Descargar Imprimir esta página

nedis ACAM21BK Guia De Inicio Rapido página 2

Cámara deportiva

Publicidad

Batterie (Abbildung C)
Laden Sie die Kamera an einem beliebigen USB-Stromanschluss mit dem mitgelieferten
USB-C-Kabel. Die Kamera kann aufgeladen werden, während ein Video aufgezeichnet wird.
Eine vollständige Aufladung der Batterie dauert ca. 3 Stunden.
Wenn der Batteriestand niedrig ist, wird eine Benachrichtigung über niedrigen
4
Ladestand auf dem Bildschirm angezeigt und die Kamera schaltet sich aus.
Einschalten der Kamera
Halten Sie die Ein/Aus-Taste
blau leuchtet. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt und die Kamera schaltet in den
Videomodus.
Umschalten zwischen den Modi
Wechseln Sie zwischen den Modi mithilfe der Ein/Aus-Taste
Befestigung
Setzen Sie die Actionkamera in das Schutzgehäuse. Das Schutzgehäuse kann mithilfe des
mitgelieferten Befestigungszubehörs an Ihrer Kleidung, Aktivausrüstung, Helmen usw.
befestigt werden.
Aufzeichnen von Bildern und Videos
Drücken Sie im Videomodus OK, um eine Videoaufzeichnung zu starten oder zu stoppen.
Drücken Sie im Fotomodus OK, um ein Foto aufzunehmen.
Anzeigen von Fotos und Videos
Drücken Sie im Wiedergabemodus HOCH oder RUNTER, um zum nächsten oder vorherigen
Foto oder Video zu gelangen. Drücken Sie OK, um Videos wiederzugeben und zu stoppen.
Einstellungsmenü Navigation
Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER, um zwischen den Optionen zu
navigieren. Drücken Sie OK, um Optionen zu wählen und zu bestätigen.
Für eine Beschreibung des Einstellungsmenüs beachten Sie die erweiterte Anleitung
4
online.
Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät
Verbinden Sie die Kamera mit dem USB-C-Kabel mit Ihrem Gerät. Übertragen Sie die Daten,
die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen.
Alternativ können Sie auch die microSD-Karte aus Ihrer Kamera entfernen und in ein
Kartenlesegerät stecken, welches mit Ihrem Gerät verbunden ist.
Verwendung mit der GoPlus Cam App App
Verwenden Sie die GoPlus Cam App App auf Ihrem Smartphone, um Fotos und Videos
anzusehen, auf Ihr mobiles Gerät zu übertragen, Fotos aufzunehmen, Videos aufzuzeichnen,
zwischen Foto- und Videomodus umzuschalten sowie Einstellungen zu ändern.
Die App funktioniert am besten mit einem iPhone oder Android Version 8.0 und höher.
4
1. Laden Sie die GoPlus Cam App App aus dem Apple App Store oder von Google Play
herunter.
2. Schalten Sie Ihre Kamera ein. Drücken Sie HOCH, um WLAN zu aktivieren.
3. Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen auf Ihrem mobilen Gerät. Wählen Sie das WLAN-
Netzwerk GoPlus Cam App. Geben Sie das Kennwort 12345678 ein.
4. Installieren und öffnen Sie die GoPlus Cam App App. Wählen Sie das WLAN-Netzwerk.
Geben Sie das Kennwort ein, um sich zu verbinden.
Sobald die Verbindung hergestellt wurde, können Sie die Liveansicht der Kamera sehen. Sie
können jetzt die Kamera mit der App steuern.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie HOCH an der Kamera, um zum Video- oder Fotomodus
zurück zu kehren.
Entsorgung
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung
abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt ACAM21BK unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie
RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend)
steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/acam21bk#support
b
Guide de démarrage rapide
Caméra d'action
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/acam21bk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être un dispositif d'enregistrement.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Bouton OK
1
Voyant LED d'alimentation
2
Bouton d'alimentation
3
Objectif de la caméra
4
Bouton HAUT
5
Bouton BAS
6
Haut-parleur
7
Pièces supplémentaires (non illustrées)
Batterie
y
Boîtier étanche
u
Accessoires de montage (×10)
i
Bandages
o
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques
d'électrocution.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Insérez ou changez la carte mémoire (image B)
Une carte microSD (non incluse) est nécessaire pour faire des photos ou des vidéos. Insérez
la carte microSD dans l'emplacement pour carte microSD
Utilisez une carte microSD avec une capacité de stockage maximum de 32 Go.
4
Formatez la carte microSD avant utilisation.
4
Batterie (image C)
Charger la caméra depuis n'importe quelle prise USB avec le câble USB-C fourni. La caméra
peut être chargée pendant l'enregistrement d'une vidéo. La charge complète de la batterie
prend environ 3 heures.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, une notification de batterie faible
4
s'affiche à l'écran et la caméra se met hors tension.
Mettre la caméra sous tension
Maintenez le bouton d'alimentation
LED d'état
s'allume en bleu. Un écran de bienvenue apparaît et la caméra passe en mode
q
vidéo.
Basculer entre les modes
Basculez entre les modes en appuyant sur le bouton d'alimentation
Attache
Fixez la caméra d'action dans le boîtier de protection. Le boîtier de protection peut être fixé
sur vos vêtements, tenues d'action, casque, etc., avec des accessoires de montage fournis.
Enregistrer des photos et des images vidéo
En mode vidéo, appuyez sur OK pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vidéo.
En mode photo, appuyez sur OK prendre une photo.
Visionner des photos et des images vidéo
En mode affichage, appuyez sur UP ou BAS pour aller à la photo ou à la vidéo suivante ou
précédente. Appuyez sur OK pour lire et arrêter des vidéos.
Navigation dans le menu paramètres
Dans le menu des paramètres, utilisez UP et BAS pour naviguer entre les options. Appuyez
sur OK pour sélectionner et confirmer des options.
Pour une description du menu des paramètres, consultez le manuel détaillé en ligne.
4
ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Statusanzeige-LED
3
Videomodus
Fotomodus
Wiedergabemodus
Einstellungsmodus
pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant
3
Mode vidéo
Mode photo
Mode lecture
Mode configuration
.
3
Affichage
8
Voyant LED de charge
9
Voyant LED d'état
q
Couvercle des piles
w
Microphone
e
Port USB-C
r
Emplacement pour carte micro SD
t
Câble USB-C
p
Tapis 3M
a
Sangle
s
Chiffon de lentille
d
.
t
ACAM21BK
.
3
q

Publicidad

loading