Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GASOLINE GENERATOR
TP130005,TP130005-4,TP130005-6,TP130005-8,TP130005S,TP130005-9,
TP130005-5,TP130002,TP130002-4,TP130002-6,TP130002-8,TP130002S,
TP130002-9,TP130002-5,TP130005-1,TP130005-14,TP130005-16,
TP130005-18,TP130005S-1,TP130005-19,TP130005-1-5,TP130002-1
TP130002-14,TP130002-16,TP130002-18,TP130002S-1,TP130002-19
TP130002-1-5,UTP130005,UTP130002,UTP130002-1,UTP130005-1
totaltoolsworld
TOTAL TOOLS WORLD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Total TP130005

  • Página 1 GASOLINE GENERATOR TP130005,TP130005-4,TP130005-6,TP130005-8,TP130005S,TP130005-9, TP130005-5,TP130002,TP130002-4,TP130002-6,TP130002-8,TP130002S, TP130002-9,TP130002-5,TP130005-1,TP130005-14,TP130005-16, TP130005-18,TP130005S-1,TP130005-19,TP130005-1-5,TP130002-1 TP130002-14,TP130002-16,TP130002-18,TP130002S-1,TP130002-19 TP130002-1-5,UTP130005,UTP130002,UTP130002-1,UTP130005-1 totaltoolsworld TOTAL TOOLS WORLD...
  • Página 2 PREFACIO PELIGRO Indica la posibilidad de muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA Indica una gran posibilidad de lesiones personales graves, muerte y daños al equipo si no se siguen las instrucciones. CAUTION Indica la posibilidad de lesiones personales o daños al equipo si no se siguen las instrucciones.
  • Página 3 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de revisar cada precaución detenidamente. ADVERTENCIA No opere el generador cerca de gasolina o combustible gaseoso debido al peligro potencial de explosión o incendio. No llene el tanque de combustible con combustible mientras el motor está funcionando.
  • Página 4 ADVERTENCIA Preste atención al cableado o los cables de extensión del generador al dispositivo conectado. Si el cable está debajo del generador o en contacto con una parte que vibra, puede romperse y posiblemente causar un incendio, quemar el generador o peligro de descarga eléctrica.
  • Página 5 ADVERTENCIA No opere bajo la lluvia, en condiciones mojadas o húmedas, o con las manos mojadas. El operador puede sufrir una descarga eléctrica grave si el generador se moja debido a la lluvia o la nieve. ADVERTENCIA Si está mojado, límpielo y séquelo bien antes de comenzar. No vierta agua directamente sobre el generador ni lo lave con agua.
  • Página 6 Cuando se utiliza una herramienta o aparato al aire libre, utilice únicamente cables de extensión marcados como "Para uso en exteriores". Los cables de extensión, cuando no estén en uso, deben almacenarse en un área seca y bien ventilada. ADVERTENCIA Siempre apague el disyuntor de CA del generador y desconecte las herramientas o electrodomésticos cuando no estén en uso, antes de dar servicio, ajustar o instalar accesorios y aditamentos.
  • Página 7 Air-cooled Air-cooled Sistema de arranque Recoil Recoil+Electric Recoil Recoil+Electric Recoil Recoil+Electric Capacidad del tanque de 3.95Gal 3.95Gal combustible Horas de funcionamiento continuo Model TP130005 TP130005-1 TP130005-4 TP130005-14 TP130005-6 TP130005-16 UTP130005 UTP130005-1 TP130005-5 TP130005-1-5 TP130005-8 TP130005-18 TP130005S TP130005S-1 TP130005-9 TP130005-19 Rated AC Voltage(V)
  • Página 8 2. COMPONENTES O n e - St o p To ols St at io n 7.0HP Depósito de combustible 2. Válvula de combustible 3. Tapa del filtro de aire 4. Palanca del estrangulador 5. Interruptor de motor 6. Tapón del filtro de aceite 7.
  • Página 9 4. COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN COMPRUEBE EL ACEITE DEL MOTOR Antes de revisar o rellenar aceite, Oil filler cap asegúrese de que el generador esté (Oil gauge) ubicado en una superficie estable y nivelada con el motor parado. Quite la tapa de llenado de aceite Upper level y verifique el nivel de aceite del Lower level...
