Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SAVER
AED
DAE
DEA/DESA
Guida utente
User guide
Guía de usuario
WITHIN
EVERYONES S
REACH
PLUS
GEO
www.amiitalia.com
info@amiitalia.com
D E V I C E S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AMI SMARTY SAVER Serie

  • Página 1 SAVER PLUS WITHIN EVERYONES S REACH DEA/DESA Guida utente User guide Guía de usuario D E V I C E S www.amiitalia.com info@amiitalia.com...
  • Página 2 SERIES Guida rapida al soccorso in caso di arresto cardiaco improvviso Quick guide for sudden cardiac arrest rescue Guía rápida de rescate en caso de paro cardíaco repentino Contenuto della confezione Box content Contenido del paquete Attivazione del dispositivo Device activation Activación del dispositivo Struttura del dispositivo Smarty Saver Smarty Saver device structure...
  • Página 3 SERIES www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 02 D E V I C E S...
  • Página 4 SERIES Press and Select Adult or Pediatric Accendere il dispositivo Turn on the device Encender el dispositivo Seguire le istruzioni Aprire e rimuovere la pellicola Follow voice prompts Open and remove covers Seguir las instrucciones Abrir y quitar la película Preparare il paziente Applicare sul paziente Get the patient ready...
  • Página 5 SERIES Analisi del ritmo cardiaco 5-6 cm Effettuare 30 compressioni Cardiac rhythm analysis Perform 30 compressions Análisis del ritmo cardíaco Realizar 30 compresiones Premere pulsante di scarica Praticare 2 insufazioni Press the shock button Practice 2 insufations Hacer 2 insuaciones Presiona el botón de descarga 1 second each 1 secondo ciascuna...
  • Página 6 SERIES SAVERPLUS SAVER Semiautomatico. Energia massima erogabile pari a 200J Semiautomatico. Energia massima erogabile pari a 200J Semiautomatic. Maximum deliverable energy of 200J Semiautomatic. Maximum deliverable energy of 200J Semiautomático. Energía máxima entregable de 200J Semiautomático. Energía máxima entregable de 200J Automatico.
  • Página 7 SERIES Batteria Monouso Defibrillatore Coppia di Elettrodi Universali Defibrillator Disposable Battery Pair of Universal Electrodes Desfibrilador Batería Desechable Par de Electrodos Universales Borsa da trasporto Guida Utente Carrying case User Guide Bolsa de transporte Guìa de Usuario Leggere attentamente il manuale utente scaricabile dal sito www.amiitalia.com Read carefully the user manual downloadable from the website www.amiitalia.com Leer atentamente el manual de usuario que se puede descargar de www.amiitalia.com www.amiitalia.com...
  • Página 8 SERIES Accensione automatica Collegare la batteria Connect the battery Automatic start-up Conectar la batería Encendido automático ( click ) www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 07 D E V I C E S...
  • Página 9 SAVER SAVER Struttura del Dispositivo Smarty Saver Smarty Saver Device Structure Estructura del Dispositivo Smarty Saver www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 08 D E V I C E S...
  • Página 10 SAVER Funzione Funzione Pulsante Selezione Pediatrico Selezione della tipologia di paziente pediatrico con piastre universali in uso Pulsante Selezione Adulto Selezione della tipologia Connettore piastre di paziente adulto con piastre universali in uso Microfono dispositivo Smarty Saver Indicatore “Non Toccare” Altoparlante Smarty Saver Icona con led luminosi accesi: non toccare il paziente...
  • Página 11 SAVER Function Function Smarty Saver microphone Icon “Don't touch” Smarty Saver speaker Do not touch the patient Shock button Battery compartment To deliver the shock Contact pins 15 14 In the automatic model, the shock button is replaced by the "auto shock" icon which announces the imminent automatic discharge.
  • Página 12 SAVER Función Función Botón de selección pediátrica Selección del tipo de paciente pediátrico con placas universales en uso Botón de selección de adultos Selección del tipo de paciente adulto Conector de placas con placas universales en uso Microfono Smarty Saver Altavoz Smarty Saver Botón de descarga Compartimiento de la batería...
  • Página 13 PLUS PLUS Struttura del Dispositivo Smarty Saver Plus Smarty Saver Plus Device Structure Estructura del Dispositivo Smarty Saver Plus www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 12 D E V I C E S...
  • Página 14 PLUS Funzione Funzione Pulsante Selezione Pediatrico Selezione della tipologia di paziente pediatrico con piastre universali in uso Pulsante Selezione Adulto Selezione della tipologia di paziente adulto con piastre universali in uso Connettore piastre Microfono dispositivo Smarty Saver Plus Indicatore “Non Toccare” Altoparlante Smarty Saver Plus Icona con led luminosi accesi: non toccare il paziente...
  • Página 15 PLUS Function Function Smarty Saver Plus microphone Icon “Don't touch” Smarty Saver Plus speaker Do not touch the patient Shock button Battery compartment To deliver the shock Contact pins 17 16 In the automatic model, the shock button is replaced by the "auto shock" icon which announces the imminent automatic discharge.
  • Página 16 PLUS Función Función Botón de selección pediátrica Selección del tipo de paciente pediátrico con placas universales en uso Botón de selección de adultos Selección del tipo de paciente adulto con placas universales en uso Conector de placas Microfono Smarty Saver Plus Altavoz Smarty Saver Plus Botón de descarga Compartimiento de la batería...
  • Página 17 Struttura del Dispositivo Smarty Saver Plus Smarty Saver Plus Device Structure PLUS Estructura del Dispositivo Smarty Saver Plus www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 16 D E V I C E S...
  • Página 18 Struttura del Dispositivo Smarty Saver Geo Smarty Saver Geo Device Structure Estructura del Dispositivo Smarty Saver Geo www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 17 D E V I C E S...
  • Página 19 Funzione Funzione Pulsante Selezione Pediatrico Selezione della tipologia di paziente pediatrico con piastre universali in uso Pulsante Selezione Adulto Selezione della tipologia di paziente adulto con piastre universali in uso 15 16 Connettore piastre Microfono Geoloc Indicatore “Non Toccare” Microfono dispositivo Smarty Saver Geo Icona con led luminosi accesi: non toccare il paziente Pulsante di scarica...
  • Página 20 Function Function 15 16 Geoloc microphone Icon “Don't touch” Smarty Saver Geo microphone Do not touch the patient Shock button Geoloc speaker To deliver the shock Smarty Saver Geo speaker Battery compartment 22 21 Contact pins In the automatic model, the shock button is replaced by the "auto shock" icon which announces the imminent automatic discharge.
  • Página 21 Función Función Botón de selección pediátrica Selección del tipo de paciente pediátrico con placas universales en uso Botón de selección de adultos Selección del tipo de paciente adulto con placas universales en uso 15 16 Conector de placas Microfono Geoloc Microfono Smarty Saver Geo Botón de descarga Altavoz Geoloc...
  • Página 22 Struttura del Dispositivo Smarty Saver Geo Smarty Saver Geo Device Structure Estructura del Dispositivo Smarty Saver Geo Con dispositivo acceso, premere il pulsante di chiamata viva voce With the device switched on, press the hands-free call button Con el dispositivo encendido, presiona el botón del altavoz www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 21...
  • Página 23 SERIES Modalità dispositivo Device mode Modo del dispositivo Dispositivo pronto all'uso Device ready for use Dispositivo listo para su uso Avviso: batteria scarica, sostituirla Warning for a low battery level, replace the battery Aviso de batería baja, reemplazarla STAND-BY Dispositivo guasto, rivolgersi all' assistenza (spento con batteria inserita) Faulty device, service required (OFF with battery connected)
  • Página 24 SERIES Elettrodi Eletrodes Electrodos Per informazioni dettagliate si faccia sempre riferimento al relativo manuale d'uso ed alle indicazioni riportate sulla confezione. Prima di disconnettere la batteria accertarsi che il dispositivo sia spento da 5 secondi. For detailed information, always refer to the relevant user manual and to the instructions on the packaging. Before disconnecting the battery make sure the device is turned off for 5 seconds.
  • Página 25 SERIES Chiave di accensione Ignition key Llave de ignición www.amiitalia.com info@amiitalia.com | 24 D E V I C E S...
  • Página 26 SERIES Scadenza elettrodi Dispositivo Pads expiration Device Expiración electrodos Dispositivo Data Controllo visivo Lampeggia solo verde? La data è ancora valida? Signature Date Firma Visual inspection Is flashing only in green? Is the date still valid? Fecha Firma Está parpadeando sólo en verde? La fecha es válida? Inspección visual Si consiglia di eseguire la manutenzione ordinaria quotidianamente;...
  • Página 27 SERIES Grazie per aver scelto il debrillatore Smarty Saver Series dell'A.M.I. Italia! Per un uso corretto del dispositivo, è necessario, prima dell'utilizzo, leggere attentamente il relativo manuale utente (scaricabile dal sito www.amiitalia.com) e la presente guida all’uso. Al ne di garantire una corretta e rapida rintracciabilità del prodotto e per ricevere le informazioni in merito a tutti gli aggiornamenti implementati, all'utente è richiesta la registrazione del dispositivo nell'apposita sezione del nostro sito www.amiitalia.com.
  • Página 28 SERIES WITHIN EVERYONES S REACH www.amiitalia.com info@amiitalia.com D E V I C E S...