Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLPM02R
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.12.2022
248
1149
413
499
1993
max
15 kg
1497
max
40 kg
1995
max
5 kg
max
10 kg
max
1713
10 kg
1/43

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte PLPM02R

  • Página 1 PLPM02R 1993 15 kg 120 MIN 1497 5 kg 1149 10 kg 1713 10 kg 40 kg 1995 EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen – andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 2 2/43...
  • Página 3 � �� � 3/43...
  • Página 4 4/43...
  • Página 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Página 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 022266 1971x398x2 143806 388x395x15 143807 388x357x15 143808 250x368x15 143819 388x395x15 143856 388x357x15 230891 467x367x15 336492 1993x395.5x15 336493 1995x413x22 336495 481x356x15 336496 433x284x15 336497 467x219x15 42400 1496x248x32 534479 345x74x15 536464 1893x74x15 536465 1861x74x15 536466 496x38x32 536467...
  • Página 8 S70969 S30211 S30212 S31298-14 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31411 S30111 S33012 S32080 Ø2,5x22 Ø6,3x13 Ø6,4x40 Ø6,4x50 S30182 S3iiii S30978 S35658 M4x22 S30530 S30208 S32892 S30066 S30577 S20557 S30098 Ø4.5x60 S36628 S32716 Ø10x50, Ø5x60 S36411 S38391 L - 80 S3-S31841 S30001 8/43...
  • Página 9 S30212 143856 S30211 S30212 143807 S30211 9/43...
  • Página 10 S30212 336495 143856 143807 336495 10/43...
  • Página 11 143807 143856 336492 S32080 S30066 S30212 143856 11/43...
  • Página 12 143856 336492 S32080 S30066 S70969 S30212 143806 12/43...
  • Página 13 143819 S30212 S70969 143819 336492 S32080 143806 S30066 13/43...
  • Página 14 022266 336493 S30211 S31298-14 S32892 14/43...
  • Página 15 336493 143806 143856 143807 143856 143819 15/43...
  • Página 16 a = b 16/43...
  • Página 17 S30978 S31411 17/43...
  • Página 18 S70969 534479 536465 534479 S70969 534479 536464 534479 18/43...
  • Página 19 534479 S30111 536464 336492 S30208 536465 534479 S35658 19/43...
  • Página 20 S30211 336493 S30211 536467 S30212 20/43...
  • Página 21 S30211 S30212 536596 S30212 S30212 S31298-14 336496 336496 S32892 21/43...
  • Página 22 336496 536596 536467 S30211 536468 S30212 22/43...
  • Página 23 536468 336496 336496 S30211 536469 S30212 23/43...
  • Página 24 536469 336496 336496 S30211 536466 24/43...
  • Página 25 536469 536466 536467 230891 S30212 S30211 S70969 25/43...
  • Página 26 536467 536469 230891 S30066 S33012 S70969 336497 S30212 26/43...
  • Página 27 336497 230891 230891 336497 27/43...
  • Página 28 S30211 143808 143808 230891 143808 28/43...
  • Página 29 S31298-14 536596 S36411 536468 230891 536467 336493 536468 536469 29/43...
  • Página 30 S30577 30/43...
  • Página 31 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Página 32 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 33 1663 33/43...
  • Página 34 S30098 42400 34/43...
  • Página 35 S30001 633345 S30530 35/43...
  • Página 36 633345 S38391 633345 S30182 36/43...
  • Página 37 S3-S31841 633345 S30530 37/43...
  • Página 38 S38391 633345 S30182 38/43...
  • Página 39 S3iiii 15 kg 5 kg 40 kg 5 kg 5 kg 39/43...
  • Página 40 40/43...
  • Página 41 41/43...
  • Página 42 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 43 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.