Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
TEA305
Batterie externe
Power bank/ Batería externa/Externe batterien/ Batteria esterna/
Bateria externa/ Externe batterij
Version : 1.0.
www.livoo.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Livoo TEA305

  • Página 1 Notice d’utilisation User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : TEA305 Batterie externe Power bank/ Batería externa/Externe batterien/ Batteria esterna/ Bateria externa/ Externe batterij Version : 1.0. www.livoo.fr...
  • Página 2 Un appuis court permet de faire varier l’intensité lumineuse de la torche ou de lancer le mode SOS. Nettoyage et entretien Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Si vous ne l'utilisez pas, rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de la poussière et de l’humidité. www.livoo.fr...
  • Página 3 Allows you to charge 3 devices simultaneously. Before using your external battery for the first time, you should fully charge it, preferably using an AC adapter (not included). Plug a charging cable into the USB-C port on the battery to charge it. www.livoo.fr...
  • Página 4 14. El dispositivo debe alimentarse solo con el voltaje extra bajo seguro correspondiente a la marca del dispositivo Especificaciones técnicas Capacidad: 3,7V 20 000mAh Potencia de carga máxima: 20W Entrada de cable Tipo-C : 5V 3A, 9V Entrada micro USB : 5V 2A, 9V www.livoo.fr...
  • Página 5 11. Laden Sie das Gerät bei längerer Nichtbenutzung alle 3 Monate auf. Laden und verwenden Sie das Gerät nicht gleichzeitig. 12. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor der Reinigung aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose. www.livoo.fr...
  • Página 6 5. Rimuovere il cavo di ricarica USB quando la batteria è completamente carica. 6. In caso di malfunzionamento, portare la batteria esterna da un tecnico specializzato. Nessuna parte può essere riparata o sostituita dall’utente. 8. Tenere la batteria al riparo da pioggia, acqua o umidità. www.livoo.fr...
  • Página 7 Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio. Nunca utilize um produto abrasivo. Não tente consertar um produto danificado. 2. Este dispositivo é destinado apenas para uso interno. www.livoo.fr...
  • Página 8 Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of verkeerd gebruik. Gebruik nooit een beschadigd product. Probeer een beschadigd product niet te repareren. 2. Dit apparaat is alleen voor gebruik binnenshuis. www.livoo.fr...
  • Página 9 Kort indrukken dimt de zaklamp of start de SOS-modus Reiniging en opslag Veeg uw kabel af met een droge doek. Als u het niet gebruikt, bewaar dan op een droge plaats uit de buurt van stof en vochtigheid. www.livoo.fr...
  • Página 10 Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE...