Descargar Imprimir esta página
Bosch TSS Serie Instrucciones De Instalación Y De Mantenimiento
Bosch TSS Serie Instrucciones De Instalación Y De Mantenimiento

Bosch TSS Serie Instrucciones De Instalación Y De Mantenimiento

Montaje en tejado plano de sistema de termosifón
Ocultar thumbs Ver también para TSS Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y de mantenimiento para el técnico
Montaje en tejado plano de sistema de termosifón
TSS
TSS150-2E/FCC-2, TSS200-2E/FCC-2, TSS300-2E/FCC-2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch TSS Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y de mantenimiento para el técnico Montaje en tejado plano de sistema de termosifón TSS150-2E/FCC-2, TSS200-2E/FCC-2, TSS300-2E/FCC-2...
  • Página 2 Índice Índice 11 Puesta en funcionamiento ......25 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad.
  • Página 3 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Explicación de los símbolos e indicaciones de H Avisos para el grupo objetivo seguridad Este manual de instalación se dirige a los técnicos Explicación de los símbolos especialistas en instalaciones hidráulicas, eléctricas y Advertencias en electrotécnica.
  • Página 4 Datos sobre el producto H Trabajos sobre el tejado Datos sobre el producto En los trabajos sobre el tejado existe peligro de caída El líquido solar, en circulación por las diferencias de densidad, calienta si no se tienen en cuenta las medidas de protección el agua sanitaria en el acumulador.
  • Página 5 Datos sobre el producto Volumen de suministro ▶ Comprobar que el volumen del suministro esté íntegro y completo. Juego de montaje de los soportes para tejado plano WSF 35° 0010014861-01 Fig. 3 Montaje sobre tejado plano WSF N.º Componente Número N.º...
  • Página 6 Datos sobre el producto Juego de montaje de los soportes para tejado plano MTSS M8x20 M8x35 0010016135-02 Fig. 4 Montaje sobre tejado plano MTSS N.º Componente Número Apoyo izquierdo de acumulador Perfil plano para cortaviento Apoyo derecho de acumulador Reposapies derecho Reposapies izquierdo Cinta adhesiva protección de acumulador Tuerca M8...
  • Página 7 Datos sobre el producto Juego de piezas de conexión 0010015800-01 Fig. 5 Juego de piezas de conexión Acumulador N.º Componente Número Tubo solar (TSS150/300: 3,3 m / TSS200: 2,9 m) 1 Sujeción para la tubería de retorno Tapa ½" Junta 24 × 17 Boquilla en ángulo G1xD21 Arandela de sujeción Tuerca G1...
  • Página 8 Datos sobre el producto Colector Datos técnicos FCC-2 Certificado: Identificación CE, Solar Keymark Register N°. 011-7S2181 F Longitud 2025 Anchura 1030 Altura Distancia entre los colectores Conector del colector (con forma de abrazadera de goma) Contenido de la unidad de absorción (V 0010014994-01 Superficie general del colector 2,09...
  • Página 9 Datos sobre el producto Tal como está descrito en el manual, montar el sistema de montaje para- Para determinar la velocidad máxima del viento, tener en cuenta los lelamente al techo. siguientes factores: ▶ No elevar el sistema de montaje por parte del instalador para incre- •...
  • Página 10 Prescripciones ▶ Informarse sobre las condiciones y normativas locales vigentes. Prescripciones ▶ Evitar las posibles sombras. ▶ Cumplir las disposiciones modificadas o suplementos. Estas disposi- ▶ Orientar los colectores al sur posible. ciones son válidas igualmente en el momento de la instalación. -17% ▶...
  • Página 11 Transporte Fijación del espacio necesario [mm] ADVERTENCIA: Peligro mortal colectores mal montados. En el sector limítrofe del techo las fuerzas del viento son especialmente altas. ▶ Distancia mínima con respecto a la zona del borde del tejado y a los abuhardillados.
  • Página 12 Transporte ▶ Los embalajes de transporte deben desecharse según procesos Transportar el acumulador respetuosos con el medio ambiente. En caso de querer colocar el acumulador en el suelo plano: ▶ Para facilitar el transporte de los componentes, utilizar dispositivos ▶ Colocar el acumulador en la pieza de espuma de poliestireno [1] del auxiliares suficientemente sólidos, como los siguientes: empaque.
  • Página 13 Montaje del soporte para tejado plano WSF Montaje del soporte para tejado plano WSF TSS150 TSS300 TSS200 ADVERTENCIA: ¡Peligro de muerte por caída desde el tejado! ▶ Protegerse contra las caídas en todos los trabajos realizados sobre el tejado. ▶ Si no existe ningún sistema de protección contra caídas, utilizar siem- pre la ropa o equipamiento personal de protección.
  • Página 14 Montaje del soporte para tejado plano WSF 3. Atornillar el perfil 2050 mm en la parte superior de la cruz. Montar perfiles planos 4. Atornillar el perfil 2050 mm en la parte inferior del perfil 2215 mm. ▶ Atornillar el perfil plano 650 mm a perfiles 1380 mm y 2050 mm. [mm] [mm] 0010014822-01...
  • Página 15 Montaje del soporte para tejado plano WSF Los triángulos sobre los orificios alargados marcan la posición del seguro antideslizamiento. ▶ Empujar el seguro antideslizamiento inferior por el perfil guía y dejar que encaje en el agujero ovalado. 0010014825-01 click! Fig. 27 Montar la cruz de viento en el segundo colector (TSS300) 0010014827-01 Montaje de los perfiles guía Fig.
