Página 1
Auriculares e intercomunicador ® Bluetooth para motocicletas de 900m Ultra Slim & 980yds Intercom Feather Light Guía del usuario www.sena.com/es...
Página 2
Sena Technologies, Inc. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso. Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™,...
Página 3
6.6 Habilitar / deshabilitar la función de respuesta a llamadas 9. EMPAREJAMIENTO DEL INTERCOMUNICADOR ........24 activada por voz ................14 9.1 Emparejamiento con otros auriculares SMH10R para mantener 6.7 Habilitar / deshabilitar la función de intercomunicador activado una conversación a través del intercomunicador ......24 por voz....................
Página 4
SMH10R 12. REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS A TRAVÉS DEL 18. CONFERENCIA TELEFÓNICA PARA TRES PERSONAS CON UN PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR ......41 TELÉFONO MÓVIL ................ 27 12.1 Realizar y responder llamadas a través del teléfono móvil ..27 19. FALLO DEL INTERCOMUNICADOR ..........41 12.2 Marcación rápida ................28...
Página 5
Gracias por escoger el conjunto de auricular e intercomunicador • Auricular Bluetooth o auricular estéreo para navegadores GPS estéreo Bluetooth de bajo perfil SMH10R de Sena. Con el SMH10R, con Bluetooth. podrá usar la función manos libres de su teléfono móvil Bluetooth, •...
Página 7
SMH10R 3. INSTALACIÓN DEL SMH10R EN SU CASCO Para instalar con seguridad la unidad principal del SMH10R, puede usar la sujeción con cierre autoadherente o cinta adhesiva de doble cara. Siga estos pasos. 1. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre autoadherente y péguela en la placa posterior de la unidad...
Página 8
SMH10R 3. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre 5. También puede usar cinta adhesiva de doble cara. Retire el autoadherente y pegue la sujeción en el lado izquierdo del protector de la cinta adhesiva de doble cara y pegue esta a la casco.
Página 9
SMH10R 8. Pegue la cinta de doble cara al soporte de la batería del mismo 7. Hay dos tipos de micrófonos que se pueden instalar en su casco. En lo que respecta al micrófono con brazo acoplable, modo que la unidad principal. Inserte la batería en el soporte coloque el extremo de la sujeción con cierre autoadherente del...
Página 10
Puede utilizar el conector de 2 pines para el adaptador de micro Pulse el botón central y el botón (+) simultáneamente; no es USB para cargar el SMH10R sin la batería. Debe conectar el necesario mantenerlos presionados para apagar el sistema. El LED cable USB de alimentación y datos en primer lugar al conector...
Página 11
SMH10R 4.4 Aviso de batería baja 5. AJUSTE DEL VOLUMEN Cuando el nivel de batería es bajo, el LED azul intermitente del modo de espera se vuelve rojo, y escuchará tres pitidos de tono medio y el mensaje de voz “Batería baja”.
Página 12
(1) Emparejamiento de teléfono (7) VOX de intercomunicador (2) Emparejamiento multipunto (8) Sensibilidad de VOX Puede establecer la configuración del SMH10R mediante las (3) Emparejamiento selectivo (9) Mensaje de voz instrucciones del menú de voz tal como se indica a continuación.
Página 13
SMH10R 6.1 Emparejamiento con teléfono móvil pulse el botón (+) o (-) hasta que escuche el mensaje de voz, “Emparejamiento selectivo de teléfono”. Consulte la sección 8 Mensaje de voz “Emparejar teléfono” para ver detalles sobre emparejamiento selectivo de teléfonos. Si Valor predefinido de fábrica...
Página 14
A continuación, oirá el mensaje de voz “Cancelado”. la llamada diciendo en voz alta “Hola” o cualquier otra palabra. Si no se presiona ningún botón en 1 minuto, el SMH10R saldrá Sin embargo, la función VOX no funciona si está conectado al del menú...
Página 15
20 segundos de silencio. Después de encender y apagar SMH10R, podrá Mensaje de voz “Intercomunicador VOX” comenzar nuevamente por voz una conversación a través del Valor predefinido de fábrica...
Página 16
- Mensajes de voz relativos al restablecimiento de valores de fábrica Nota: Si utiliza su SMH10R con el Paquete de Audio Bluetooth para GoPro, 6.10 Habilitar/deshabilitar el tono lateral podrá activar o desactivar esta función solo en el modo de Grabación Normal de Audio.
