Página 1
MONTÁŽNÍ NÁVOD ELLIPSO DUO OVAL S VOLNĚ STOJÍCÍM PANELEM Installation instructions Instructions d’installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Mod. 232-7...
Página 2
Il faut éviter des encrassements de toute sorte et en particulier des encrassements Kaldewei shall not assume any liability for pouvant entraîner des engorgements du damage incurred due to improper interme- tuyau d’écoulement.
Página 3
Transporte la bañera y el revestimiento úni- camente dentro el embalaje y evite cargas inadecuadas sobre el mismo. Kaldewei no se responsabiliza de los daños originados por el almacenamiento provisio- nal o el transporte inadecuados. La instalación deberá efectuarse únicamen- te por un técnico autorizado especialista en...
Página 4
OBSAH DODÁVKY SCOPE OF SUPPLY ÉTENDUE DE LIVRAISON VOLUME DI FORNITURA ARTÍCULOS INCLUIDOS EN LA ENTREGA POTŘEBNÉ NÁŘADÍ REQUIRED TOOLS OUTILS NÉCESSAIRES ATTREZZI NECESSARI HERRAMIENTAS NECESARIAS SW 17 TX 30 (Torx) Ø 14 mm...
Página 5
PROSTOR PRO VÝVOD ODPADNÍHO POTRUBÍ AREAS FOR SEWER LINES ZONES POUR CONDUITES Ø 560 D’EVACUATION Ø 440 AREE PER CONDOTTE D’EVACUAZIONE ZONAS PARA LOS CONDUCTOS DE DESABASTECIMIENTO USAZENÍ VOLNĚ STOJÍCÍHO PANELU ALIGNMENT AND FASTENING OF THE CASING ALIGNAGE ET FIXATION DU REVETEMENT ALLINEAMENTO E FISSAGGIO DEL RIVESTIMENTO INSTALACIÓN Y FIJACIÓN DEL REVES-...
Página 6
UKOTVENÍ VOLNĚ STOJÍCÍHO PANELU FASTENING OF THE CASING FIXATION DU REVETEMENT FISSAGGIO DEL RIVESTIMENTO FIJACIÓN DEL REVESTIMIENTO SW 17 Ø 14 mm MONTÁŽ ODPADNÍ A PŘEPADOVÉ SOUPRAVY MOUNTING OF THE SIPHON TRAP INSTALLATION DE LA GARNITURE D’ECOULEMENT INSTALLAZIONE DEL SIFONE COLOCACIÓN DEL DESAGÜE...
Página 7
NASTAVENÍ VÝŠKY HEIGHT ADJUSTMENT AJUSTAGE DE LA HAUTEUR AGGIUSTAGGIO DELL’ALTEZZA AJUSTE DE LA ALTURA ELLIPSO DUO OVAL 542 mm Y = 547 mm NAPOJENÍ ODPADNÍHO POTRUBÍ CONNECTION OF THE SEWER LINE RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D’EVACUATION COLLEGAMENTO DELLA CONDOTTA D’EVACUAZIONE CONEXIÓN AL CONDUCTO DE DESABASTECIMIENTO Mod.
Página 8
VLOŽENÍ VANY INSTALLATION OF THE BATHTUB INSTALLATION DE LA BAIGNOIRE INSTALLAZIONE DELLA VASCA DA BAGNO INSTALACIÓN DE LA BANERA ZKOUŠKA TĚSNOSTI LEAKAGE TEST 10 Min. EPREUVE D’ETANCHEITE PROVA DI ERMETICITA COMPROBACIÓN DE ESTANQUEIDAD...
Página 9
MONTÁŽ PŘÍCHYTEK PANELU APPLICATION OF RIM FASTENING MISE EN PLACE DE LA FIXATION DE BORD MONTAGGIO DEL FISSAGGIO DI BORDO COLOCACIÓN DE LA FIJACIÓN DEL BORDE ODPADNÍ A PŘEPADOVÉ SOUPRAVY RECOMMENDEND FITTINGS / RECOMMANDATION DE GARNITURE / RACCOMANDAZIONE DEL SIFONE / RECOMENDACIÓN DEL DESAGÜE ELLIPSO DUO OVAL Odpadní...
Página 10
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Straße 33-35 59229 Ahlen Deutschland Tel. 49 2382 785 0 49 2382 785 200 Internet: www.kaldewei.com...