  • Página 10 COMPRUEBE EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR. ADVERTENCIA No reabastezca combustible mientras fuma o cerca de una llama abierta u otros peligros potenciales de incendio. De lo contrario, puede ocurrir un accidente de incendio. NOTA : ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA FUNCIONAR CON GASOLINA AUTOMOTRIZ SIN PLOMO.
  • Página 11 Limpie completamente el combustible derramado antes de arrancar el motor. Mantenga alejadas las llamas abiertas.
  • Página 12 COMPROBACIÓN DE LAS PIEZAS DE COMPONENTES Compruebe los siguientes elementos antes de arrancar el motor: Fuga de combustible de la manguera de combustible, etc. Pernos y tuercas por aflojamiento. Componentes por daño o rotura. El generador no descansa sobre o contra ningún cableado adyacente. VERIFIQUE EL ENTORNO DEL GENERADOR ADVERTE NCIA...
  • Página 13 ADVERTENCIA Puede ocurrir la muerte, lesiones personales y / o daños a la propiedad a menos que se sigan cuidadosamente las instrucciones. Utilice una batería de la capacidad recomendada. Gire el interruptor de arranque a la posición "STOP" cuando monte o desmonte la batería.
  • Página 14 5. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ARRANQUE DEL GENERADOR CAUTION Verifique el nivel de aceite antes de cada operación como se describe en el artículo "VERIFICAR EL ACEITE DEL MOTOR" (a) Gire el interruptor del motor a la posición "RUN". STOP (b) Coloque el disyuntor de CA en la posición "APAGADO".
  • Página 15 Modelo de arranque de retroceso] Tire lentamente de la manija del arrancador hasta pasar el punto de compresión (se sentirá resistencia), luego regrese la manija a su posición original y tire enérgicamente. Si el motor no arranca después de varios intentos, repita los procedimientos anteriores con la palanca del estrangulador en la posición "ABIERTO".
  • Página 16 Verifique el amperaje de los receptáculos utilizados consultando la TABLA 1 y asegúrese de no tomar una corriente que exceda el amperaje especificado. ■ Asegúrese de que el vataje total de todos los aparatos no exceda la potencia nominal del generador.
  • Página 17 Detenga el generador inmediatamente, revise el electrodoméstico y / o generador en busca de sobrecarga o detecte y haga que el distribuidor o taller de servicio de TOTAL CAUTION El receptáculo dúplex de 120 V está protegido por un GFCI (interruptor de circuito de falla a tierra).
  • Página 18 (c) Coloque el disyuntor de CA en la posición "ON". (d) Encienda el interruptor del aparato. INTERRUPTOR DE VOLTAJE (si corresponde) Seleccione el voltaje usando el INTERRUPTOR DE TENSIÓN de acuerdo con el aparato eléctrico. Consulte la TABLA 2. CAUTION Cambie el INTERRUPTOR DE VOLTAJE después de poner el disyuntor de CA en "APAGADO".
  • Página 19 DETENER EL GENERADOR (a) Apague el interruptor de encendido del equipo eléctrico y desenchufe el cable del receptáculo del generador.. (b) Coloque el disyuntor de CA en la posición "APAGADO". (c) Deje que el motor se enfríe durante unos 3 minutos sin carga antes de detenerlo.
  • Página 20 6. INFORMACIÓN DE VATIOS Dependiendo de su potencia de salida, los generadores funcionarán desde una lámpara pequeña hasta varios electrodomésticos grandes. Para determinar el tamaño del generador que necesitará, totalice el vataje del número máximo de elementos que ejecutará simultáneamente. Por ejemplo: encender una bombilla de 100 vatios, una olla de cocción lenta de 200 vatios, un refrigerador de 1200 vatios con una potencia de arranque de 2900 vatios y un televisor de 750 vatios requeriría 3.950 vatios.
  • Página 21 Para determinar la potencia total requerida para hacer funcionar un aparato o herramienta eléctrica en particular, multiplique la cifra de voltaje del aparato / herramienta por la cifra de amperaje (amperios) del mismo. La información de voltaje y amperaje (amperios) se puede encontrar en una placa de identificación que...