Página 17
SMH10R del SMH10R, pulse el botón (+) o (-) hasta que escuche un Para salir del menú de configuración y volver al modo de espera, mensaje de voz, “Borrar todos los emparejamientos”, y pulse el pulse el botón (+) o (-) hasta que escuche el mensaje de voz botón central para confirmar.
Página 18
Bluetooth, debe realizar la operación 3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione de emparejamiento. El auricular puede emparejarse con el Sena SMH10R en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil. teléfonos móviles con Bluetooth, dispositivos estéreo Bluetooth, 4.
Página 19
Bluetooth en la pantalla del GPS, y que oiga un pitido agudo para recuperar la conexión Bluetooth seleccione el Sena SMH10R en el paso 3. Consulte la sección inmediatamente. “7.4.1 Emparejamiento de GPS multipunto” para ver más 2.
Página 20
5. El GPS confirma el que emparejamiento se ha completado y de sistemas de GPS específicos para motocicletas usan el perfil que el SMH10R está listo para usarse. Escuchará el mensaje de de teléfono móvil para las instrucciones de voz giro a giro. Puede voz, “Auricular emparejado”.
Página 21
“7.1 Emparejamiento con teléfono sistemas de navegación por GPS específicos para motocicletas. móvil”. Cuando haga esto, el SMH10R interpreta que el GPS es un Si empareja el SMH10R con un SR10 mediante el emparejamiento teléfono móvil. Pero el SMH10R puede emparejar directamente un multipunto, el SMH10R puede tener dos dispositivos HFP al mismo teléfono móvil adicional.
Página 22
SMH10R El audio entrante de la radio bidireccional del SR10 se oye de fondo durante una conversación por el intercomunicador o el teléfono. Puede escuchar música, responder una llamada telefónica, mantener una conversación mediante el intercomunicador y usar una radio bidireccional con el SR10 para comunicaciones grupales, tal Smart Phone como se muestra en el siguiente diagrama.
Página 23
4. Introduzca 0000 para el PIN. Es posible que algunos llamadas telefónicas. Smartphones no soliciten el PIN. Si ya ha emparejado un teléfono móvil con el SMH10R antes, debe 8.2 Emparejamiento selectivo de medios: Solo música borrar la lista de emparejamiento anterior de ambos dispositivos.
Página 24
El SMH10R puede emparejarse con hasta tres auriculares más para mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth. 1. Encienda los dos auriculares SMH10R (A y B) que desea Emparejamiento de A y B emparejar. 2. Mantenga pulsado el botón central por segundos, y oirá un 4.
Página 25
El SMH5 no puede participar en conferencias de intercomunicador A, el auricular C es el segundo amigo de intercomunicador del con tres o cuatro participantes con el SMH10R. El SMH5 tiene una auricular A, y el auricular B es el tercer amigo de intercomunicador capacidad limitada y solo puede gestinoar conversaciones a través...
Página 26
“Emparejamiento de dispositivo estéreo Bluetooth” descritos en el compartir música mediante música estéreo por capítulo 7.3 El SMH10R admite el perfil de control remoto de audio/ Bluetooth vídeo (AVRCP), por lo que si su dispositivo de sonido Bluetooth música en estéreo Bluetooth (mínimo)
Página 27
SMH10R 2. Para reproducir o pausar la música, pulse el botón central 12. REALIZAR Y RESPONDER LLAMADAS durante 1 segundo, hasta que escuche un doble pitido. A TRAVÉS DEL TELÉFONO MÓVIL 12.1 Realizar y responder llamadas a través del teléfono móvil...
Página 28
“Cancelar” y pulse el botón central. Si no se presiona ningún Puede hacer una llamada de teléfono rápidamente usando el menú botón en 15 segundos, el SMH10R cerrará el menú de marcación de marcación rápida por voz. rápida por voz y volverá al modo de espera.
Página 29
SMH10R Atender Pulse el botón central o diga “Hola” 13. INTERCOMUNICADOR BIDIRECCIONAL Cortar Pulse el botón central durante 2 seg. Rechazar Pulse el botón central durante 2 seg. 13.1 Abrir y cerrar el intercomunicador bidireccional Llamar Use el teclado del teléfono 1.
