Descargar Imprimir esta página

Inventronics OPTOTRONIC OT FIT 8/220-240/180 CS I MINI Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Oplysninger om installation og drift
(SELV-driver):
Tilslut kun LED-belastningslys. LED-
modul slukkes, når udgangsspændingen
er under 30V eller over 42V.
Anvisninger for ledningsføring (se fig. A):
Forbind ikke udgangene fra to eller
flere enheder. Udgangsstrømmen via
DIP-omskifteren må kun vælges ved
frakoblet netstrøm. Enheden skades
permanent, hvis netstrømmen tilsluttes
klemmerne 21/22. Linjerne 21/22 maks.
2 m fuld længde eksklusive moduler.
Sørg for at slukke driveren via L.
Teknisk assistance:
www.inventronicsglobal.com
1) Konstant strøm LED strømforsyning;
2) t c -punkt; 3) Fremstillet i Kina; 4) bil-
lede er kun til reference, gyldigt tryk på
produkt; 5) El-net; 6) Input; 7) Output;
8) ledningsforberedelse; tryk ind; 9) År;
10) Uge; 11) Strømvalg med DIP-kontakt;
12) Kabeltyper (testet i h.t. EN 60598-1)
Pokyny pro montáž a provoz (ovla-
dač SELV):
Připojujte výhradně LED zátěžového
typu. Modul LED se vypne, pokud vý-
stupní napětí klesne pod 30V nebo
překročí 42V.
Informace k zapojení (viz obr. A):
Nespojujte výstupy dvou nebo více jed-
notek. Nastavení výstupního proudu
prostřednictvím přepínače DIP pouze v
režimu vypnutí přívodu energie. Jednot-
ka je trvale poškozena, jestliže je na
svorky 21/22 připojeno síťové napětí.
Vedení 21/22 max. 2 m plná délka bez
modulů. Nezapomeňte, prosím, zdroj
vypnout pomocí L.
Technická podpora:
www.inventronicsglobal.com
1) Napájení LED konstantním proudem;
2) bod měření teploty t c ; 3) Vyrobeno v
Číně; 4)  obrázek jen jako reference,
platný potisk je na výrobku; 5)  Síť;
6) Vstup; 7) Výstup; 8) příprava vodičů;
zatlačení; 9) Rok; 10) Týden; 11) Volba
proudu pomocí spínačů DIP. 12) Typy
kabelů (testované podle EN 60598-1)
Информация об установке и экс-
плуатации (драйвер SELV):
Подключайте только тип нагрузки LED.
Светодиодный модуль отключается,
когда выходное напряжение падает
ниже 30 В или поднимается выше 42 В.
Информация о подключении (см. рис.
A):
Не соединяйте выходы двух или более
устройств. Регулировка выходного тока
с помощью DIP-переключателя только
в режиме отключенного сетевого пита-
ния. Устройство будет необратимо по-
вреждено, если сетевое питание будет
подано к клеммам 21/22. Выходы 21/22
макс. общая длина – 2м, искл. модули.
Не забудьте выключить драйвер через
L.
Техническая поддержка:
www.inventronicsglobal.com
1)  Питание светодиодов постоянным
током; 2)  датчик контроля теплового
режима; 3) Сделано в Китае; 4) изобра-
жение используется только в качестве
примера, действительная печать на про-
дукте; 5)  Питание; 6)  Вход; 7)  Выход;
8) подготовка провода; вставка нажати-
ем; 9) Год; 10) Неделя; 11) Выбор силы
тока с помощью DIP-переключателя;
12) Типы кабеля (протестированы со-
гласно стандарту EN 60598-1)
3
KZ
Орнату және іске қосу ақпараты
(SELV драйвері):
Тек жарық диодының жүктеме түріне
қосуға арналған. Шығыс кернеу 30 В-тан
төмен түссе немесе 42 В-тан асып кетсе,
жарық диодының модулі өшіп қалады.
Сымдар жүйесі туралы ақпарат
(A суреттерін қараңыз):
Екі не одан артық блоктың шығыстарын
қоспаңыз. Шығыс токты тек қана қуат
желісінің өшірулі режимінде DIР
ауыстырып-қосқышы арқылы таңдауға
болады. Егер электр желісі 21/22 тер-
миналдарына 21/22 желілеріне, барын-
ша ұзындығы 2 м модульдеріне қатысты
қолданылса, қондырғы тұрақты түрде
істен шығады. Жетектің L арқылы
өшірілгенін қадағалаңыз.
Техникалық қолдау:
www.inventronicsglobal.com
1) Тұрақты LED ток көзі; 2) ТБ нүктесі;
3) Қытайда жасалған; 4) Сурет тек мы-
сал ретінде берілген, жарамды басылым
өнімде; 5) Электр желісі; 6) Кіріс қуат;
7) Шығыс қуат; 8) ым дайындау; итеру;
9) Жыл; 10) Апта; 11) DIP қосқышымен
токты таңдау; 12) Кабель түрлері (EN
60598-1 стандартына сай сыналған)
Felszerelési és üzemeltetési
információk (SELV-transzformátor):
Csak LED-es fényforrást csatlakoztasson.
