1. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und entfernen Sie anschließend
den Filterdeckel (11) mit einem Schraubendreher.
2. Nehmen Sie den verschmutzten Filter heraus und ersetzen Sie ihn
durch einen neuen.
3. Setzen Sie dann die Filterabdeckung (11) wieder ein.
Verwenden Sie die Spritzpistole niemals ohne Filter!
Staub oder andere Partikel können in das Gerät gesaugt werden und
das Gerät beschädigen. Oder holen Sie sich die Lösung auf die
behandelte Oberfläche
Fehlerbehebung
BESCHREIBUNG
DES PROBLEMS
Die Lösung
wird mit
Düse verstopft
geringer
Durchflussrate
Saugrohr verstopft
oder ohne Entweichen
Durchflussregler-Set
versprüht
geringe Leistung
Das Saugrohr taucht nicht in
die Lösung ein
Das Reservoir ist nicht richtig
festgezogen
Der Filter ist verstopft
Die versprühte Flüssigkeit
Düse locker
tropft tropfenweise aus der
Beschädigte Düse
Düse
Beschädigte Düsendichtung
Das Spritzgut hat sich in der
Düse angesammelt
Das
Sprühen
der
Zu
hohe
Flüssigkeit ist nicht richtig
versprühten Flüssigkeit
Hoher Spritzmaterialfluss
Durchflussregler
eingestellt
Düse verstopft
Filter verstopft
Variable
Menge
an
Zu wenig Spritzmaterial im
gespritztem Material
Tank
Filter verstopft
Die versprühte Flüssigkeit
Es wird zu viel Flüssigkeit
läuft von der Oberfläche
versprüht
ab
Sprühschicht zu dünn
Zu wenig Lösung geliefert
Spritzpistole bewegt sich zu
schnell
Liste von Gegenständen
LP NAME DES ELEMENTS
A
Spritzteil mit Düse und Tank
B
Kompressoreinheit
C. Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten)
D Eine Tasse Klebrigkeit
E. Düse
F. Siegelring
G. Ein besonderer Schlüssel
H. Eine spezielle Nadel zum Abschrauben der Düse
I
Bürste
UMWELTSCHUTZ
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem
Hausmüll, sondern in geeigneten Einrichtungen
entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung
erhalten Sie beim Händler des Produkts oder bei den
örtlichen Behörden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte
enthalten Stoffe, die für die natürliche Umwelt nicht
neutral sind. Nicht recycelte Geräte stellen eine
potenzielle Bedrohung für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa mit Sitz in Warschau, Ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden:
"Grupa Topex") weist darauf hin, dass alle Urheberrechte am Inhalt dieses
Handbuchs (im Folgenden: das "Handbuch"), einschließlich der Texte,
Fotos, Diagramme, Zeichnungen und seiner Zusammensetzungen,
ausschließlich der Topex-Gruppe gehören und unterliegen dem
gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das
Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (dh das Gesetzblatt von 2006
Nr. 90 Pos. 631 in der jeweils gültigen Fassung). Das Kopieren,
Bearbeiten, Veröffentlichen, Modifizieren des gesamten Handbuchs und
seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist ohne die
schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann
zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiebedingungen und die Beschreibung des Vorgehens im
Reklamationsfall sind der beigefügten Garantiekarte zu entnehmen.
GRÜNDE
LÖSUNG
Reinigen Sie die Düse
Saugrohr reinigen / entstopfen
für
Stellen
Durchflussregler
effizientere Position
Überprüfen Sie das Saugrohr
Ziehen Sie den Behälter fest
Ersetzen Sie den Filter
Ziehen Sie die Düse fest
Ersetzen Sie die Düse
Ersetzen
Düsendichtung
Reinigen Sie die Düse
Viskosität
der
Verdünnen
Spritzmaterial
Reduzierung
zu
hoch
Flüssigkeitsdurchflusses
Ändern Sie die Einstellung des
Durchflussreglers
Reinigen Sie die Düse
Ersetzen Sie den Filter
Fülle den Tank
Ersetzen Sie den Filter
Reduzieren Sie die Flussrate
der Lösung oder bewegen Sie
die Spritzpistole schneller
Erhöhen Sie die Flussrate der
Lösung
Bewegen Sie die Spritzpistole
langsamer
GTX-Dienstzentraler DienstNS. z oo Sp.k.
ul. Grenzland 2/4
02-285 Warschau
Ein
Netzwerk
Nachgarantiereparaturen, verfügbar auf der Internetplattform gtxservice.pl
Scannen Sie den QR-Code und besuchen Sie gtxservice.pl
Sie
den
auf
eine
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО (ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ)
БЕСПРОВОДНОЙ ПИСТОЛЕТ-РАСПЫЛИТЕЛЬ GRAPHITE
Технические характеристики
Sie
die
Макс. вязкость
Номинальное напряжение
Мощность
Sie
das
Интенсивность потока воды
des
Масса устройства
Перед использованием устройства прочтите все инструкции по
технике
Этот символ означает, что это может привести к смерти
или серьезной травме. Соблюдаются все соответствующие
меры безопасности.
Газы, возникающие от красок и растворителей, могут вызвать взрыв
ANZA
или пожар. Это может привести к материальному ущербу и
HL
серьезным травмам.
1
1
1
1
Меры предосторожности:
1
• Рабочее место с пистолетом-распылителем должно иметь
1
приток свежего воздуха для предотвращения скопления
горючих газов.
1
1
• На рабочем месте избегайте всех источников возгорания, таких
как открытое пламя, статические искры, предметы, которые
1
сильно нагреваются, сигареты и т. д. Будьте осторожны при
подсоединении или отсоединении шнура питания и при
включении выключателя рабочего освещения, так как это
может вызвать электрические разряды.
• Запрещается курить в рабочей зоне пистолета-распылителя.
• На объекте должны быть огнетушители для эффективной
борьбы с пожаром в случае его возникновения.
• При работе в помещении необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию, чтобы можно было своевременно удалять
горючие газы. Чтобы избежать воспламенения горючих газов,
избегайте искр, которые могут возникнуть в двигателе.
• Соблюдайте
отношении распыления материалов, растворителей и моющих
средств при подготовке и очистке компонентов.
• Не распыляйте легковоспламеняющиеся жидкости.
• Пластиковые
электричество, рабочая зона не должна быть ограждена
пластиковыми изделиями.
Опасность:
растворителей может вызвать взрыв.
Взрыв может привести к материальному ущербу и серьезным
травмам.
Меры предосторожности:
10
tel. +48 22 364 53 50
Email
bok@gtxservice.com
von
Service
58GE103
60 DIN-s
18 В DC
243 Вт
700 мл/мин
1,45 кг
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
безопасности.
Опасность: возгорание и взрыв
меры
предосторожности
изделия
легко
Использование
Points
für
Garantie-
производителя
генерируют
статическое
неподходящих
und
в