Página 30
SMH10R 13.2 Intercomunicación activada por voz 2. Para terminar una conversación a través del intercomunicador, (VOX de intercomunicador) pulse una vez el botón central y la conversación finalizará. Si la función de VOX de intercomunicador está habilitada mediante la configuración, como se describe en la sección 6.6, puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con su primer amigo...
Página 31
Intercomunicador e instrucciones de voz de GPS 13.4 Intercomunicador y GPS Si empareja un GPS Bluetooth con el SMH10R, como se describe en 13.5 Intercomunicador y radio bidireccional la sección 7.4 de esta guía, puede escuchar las instrucciones giro por Como se describe en la sección 7.5 de esta guía, puede usar una...
Página 32
SMH10R 14. CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR A 3 BANDAS Smartphone 14.1 Iniciar una conversación a través del intercomunicador Radio bidireccional para tres personas Emparejamiento con teléfonos móviles Usted (A) puede mantener una conversación a 3 bandas a través A2DP Conexión por...
Página 33
SMH10R 1. Ud.(A) necesita estar emparejado con otros dos amigos (B y C) 3. El segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la para la llamada en intercomunicador de tres vías. conversación realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A).
Página 34
1. Pulse el botón central durante 1 segundo hasta escuchar un pitido para finalizar la conferencia entre tres personas del cuatro personas con otros tres usuarios de SMH10R si agrega intercomunicador. Finaliza ambas conexiones del intercomunicador un participante a la conversación a través del intercomunicador con (B) y (C).
Página 35
Pulsar dos veces Desconectar (C) y (D) auriculares con el firmware que tiene la función de compartir música y de habilitar la configuración de EDR en el software de Sena Device Finalizar una conversación a través del intercomunicador para cuatro personas Manager.
Página 36
(consulte anterior se perderá. en el manual del usuario de los auriculares la marcación por voz, la 1. Encienda el SMH10R y el auricular Bluetooth de otra marca con el rellamada y cómo finalizar una llamada). que desea emparejarlo.
Página 37
1. (A) Deberá emparejarse con un auricular Bluetooth de otra marca (B) y con otro auricular SMH10R (C) para mantener una 3. El otro SMH10R (C) puede unirse a la conversación llamándole a conversación a tres bandas por intercomunicador. usted (A) a través del intercomunicador.
Página 38
Puede establecer una conexión por intercomunicador universal a por intercomunicador. cuatro bandas con dos configuraciones diferentes: 1) tres SMH10R y un auricular Bluetooth de otra marca, o 2) dos SMH10R y dos auriculares Bluetooth de otras marcas. Puede haber otras dos configuraciones alternativas de intercomunicación...
Página 39
(B). 2. El otro SMH10R (C) puede unirse a la conversación realizándole 4. Así, dos auriculares SMH10R (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otras marcas (B y D) están conectados a una intercomunicación una llamada de intercomunicador a usted (A).
Página 40
17.4.2 Intercomunicador universal a cuatro bandas Caso 2 Nota: Tres auriculares SMH10R (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra La función Universal Intercom afecta tanto a la conexión de llamada marca (B). El procedimiento es el mismo que en el caso 1 descrito telefónica de un auricular de otra marca y a la conexión multipunto de...
Página 41
SMH10R 18. CONFERENCIA TELEFÓNICA PARA TRES PERSONAS 19. FALLO DEL INTERCOMUNICADOR CON UN PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR Cuando intente iniciar una conversación por intercomunicador Puede realizar una conferencia telefónica para tres personas con un amigo con intercomunicador que ya tiene una conferencia agregando un amigo de intercomunicador a la conversación a...
Página 42
21. RESTABLECIMIENTO DE FALLOS Si su amigo de intercomunicador se sale del alcance de su Cuando el SMH10R no funciona correctamente o se encuentra en dispositivo mientras mantienen una conversación a través del estado de fallo por cualquier motivo, puede reiniciarlo pulsando el intercomunicador, puede que usted oiga un ruido estático y...
Página 43
SMH10R 22. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 23. ESTUDIO DE CASO Caso 1 El SMH10R admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio web de Sena Bluetooth en www.sena.com/es para buscar y descargar las últimas versiones de software. Teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil...
Página 44
SMH10R Caso 2 Caso 3 Emparejamiento GPS - teléfono móvil GPS por Bluetooth* GPS por Bluetooth* Teléfono móvil Emparejamiento con Emparejamiento teléfono móvil con teléfono móvil Empareja- Empare- miento de jamiento Empareja- Teléfono móvil intercomu- multipunto miento de nicador intercomuni-...
