Página 1
C.T.M. Power Chair C.T.M. Power Chair C.T.M Power Chair Multi ajuste, marco fijo HS-6500 Manual de usuario...
Página 2
HS-6500 Manual de usuario Tabla de contenidos Introducción................1 EMI y precauciones.............3 Instrucciones de seguridad..........5 Resumen inicial..............6 Operando su silla..............7 Desmontando su silla............15 Técnicas de conducción segura..........18 Carga de baterías..............20 Neumático.................21 Mantenimiento y limpieza...........22 Solución de problemas............23 Especificaciones..............25...
Página 3
Limitaciones en transporte y movimiento : 1.Cuando transporte el HS-6500, por favor asegúrese de que el producto no está rayado o dañado. 2.Si se planea un viaje largo, cargue previamente las baterías al completo para prevenir voltaje bajo durante el viaje.
Página 4
HS-6500 Manual de usuario Si tiene cualquier pregunta, por favor contacte con su proveedor local o: CHIEN TI ENTERPRISE CO., LTD. No. 7, Lane 227, Fu Ying Rd., Sin Jhuang Dist., New Taipei City, Taiwan Tel : +886-2-2903-2987 Fax : +886-2-2903-8807 E-Mail : sales@chienti.com.tw...
Página 5
HS-6500 Manual de usuario EMI Y PRECAUCIONES Es muy importante que lea esta información sobre los posibles efectos de la Interferencia Electromagnética en su silla de ruedas motorizada. Las sillas de ruedas y scooters motorizadas son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI, ElectroMagnetic Interference), que es una energía electromagnética...
Página 6
HS-6500 Manual de usuario 3.Transmisores y transistores de larga distancia como transmisores comerciales (torres de antena de radio o televisión) o radios amateur. Otro tipo de dispositivos portátiles como teléfonos sin cuerda, ordenadores portátiles, radios AM/FM, televisores, reproductores de CD o cassette, pequeños electrodomésticos como secadores o máquinas de afeitar no...
Página 7
HS-6500 Manual de usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La seguridad es la principal consideración cuando se usa la silla . Se requiere que usted lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad que se analizan en este manual. Asegúrese de que su silla está correctamente colocada y ajustada por el concesionario o un profesional de la salud .
Página 8
Pomo de desmontaje del reposabrazos Cinturón de seguridad Reposapiés de nylon reforzado Ajustador de inclinación Figura 1- Silla eléctrica HS-6500 vista delantera Indicador de batería Barra de soporte Botón On/off Ajustes del ángulo del respaldo Indicador de velocidad.
Página 9
HS-6500 Manual de usuario OPERANDO SU SILLA Controlador 1.Pulse el botón on/off (A). El indicador de nivel de batería (B) se encenderá. 2.El indicador de nivel de batería (B) indica la batería restante. 3.Botón de control de velocidad ( C), (D) ●Acelere pulsando el botón (C)
Página 10
HS-6500 Manual de usuario Ajuste de la altura reposabrazos 1.Suelte el pomo (I), ajuste la altura del reposabrazos a la posición del agujero deseado. 2.Apunte a la posición del agujero y apriete el pomo (I). Figure 8 Ajuste de la amplitud del reposabrazos 1.Suelte los tornillos de fijación de ambos lados (J)
Página 11
HS-6500 Manual de usuario Ajuste de inclinación del asiento 1.Suelte el pomo (L) 2.Alce el asiento para ajustar el agujero de la posición requerida, luego apriete el pomo. Figure 11 El pomo (L) debe apretarse para prevenir cualquier accidente. Por razones de seguridad, no conduzca cuando el asiento está...
Página 12
2.El cinturón de seguridad se puede desabrochar pulsando el botón rojo (Q2) Palancas de conducción libre (Q2) 1.Para su conveniencia, C.T.M HS-6500 viene equipado con dos palancas de conducción libre. Estas palancas le permiten soltar las ruedas de los motores y manejar Figure 15 la silla manualmente.
Página 13
: 原Página 13(開頭內容是12頁-高度的部分) 須補 U & V 的內容說明 HS-6500 Manual de usuario Backrest Angle Adjustment 1.Release backrest's vel-cro (U1) 2.Release side's screw (P) from backrest (U). 3.Adjust backrest (U) to required position. 4.Aim two knobs (V) at hole's position, then tighten.