  • Página 16 Montaje del soporte para tejado plano MTSS Establecer la fijación al tejado ▶ Para que el sistema resista las fuerzas del viento, colocar la subcons- trucción y las fijaciones según consta en la tabla. velocidad del Anclaje de la Peso de las bandejas de carga viento base (peso mímimo)
  • Página 17 Montaje del soporte para tejado plano MTSS Montar la cruz para viento en los soportes Montar los perfiles angulares en 2 colectores ▶ Atornillar perfiles planos para formar una cruz para el viento. 1. Encajar perfiles angulares. 2. Unir los perfiles angulares con tornillos hexagonales, arandelas y tuercas.
  • Página 18 Montaje de los colectores Montar el pisador superior ▶ Ajustar todas las uniones atornillables (corresponde aprox a 15 Nm). Girar ligeramente las uniones atornillables para poder montar el colector. ▶ Atornillar el pisador con un tornillo de cabeza alomada directamente en el soporte de montaje de un colector (...
  • Página 19 Montaje de los colectores Montar el juego de piezas de unión con 2 colectores AVISO: El primero cajón de recogida se monta a la derecha (A). A continuación Falta de estanqueidad en el conector. se monta el colector izquierdo (B). Soltar la abrazadera de fleje posteriormente puede afectar a la tensión.
  • Página 20 Montaje de los colectores 8.2.2 Colocar el primer colector en el perfil guía 8.2.3 Colocar el tensor bilateral del colector En caso de montar dos colectores: ADVERTENCIA: ▶ Colocar el tensor doble del colector en los perfiles guía y desplazarlo Peligro de lesiones por caída de los colectores.
  • Página 21 Montaje de los colectores ▶ Cuando la abrazadera de fleje se encuentre directamente delante del 8.3.2 Montaje del segundo colector reborde, tirar del anillo de seguridad. ▶ Colocar el segundo colector sobre los soportes de montaje. ▶ Empujar la segunda abrazadera de fleje [2] sobre los tubos solares. Para colocar el segundo colector junto al primero: ▶...
  • Página 22 Montaje del acumulador Montaje del acumulador Conexión hidráulica AVISO: Falta de estanqueidad por pasta de estanqueidad de rosca no El acumulador es pesado y difícil de mover. Tener en cuenta la posición permitida. del acumulador en el juego de montaje antes de cargarlo. En caso de que roscas de tubo son obturadas con cáñamo: ▶...
  • Página 23 Conexión hidráulica ▶ Atornillar la tubería de conexión al acumulador [4] con una junta [1] ▶ Atornillar la tubería de conexión al acumulador [7] con una junta [6] en la conexión al acumulador (avance sistema solar). en la conexión del retorno del sistema solar. ▶...
  • Página 24 Conexión hidráulica 10.3 Conectar la tubería de agua sanitaria Ejemplos de instalaciones Montar la válvula de seguridad y el vaso de expansión ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras en la válvula de seguridad. Por diferencias de temperatura y de presión en el acumulador puede haber una fuga de agua en la válvula de seguridad.
  • Página 25 Puesta en funcionamiento 11.2 Llenar el circuito de agua potable Puesta en funcionamiento ATENCIÓN: AVISO: Peligro de caída por caída del acumulador. ¡Daños en los colectores por evaporación en el circuito solar o agua Sólo el llenado de agua causa la estabilización suficiente del acumulador. congelada! ▶...
  • Página 26 Puesta en funcionamiento 11.4 Realizar trabajos de control Realizar los trabajos finales de aislamiento solo después de finalizar los trabajos de control.  ¿Se ajustaron todos los tornillos en el juego de montaje?  ¿Está montado el tensor del colector y los tornillos apreta- dos? ...
  • Página 27 ¡Peligro de muerte por caída desde el tejado! La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales ▶ Protegerse contra las caídas en todos los trabajos realizados sobre el del grupo Bosch. tejado. La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio ▶...
  • Página 28 Mantenimiento, inspección Operario: Lugar de emplazamiento del equipo: Tab. 18 Trabajos de puesta en marcha, de inspección y de mantenimiento Inspección/Mantenimiento Fecha:     ¿Se ha realizado una comprobación visual de los colectores, del acumulador y del sis- tema de montaje (asiento seguro, impresión óptica, p.
  • Página 29 Mantenimiento, inspección ▶ Retirar la tapa del acumulador. Comprobar ópticamente el ánodo de magnesio y limpiar el acumulador ▶ Cerrar las válvulas de corte y, en caso de contar con un calefactor eléctrico, separarlo de la playa. ▶ Vaciado del acumulador de agua caliente. ▶...
  • Página 30 Mantenimiento, inspección ▶ Comprobar el ánodo de magnesio y, en caso de ser necesario, colo- car uno nuevo. ▶ Si el diámetro es menor a 15 mm, sustituir el ánodo de magnesio. ▶ Compruebe la resistencia de paso entre la conexión de puesta a tierra y el ánodo de magnesio.
  • Página 32 Robert Bosch S.A. División Termotecnología El Calcique 0258, Providencia Santiago CHILE www.bosch-climate.cl Información general Teléfono: (02) 2 405 5500 Fax: (02) 2 405 5599 Bosch Thermotechnik GmbH E-mail: bosch.proyectostt@cl.bosch.com Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau Servicio Técnico Teléfono: 600 797 6464 www.bosch-thermotechnology.com...

Este manual también es adecuado para:

Tss150-2e/fcc-2Tss200-2e/fcc-2Tss300-2e/fcc-2