Página 45
SMH10R Caso 4 Caso 5 Teléfono móvil Teléfono móvil Emparejamiento con Emparejamiento con teléfono móvil teléfono móvil Empareja- Empareja- Empareja- Emparejamiento miento con miento de GPS por Sistema miento de con teléfono teléfono intercomuni- Bluetooth* de audio intercomuni- móvil cador móvil...
Página 46
SMH10R Caso 6 Procedimiento de emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento multipunto Teléfono móvil Emparejamiento de intercomunicador Emparejamiento con GPS por Bluetooth* teléfono móvil zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Sistema de audio Bluetooth para motocicletas*...
Página 47
SMH10R Caso 7 Procedimiento de emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento multipunto Emparejamiento de intercomunicador Teléfono móvil Emparejamiento con • Teléfono móvil: llamadas telefónicas teléfono móvil • SR10: radio bidireccional, instrucciones de GPS, señal de detección de radares •...
Página 48
SMH10R Caso 8 Procedimiento de emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento GPS - teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Empareja- Empareja- Empareja- Emparejamiento de intercomunicador miento miento con miento con Reproductor GPS por Teléfono GPS - teléfono teléfono...
Página 49
SMH10R Caso 9 Procedimiento de emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento multipunto Emparejamiento con Emparejamiento de intercomunicador teléfono móvil • Teléfono móvil: llamadas telefónicas • SR10: radio bidireccional, instrucciones de GPS, señal de detección...
Página 50
SMH10R Caso 10 Procedimiento de emparejamiento de Bluetooth Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento con teléfono móvil Teléfono móvil Emparejamiento multipunto Emparejamiento de intercomunicador Emparejamiento con teléfono móvil GPS por Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider • Teléfono móvil: llamadas telefónicas...
Página 51
SMH10R 24. REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Tipo Descripción Botón Duración Pitido Tipo Descripción Botón Duración Pitido Botón 1 seg Azul fijo Pitidos Botón 5 seg Rojo Pitido de tono Emparejamiento central y ascendentes central parpadeante medio Encendido botón (+) intercomunicador Botón central de cualquiera de los dos auriculares...
Página 52
SMH10R CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE las siguientes medidas: • Reorientar o recolocar la antena receptora SEGURIDAD • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Declaración de conformidad con la FCC • Conectar el equipo a una salida de un circuito distinto de aquel al que Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las está...
Página 53
Licencia Bluetooth ® La palabra de marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Sena se hace bajo...
Página 54
SMH10R INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • N o desmonte, repare ni modifique el producto, de lo contrario, es posible que se produzcan daños en el producto y que se Asegúrese de utilizar el producto correctamente respetando las invalide la garantía. advertencias y precauciones siguientes para evitar riesgos y/o • N o almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente daños en la propiedad.
Página 55
• P uede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los • N o coloque el producto en lugares en los que pueda entorpecer productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de la visión del conductor o en los que puedan ser manipulados FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por durante la conducción.
Página 56
En este caso, producto que se estén utilizando y de los dispositivos utilizados la garantía del producto afecta únicamente a este. Sena no será con ella. responsable de cualesquiera pérdidas, daños en vidas humanas o pérdidas materiales que puedan resultar del uso del producto, aparte...
Página 57
Sena con respecto información pertinente y tome todas las medidas oportunas en lo a cualquier acontecimiento como, por ejemplo, dificultad, dolor, que respecta a las condiciones meteorológicas, la situación del...
Página 58
(incluidas las minutas de • El uso del producto en la carretera puede ocasionar riesgos tales abogados). Por lo tanto, Sena no será responsable de daños físicos, como fracturas, invalidez grave o muerte. muerte o cualquier pérdida o daño en los medios de transporte, •...
Página 59
Limitación de responsabilidad Cláusula de exención de responsabilidad HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, SENA SE EXIME Además de los daños que puedan producirse debido al uso del A SÍ MISMA Y A SUS PROVEEDORES DE TODA RESPONSABILIDAD, producto, Sena no será...
Página 60
Servicio gratuito Sena facilitará un servicio gratuito de reparación o sustitución para el producto cuando se produzcan defectos en este dentro del alcance de la garantía del producto durante el período de garantía.
Página 61
1.3.5 www.sena.com/es Guía del usuario para el Firmware v5.1...