Página 14
HS-6500 Manual de usuario 5.Ajuste la barra de soporte a una posición cómoda y ensamble apuntando a los agujeros pertinentes y haciendo los pasos 3-4 viceversa (Ver Fig. 23) Figure 23 Ensablaje del escalador opcional 1.Quite los dos pasadores del escalador para desmontarlo (ver Fig.24)
Página 15
HS-6500 Manual de usuario 4.Siguiendo el dibujo, ponga el escalador sobre los fijadores e inserte los pasadores en la posición del agujero (ver Fig. 27) 5.Completado (Ver Fig. 28) Figure 27 Figure 28 Montaje de la luz opcional 1.El tornillo debe apuntar al agujero (ver Fig. 30) 2.Apriete ambos tornillos (no hay tornillos si hay escalador) (Ver Fig.
Página 16
HS-6500 Manual de usuario 4.Ponga las luces traseras en el marco (ver Fig. 34) 5.Apriete los tornillos y clavosd (Ver Fig. 35) 6.Use una herramienta para apretar los tornillos y clavos (Ver Fig. 36) Los pasos son los mismos en ambos lados, repita los pasos 1-3.
Página 17
HS-6500 Manual de usuario 11.Coordine y fije los cables usando 8 cordones (Ver Fig 41 & 42) Cordones Cordones Figure 41 Figure 42...
Página 18
HS-6500 Manual de usuario DESMONTAJE Desmontar reposapiés Puse el pin (W) hacia abajo, luego gire el reposapiés (W1) hacia afuera y arriba. Desmontaje del reposabrazos 1.Suelte el pomo (X) 2.Para el reposabrazos con controlador, debe primero quitar el harnés del cable (X1) y el clip (X2) antes de extraer el reposabrazos.
Página 19
HS-6500 Manual de usuario Las baterías pesan, tenga cuidado al extraerlas. Cambio de fusible 1.Desmonte las baterías según los pasos 1-4. 2.Abra la caja de fusibles (A3) y quite el fusible (A4). 3.Reemplace el fusible y cierre la caja. (A3)
Página 20
HS-6500 Manual de usuario TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN SEGURA Antes de sentarse en su silla, verifique : 1.La silla está apagada. 2.Aparte los reposapiés y reposabrazos si es necesario. 3.El cargador de batería está desconectado del enchufe y de la silla.
Página 21
HS-6500 Manual de usuario Uso de la silla en superficies que requieren especial cuidado Cuando conduzca por rampas se recomienda que el usuario: 1.Compruebe visualmente que la inclinación de la rampa es de menos de ocho grados. 2.Compruebe que la superficie de la rampa no es resbaladiza.
Página 22
HS-6500 Manual de usuario If the slope does not meet these conditions, it Is recommended that the user does not climb or descend the slope. CARGA DE BATERÍAS Cuando las baterías están completamente cargadas usted tendrá energía suficiente para toda la movilidad requerida en un día . Es importante que usted entienda cómo funcionan las baterías y el cargador.
Página 23
HS-6500 Manual de usuario Neumáticos Usted debe inspeccionar los neumáticos con frecuencia buscando daños , la presencia de objetos ajenos, desgaste inusual y la profundidad del neumático . La profundidad del neumático no debe caer por debajo de 1/16 " . Si se necesitan neumáticos de reemplazo, por favor póngase en contacto con CTM o su más cercano distribuidor.
Página 24
, cortados o tienen cables expuestos . Consulte a su distribuidor autorizado si hay un problema con cualquiera de estos arneses. 14.Asegúrese de que todas las partes del sistema controlador están seguramente ajustadas a su HS-6500. No apriete demasiado los tornillos.
Página 25
HS-6500 Manual de usuario SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los códigos lumínicos indican la naturaleza de una condición anormal que llega directamente desde el centro de información SHARK. La condición de la silla puede ser diagnosticada sin más ayuda. Código Descripción Posible atasco o error de usuario.
Página 26
HS-6500 Manual de usuario Otros problemas ●La silla no se mueve cuando la enciendo. 1.Compruebe el indicador de batería sobre el joystick. Todas las luces deberían estar encendidas. 2.Compruebe la luz de auto-diagnóstico. Debería estar fija. Si parapdea, compruebe el esquema de la página 19 para identificar el problema.
Página 27
HS-6500 Manual de usuario ESPECIFICACIONES Longitud total 1040 mm / 41" Amplitud total 580 mm / 23" Altura total 920 mm / 36" Ruedas: Delante 200 mm / 8" Ruedas: Mitad Ruedas: Traseras 320 mm / 13" Peso con las baterías 74 kg / 163 lbs Máxima velocidad...