  • Página 22 No se limite a sumar la potencia total de todo lo que desea alimentar. Consulte nuestra sección sobre administración de energía para aprender cómo usar un generador más pequeño para generar más energía. Consulte la tabla a continuación para estimar sus necesidades de energía.
  • Página 23 Aproximado Aproximado Potencia inicial Vataje de funcionamiento Requerido elemento) Lavadora automática 1200 1200 Secadora de ropa 6750 5400 (eléctrica) Radio 50 to 200 50 to 200 Bomba de sumidero 1/3 caballos de fuerza 1300 1/2 caballo de fuerza 2150 1050 Aire acondicionado de 2200 1500...
  • Página 24 Horno microondas (650 1000 1000 vatios)
  • Página 25 Aproximado Aproximado Potencia inicial Vataje de funcionamiento Requerido Calentador radiante 1300 1300 Ordenador portátil 200-250 200-250 Receptor de satélite Radio 50 to 200 50 to 200 Radio bidireccional 360W 360W 840W 840W 960W 960W Ventilador (portátil) Reproductor de DVD Aplicaciones de contratistas Inicio aproximado Carrera aproximada Potencia...
  • Página 26 Inicio aproximado Carrera aproximada Potencia Potencia Sierra de mesa (10 pulg.) 4500 1800 Motores industriales Fase dividida 1/8 caballos de fuerza 1200 1/4 caballos de fuerza 1700 1/3 caballos de fuerza 1950 1/2 caballo de fuerza 2600 Ejecución de inducción de arranque del condensador 1/8 caballos de fuerza ¼...
  • Página 27 Equipamiento de granja Inicio aproximado Carrera aproximada Potencia Potencia Electric Fence, 25 miles Milk Cooler 1800 1100 Milker (vacuum pump, 2300 1000 2hp) Portable Heater (kerosene, diesel fuel) 50,000 BTU 90,000 BTU 150,000 BTU 1000 Battery Charger 15 amp 60 amp with 250-amp 1500/5750 1500/5750 boost...
  • Página 28 CAÍDA DE TENSIÓN EN EL CABLE DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA V Cuando se usa un cable de extensión eléctrico largo para conectar un aparato o herramienta al generador, se produce una cierta cantidad de caída o pérdida de voltaje en el cable de extensión que reduce el voltaje efectivo disponible para el aparato o herramienta.
  • Página 29 4. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DIARIA Antes de hacer funcionar el generador, verifique los siguientes elementos de servicio: Suficiente gasolina Aire limpio elemento Suficiente aceite de Pernos y tuercas sueltos o MANTENIMIENTO PERIÓDICO El mantenimiento periódico es vital para el funcionamiento seguro y eficiente de su generador.
  • Página 30 Tabla de programa de mantenimiento periódico Every Every Every Every Every Maintenance Items 8 hours 50 hours 200 hours 1000 hours hours (Daily) (Weekly) (Monthly) (Daily) Clean generator and check bolt and nuts (Refill daily up to upper level) Check and refill engine oil Change engine oil (*Note1) (Initial (Every...
  • Página 31 * Nota: 2. En cuanto a los procedimientos para estos elementos, consulte el MANUAL DE SERVICIO o consulte a su distribuidor de servicio más cercano.
  • Página 32 5. MANTENIMIENTO "CÓMO HACERLO" LIMPIEZA Y AJUSTE BUJÍA (a) Si la bujía está contaminada con carbón, retírela con un limpiador de bujías o un cepillo de alambre. (b) (b) Ajuste la separación del electrodo de 0,6 a 0,7 mm (0,024 a 0,028 pulg.). Gap 0.6 to 0.7 mm ( 0.024 to 0.028 in.
  • Página 33 COMPROBACIÓN DEL CEPILLO DE CARBONO Conceptos básicos de mantenimiento del cepillo (longitud efectiva) El cepillo es el área que toca el anillo deslizante y su superficie debe mantenerse lisa. Si no es suave, el carbón y otras sustancias se adherirán entre el cepillo y el anillo deslizante.