A LED-modul kikapcsol, ha a kimeneti
feszültség 30V alá csökken, illetve 42V
fölé nő.
Vezetékezési információ (lásd A rajz):
Ne csatlakoztassa egymáshoz  két
vagy több egység kimeneteit. A kimeneti
áramerősséget DIP-kapcsolón keresztül
csak feszültségmentesített módban lehet
kiválasztani. A készülék tönkremegy, ha
a hálózati feszültség a 21/22 terminálra
kerül. A 21/22 reminálokon lévő vezeték
maximális hossza 2 m. A vezérlőt mindig
az L-en keresztül kapcsolja ki.
Technikai támogatás:
www.inventronicsglobal.com
1)  Áramgenerátor LED tápegység;
2)  hővédelmi egység; 3)  Származási
hely: Kína; 4) az ábra csak illusztráció,
érvényes felirat a terméken; 5) Hálózat;
6)  Bemenet; 7)  Kimenet; 8)  huzal-
előkészítés; nyomás bemenet; 9)  Év;
10)  Hét; 11)  Áramerősség választás
DIP kapcsolóval; 12)  Kábeltípusok
(EN 60598-1 szerint tesztelve)
Informacje dotyczące instalacji i
obsługi (sterownik SELV):
Podłączyć tylko jeden typ odbiornika
LED. Moduł LED zostanie wyłączony,
gdy napięcie wyjściowe spadnie poniżej
30V lub wzrośnie powyżej 42V.
Wskazówki dotyczące okablowania
(patrz rys. A):
Nie łączyć ze sobą wyjść dwóch lub
większej liczby zasilaczy. Wyboru prądu
wyjściowego za pomocą przełącznika
dwustanowego dokonywać tylko w try-
bie wyłączonego napięcia sieciowego.
Doprowadzenie napięcia do zacisków
21/22 spowoduje nieodwracalne uszko-
dzenie urządzenia. Maksymalna łączna
długość przewodów 21/22 wynosi 2 m
bez modułów. Układ sterujący należy
wyłączyć, używając L.
Wsparcie techniczne:
www.inventronicsglobal.com
1) Zasilacz prądowy do LED; 2) punkt
pomiaru temperatury t c ; 3) Wyproduko-
wano w Chinach; 4) Obraz służy jedynie
jako przykład, obowiązujący nadruk
znajduje się na produkcie; 5) Zasilanie;
6) Wejście; 7) Wyjście; 8) rzygotowanie
przewodu; naciśnij; 9) Rok; 10) Tydzień;
11) Ustawienie natężenia prądu za po-
mocą przełącznika typu „DIP-switch";
12) Rodzaje przewodów (przebadane
zgodnie z normą EN 60598-1)
Návod na inštaláciu a použitie (ovlá-
dač SELV):
Ako zaťaženie pripojte iba LED. Modul
LED diódového osvetlenia sa vypne, keď
výstupné napätie klesne pod hodnotu
30V alebo vystúpi nad hodnotu 42V.
Informácie o zapojení (viď obr. A):
Nespájajte výstupy dvoch alebo viace-
rých jednotiek. Výber výstupného prúdu
prostredníctvom DIP prepínača len v
režime vypnutého sieťového napájania.
V prípade použitia hlavného vedenia na
terminály 21/22 dôjde k trvalému poško-
deniu zariadenia. Vedenia 21/22 môžu
mať maximálnu celkovú dĺžku 2 m bez
modulov. Nezabudnite vypnúť ovládač
prostredníctvom L.
Technická podpora:
www.inventronicsglobal.com
1) LED napájací zdroj s konštantným
prúdom; 2) bod merania teploty t c ; 3) Vy-
robené v Číne; 4)  obrázok je len pre
referenciu, reálna potlač sa nachádza
na výrobku; 5)  Napájanie; 6)  Vstup;
7) Výstup; 8) príprava vedení; vtlačiť;
9)  Rok; 10)  Týždeň; 11)  Výber prúdu
pomocou prepínača DIP; 12) Typy káblov
(testované v súlade s EN 60598-1)
Informacije o namestitvi in uporabi
(gonilnik SELV):
Priključite zgolj obremenitev tipa LED.
Modul LED se izklopi, ko izhodna nape-
tost pade pod 30V ali se dvigne nad 42V.
Informacije o ožičenju (glejte sliko A):
Ne povezujte izhodov dveh ali več enot.
Izbor izhodnega toka prek stikala DIP
samo pri izklopljenem omrežnem napa-
janju. Enota je trajno poškodovana, če
omrežno napetost se uporablja za ter-
minalov 21/22. Največja skupna dolžina
linija 21/22 brez modulov je 2 m. Poskr-
bite, da boste gonilnik izklopili prek L.
Tehnična podpora:
www.inventronicsglobal.com
1) Stalni tok napajanje LED; 2) senzor
temperature; 3) Izdelano na Kitajskem;
4) Slika je samo za referenco, veljaven
natis je na izdelku; 5) Napeljava; 6) Vhod;
7)  Izhod; 8) žica; pritisnite; 9) Leto; 10) Te-
den; 11) Izbira toka s stikalom DIP; 12) Vr-
ste kablov (testirano v skladu z
EN 60598-1)
Kurulum ve işletim bilgileri (SELV
sürücü):
Yalnızca LED yük türü bağlayın. Çıkış
voltajı 30 V'nin altına düştüğünde veya
42V'nin üzerine çıktığında LED modülü
kapanır.
Kablo bağlantısı bilgisi (bakınız şekil A):
İki veya daha fazla ünitenin çıkışlarını
bağlamayın. Çıkış akımı düzenlemesi
yalnızca şebeke kapalı modundayken
DIP anahtarı aracılığıyla. 21/22 terminal-
lerine şebeke voltajı uygulanırsa ünite
kalıcı olarak hasar görebilir. Hatlar 21/22,
modüller hariç tam olarak maks. 2 m'dir.
Sürücüyü L aracılığıyla kapalı konuma
getirmeye lütfen dikkat edin.
Teknik destek:
www.inventronicsglobal.com
1) Sabit akım LED Güç Kaynağı; 2) t c öl-
çüm noktası; 3) Çin'de üretilmiştir; 4) resim
yalnızca referans amaçlıdır, geçerli baskı
ürün üzerindedir; 5)  Şebeke; 6)  Giriş;
7) Çıkış; 8) kablo koruyucu; iterek yerleştir;
9) Yıl; 10) Hafta; 11)  DIP-anahtarının akım
seçimi; 12) Kablo türleri (EN 60598-1'e
göre test edilmiştir)
Informacije o postavljanju i korištenju
(SELV drivera):
Priključujte samo LED vrstu opterećenja.
LED modul isključit će se kada izlazni
napon padne ispod 30V ili naraste iznad
42V.
Informacije o ožičenju (vidi odlomak A):
Nemojte spajati izlaze dviju ili više jedi-
nica. Izlaznu struju putem DIP prekidača
odaberite samo kada je napon isključen.
Jedinica je trajno oštećena ako se mrežni
napon primjeni na priključke 21/22.
Maks. ukupna dužina vodova 21/22
izuzev modula je 2 m. Obavezno isklju-
čite pogon putem L-a.
Tehnička podrška:
www.inventronicsglobal.com
1) Pogonski uređaj za LED koji konstat-
no isporučuje el. energiju; 2) točka t c ;
3) Zemlja podrijetla: Kina; 4) slika služi
samo kao referenca, važeći ispis na
proizvodu; 5) Mreža; 6) Ulaz; 7) Izlaz;
8) priprema ožićenja; utaknuti; 9) Godi-
na; 10) Tjedan; 11) Odabir struje putem
DIP prekidača; 12) Vrste kabela (ispita-
no prema normi EN 60598-1)
Informa ii privind instalarea și ope-
rarea (alimentator SELV):
Conecta i numai sarcini de tip LED.
Modulul LED va fi decuplat când tensi-
unea de ieșire scade sub 30V sau crește
peste 42V.
Indica ii de cablare (vedeti fig. A):
Nu conecta i ieșirile a două sau mai
multe unită i. Selectarea curentului de
ieșire prin comutatorul DIP se face numai
în modul decuplat de la re ea. Unitatea
va suferi daune permanente dacă bor-
nele 21/22 sunt alimentate cu tensiune
de re ea. Lungimea maximă a conduc-
telor 21/22 este de 2 m, fără module.
Ave i grijă să opri i driverul prin interme-
diul L.
Asisten ă tehnică:
www.inventronicsglobal.com
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent
continuu; 2) punct de control al tempe-
raturii; 3) Produs în China; 4) Imaginea
este doar orientativă, cea corectă se află
pe produs; 5) Retea; 6) Intrare; 7) Iesire;
8)  pregatiti cablurile; apasati; 9)  An;
10) Saptamana; 11) Selectare curent prin
comutator DIP; 12) Tipul cablului (testat
cf. EN 60598-1)
Информация за инсталиране и ра-
бота (SELV драйвер):
Свържете само LED тип натоварване.
LED модулът ще се изключи, когато
изходното напрежение падне под 30V
или превиши 42V.
Инструкция за окабеляване (виж
фиг. А):
Не свързвайте изходите на два или по-
вече модула. Изходният ток се избира
чрез DIP превключвател само в режим
на изключено електрозахранване. Ус-
тройство е напълно повредено ако за-
хранващото напрежение се подаде към
клеми 21/22. Мак. 2 m без модула цялост-
на дължина на линии 21/22. Не забра-
вяйте да изключите драйвера чрез L.
Техническа поддръжка:
www.inventronicsglobal.com
1) Светодиодно захранване с постоянен
ток; 2) t c точка; 3) Страна на произход:
Китай; 4)  изображението е само за ин-
формация, точно изображение върху
продукта; 5)  Мрежово захранване;
6) Вход; 7) Изход; 8) зачистване на про-
водника; вкарайте; 9) Година; 10) Седми-
ца; 11) Избор на ток чрез DIP превклю-
чвател; 12) Типове кабели (изпитани по
EN 60598-1)

Publicidad

loading