y 20mA máximo), en el dispositivo EPO al Pin 1 y Pin 2.
  • Página 37 A continuación, conecte las salidas del SAI (pos. 2 fig. p. 27/28) a sus cargas. Para ello utilice los cables de conexión especiales para cargas que se incluyen. No encienda las cargas todavía. Si precisa más cable de conexión para cargas, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 38 mostrando el valor el parpadeo del LED 220Vca, 230 VCa o 240 Vca. 2. Pulse más de un segundo, y el SAI le permitirá seleccionar el „modo de tensión de salida“, uno a uno. 3. Después de seleccionar el modo, pulse Enter más de tres segundos, y se configurará...
  • Página 39 5.5.1 Funcionamiento normal Durante el funcionamiento normal, es decir, cuando hay tensión de red, el estabilizador integrado mantiene la batería siempre cargada al completo y el dispositivo de control de la tensión de la red conecta el inversor en modo de reserva. Las cargas conectadas son alimentadas con la tensión de red controlada y filtrada que, además se estabiliza gracias a la unidad de control AVR.
  • Página 40 Cuando se restablezca la tensión de la red es preciso reconectar el SAI nuevamente con el interruptor principal (sólo necesario si previamente se ha utilizado la desconexión manual) para volver a cargar la batería y así almacenar suficiente capacidad para una posible perturbación posterior en la red.
  • Página 41 5.5.4 Diagnosis del sistema / Prueba de batería Se puede pulsar el botón "TEST" (pos. 2 p. 25) para realizar diagnóstico manual principales componentes del hardware del SAI. Este test sólo se puede activar durante el modo de funcionamiento normal y cambia las cargas durante unos segundos a la alimentación con el inversor del SAI.
  • Página 42 El protocolo está optimizado para el funcionamiento con el Shutdown y el Software de gestión del SAI “CompuWatch” de AEG. Para conectar el SAI, utilice el cable RS232 o USB suministrado conectándolos a un puerto libre del PC.
  • Página 43 Otras tarjetas en preparación. 5.6.4 Shutdown y Software de gestión del SAI AEG ha desarrollado el software “CompuWatch” especialmente para el monitorizado del estado del SAI y la alimentación de corriente. En combinación con el SAI inteligente, el software garantiza la alta disponibilidad de todos los componentes de TI y la integridad completa de los datos.
  • Página 44 Señalización y solución de averías Display LED 1. Interruptor principal del SAI (interruptor de red). 2. Pulsador para prueba del sistema (activación manual) o apagado del zumbador 3. Pulsador para visualizar la configuración 4. Botón de reconocimiento 5. TIPO DE ENTRADA: LED para estado de funcionamiento preseleccionado y tension de salida NORMAL: (Modo normal) El indicador LED se iluminará...
  • Página 45 aviso que parpadea cada dos segundos cuando la carga de la batería es baja. : LEDs de cuadro de barras que muestran la utilización del SAI. Se iluminarán el indicador LED y el indicador de nivel de sobrecarga para mostrar el nivel de carga, subdivididos linealmente en pasos de 25%.
  • Página 46 Localización de averías de alarmas audibles: Problema Causa Solución Suena cada 4 El SAI está en modo Compruebe la tensión de segundos de batería entrada, la respuesta del fusible de entrada, el disyuntor Suena cada segundo La carga de la Guarde el trabajo y apague batería es baja sus equipos...
  • Página 47 El fusible interno Póngase en contacto con su puede estar fundido distribuidor El SAI no ha podido El fusible de salida Compruebe el fusible de suministrar está fundido salida (B. 3000) alimentación eléctrica a la carga La salida del SAI Compruebe el cable reconoce una conectado...
  • Página 48 Mantenimiento El PROTECT B. está compuesto por componentes avanzados y resistentes. Para garantiza una disponibilidad continua, se recomienda comprobar la unidad (especialmente las baterías y los ventiladores) en intervalos regulares (al menos, cada 6 meses). PRECAUCIÓN: ¡Cumpla todas las instrucciones de seguridad en todo momento! Control visual Durante el control visual, compruebe lo siguiente:...
  • Página 49 a otras medidas hacen necesario el cambio de baterías. Póngase en contacto con su distribuidor o llame a nuestra línea de atención al cliente (véase página 6). Control del ventilador Debe controlarse el ventilador con regularidad para evitar la entrada de polvo y sonidos extraños. Debe limpiarse el ventilador si está...
  • Página 50 PROTECT B. 750 y 1000 1. Afloje los dos tornillos del lateral y retire el panel frontal cuidadosamente en ambos extremos. Asegúrese de que el panel no se inclina demasiado. 2. Desconecte el cable de la batería del SAI y retire el soporte de fijación de la batería hacia la derecha, de...
  • Página 51 5. Cierre y vuelva a instalar el panel frontal. Tenga cuidado de empujar con fuerza y fijar el panel frontal con los dos tornillos. PROTECT B. 1500 y 2000 Afloje los dos tornillos de la caja de la batería y retire el panel frontal tirando de ambos extremos.
  • Página 52 Retire las baterías nuevas del embalaje de transporte y colóquelas en la posición correcta. Fije los dos bloques juntos y realice las conexiones eléctricas del sistema de baterías extraído. Deslice la nueva batería cuidadosamente en el eje del SAI hasta el extremo. 5.
  • Página 53 3. Extraiga en primer lugar la batería derecha y, a continuación, la batería izquierda. Retire las baterías nuevas del embalaje de transporte y colóquelas en la posición correcta. Fije los dos bloques juntos y realice las conexiones eléctricas con la línea de unión del sistema de baterías extraído. 5.
  • Página 54 Almacenamiento, desmontaje y eliminación Almacenamiento Períodos largos de almacenamiento sin cargas y descargas regulares pueden provocar daños permanentes en la batería. Si la batería se almacena a temperatura ambiente (entre 20º C y 30º C), se produce una descarga automática del 3-6 % mes, debido reacciones...
  • Página 55 Glosario Términos técnicos Automatic Voltage Regulation (regulación automática de tension) con variaciones de tensión en la red Amplificador CC/CC Tecnología de circuito para amplificar la corriente directa en un nivel de tensión superior Emergency Power Off dispositivo para el apagado de emergencia Power Factor Correction (Corrección del factor de potencia) Tecnología de circuitos para reducir la realimentación de circuitos...
  • Página 56 Certificado de garantía Tipo: …….………………............Nº de serie: ……………………..……………......Fecha de compra: ……………....………………..Sello comercial / Empresa Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. AEG Power Solutions GmbH Emil-Siepmann-Straße 32 59581 Warstein-Belecke Germany Instrucciones de uso SAI BAL 8000015758_01 ES...

Este manual también es adecuado para:

Protect b. 1000Protect b. 1500Protect b. 2000Protect b. 3000