  • Página 34 Aspectos básicos del mantenimiento de las escobillas (desmontaje y montaje) Desmontaje 1. Quite los dos pernos de la brida, luego quite la cubierta Brush del soporte. 2. Quite los dos pernos de la Slip ring brida, luego quite el cepillo. Montaje 1.
  • Página 35 PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO Se deben seguir los siguientes procedimientos antes de almacenar su generador por períodos de 6 meses o más. Drene el combustible del tanque de ■ combustible con cuidado desconectando la línea de combustible. Tornillo de Retire la cámara de flotación del ■...
  • Página 36 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el motor del generador no arranca después de varios intentos, o si no hay electricidad disponible en el enchufe de salida, consulte la siguiente tabla. Si su generador aún no arranca o no genera electricidad, comuníquese con su distribuidor o taller de servicio más cercano para obtener más información o procedimientos correctivos.
  • Página 37 Después de asegurarse de que la potencia total del aparato eléctrico esté dentro de los límites permitidos y que no haya defectos en el aparato, coloque el disyuntor de CA en la Verifique que el disyuntor de CA esté posición "ON".
  • Página 38 TP130005,TP130005-4,TP130005-6,TP130005-8, TP130005S,TP130005-9,TP130005-5,TP130002, TP130002-4,TP130002-6,TP130002-8,TP130002S, TP130002-9,TP130002-5 Vista en despiece ordenado...
  • Página 39 TP130005,TP130005-4,TP130005-6,TP130005-8, TP130005S,TP130005-9,TP130005-5,TP130002, TP130002-4,TP130002-6,TP130002-8,TP130002S, TP130002-9,TP130002-5 Lista de partes de repuesto Parte Descripción Parte Descripción PERNO M6 * 12 Conjunto de sensor de aceite CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO TUERCA M8 JUNTA, TAPA DE VALVULA BOTLM6 × 14 TUERCA DE BLOQUEO ÁRBOL DE LEVAS...
  • Página 41 TP130005-1,TP130005-14,TP130005-16,TP130005-18, TP130005S-1,TP130005-19,TP130005-1-5,TP130002-1, TP130002-14,TP130002-16,TP130002-18.TP130002S-1, TP130002-19,TP130002-1-5 Vista en despiece ordenado...
  • Página 42 TP130005-1,TP130005-14,TP130005-16,TP130005-18, TP130005S-1,TP130005-19,TP130005-1-5,TP130002-1, TP130002-14,TP130002-16,TP130002-18.TP130002S-1, TP130002-19,TP130002-1-5 Lista de partes de repuesto Parte Descripción Parte Descripción PERNO M6 * 12 CUBIERTA DE CARTER CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO SUPRESOR DE POLVO JUNTA, TAPA DE VALVULA VARILLA GRADUADA TUERCA DE BLOQUEO PERNO M8 × 32...
  • Página 43 UTP130005,UTP130002 Vista en despiece ordenado...
  • Página 44 UTP130005,UTP130002 Lista de partes de repuesto Parte Descripción Parte Descripción PERNO M6 * 12 TUERCA M8 CUBIERTA DE TAPA DE CILINDRO BOTLM6 × 14 JUNTA, TAPA DE VALVULA ÁRBOL DE LEVAS TUERCA DE BLOQUEO JUNTA, CUBIERTA DE CARTER AJUSTE LA TUERCA PASADOR BALANCÍN CUBIERTA DE CARTER...
  • Página 45 UTP130002-1,UTP130005-1 Vista en despiece ordenado...
  • Página 46 UTP130002-1,UTP130005-1 Lista de partes de repuesto Part Description Part Description BOLT M6*12 DUST ARRESTER CYLINDER HEAD COVER DIPSTICK GASKET, VALVE COVER BOLT M8×32 LOCK NUT GOVERNOR ASSEMBLY ADJUST NUT Amplifier ROCKER Speed Regulating Assembly Back Spring B Returner Exhaust Valve Fine Regulating Spring Returner Intale Valve Pulling Rod...
  • Página 47 GASOLINE GENERATOR www.totalbusiness.com TOTAL TOOLS CO., PTE. LTD. MADE IN CHINA T0620.V11...