Resumen de contenidos para Sage the Fresh & Furious BBL620/W
Página 1
Fresh & Furious User Guide ™ B###### / S###### BBL620 /W | SBL620 /W USER GUIDE HANDBUCH GUIDE UTILISATEUR HANDLEIDING MANUALE UTENTE GUÍA DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 2
Do not RECOMMENDS use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse SAFETY FIRST may cause injury. At Sage we are very safety • Fully unwind the power cord ® conscious. We design and before operating.
Página 3
Sage Customer Service during operation. or visit sageappliances.com • Do not use the appliance for • Any maintenance other...
Página 4
• Be careful when handling and The symbol shown cleaning blades, as they are indicates that this appliance very sharp. Mishandling of should not be disposed of the blades may cause injury. in normal household waste. It should be taken to a local •...
Página 5
Components A. Inner measuring cup B. Sage Assist ® ™ C. 1.5 litre BPA-free Eastman Tritan ™ Impact resistant, shatter proof, and dishwasher safe. D. Kinetix blade and bowl system ® E. Blender Base F. SMOOTHIES and AUTO PULSE/ICE CRUSH programs G.
Página 6
Functions BEFORE FIRST USE Step 3 Add food or liquid into the blender jug ensuring not Before using your Sage Blender for the first ® to exceed the ‘MAX’ mark. time, remove any packaging material and Place the blender lid firmly into position on the top promotional labels.
Página 7
The ON / OFF button will illuminate and flash. After a few seconds the LCD timer screen will WARNING revert to ‘00’. • The Sage Blender will automatically stop ® Never place anything other than food and liquids blending after 120 seconds. This is a safety in the blender while the motor is running.
Página 8
Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION Motor doesn’t start or • Check the blender jug and lid are securely in place. blade doesn’t rotate • Check the ON / OFF button and selected function button is illuminated. • Check that the power plug is properly inserted into the power outlet. Food is unevenly •...
Página 9
Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
Página 12
EMPFIEHLT Elektronetzes übereinstimmen. SICHERHEIT • Entfernen Sie vor dem Gebrauch das GEHT VOR Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es. Bei Sage nehmen wir ® • Entsorgen Sie die Sicherheit sehr ernst. Schutzabdeckung des Wir stellen die Sicherheit Netzsteckers, da sonst unserer Kunden, d.h.
Página 13
Gebrauch kann zu kontaktieren Sie bitte den Sage Kundendienst oder besuchen Verletzungen führen. Sie sageapplicances.com • Rollen Sie das • Reparaturen außer Reinigung Netzanschlusskabel vor sollten nur von einem Betrieb vollständig ab. autorisierten Sage Service- • Stellen Sie das Gerät auf Center durchgeführt werden.
Página 14
• Verwenden Sie das • Lassen Sie den Motor Gerät ausschließlich zur nach jedem Gebrauch Zubereitung von Speisen eine Minute lang ruhen. und/oder Getränken. • Die Messer vorsichtig • Um das Risiko zu vermeiden, handhaben und reinigen dass sich das Gerät aufgrund –...
Página 15
• Pürieren Sie keine heißen Das Symbol zeigt an, dass oder kochenden Flüssigkeiten. das Altgerät nicht im Lassen Sie diese zuerst normalen Restmüll entsorgt abkühlen, bevor Sie sie werden darf. Nutzen Sie die in den Behälter füllen. an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und •...
Página 16
Bestandteile A. Innerer Messdeckel B. Sage Assist -Deckel ® ™ C. 1,5 Liter BPA-freier Eastman Tritan ™ Behälter. Schlagfest, bruchsicher und spülmaschinenfest. D. Kinetix Messer- und Behältersystem ® E. Motorgehäuse F. Programme SMOOTHIES und AUTO PULSIER / ICE CRUSH G. 5 elektronische Geschwindigkeiten H.
Página 17
Tuch (siehe „Reingung und Pflege“). Gut abspülen und trocknen. Waschen Sie die Teile nicht in der Geschirrspülmaschine (mit Ausnahme des Behälters). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Ihr Sage Standmixer hat einen Sage Assist ® ® ™ „Reinigung & Pflege“. Das Motorgehäuse kann Deckel.
Página 18
Nach ein paar Sekunden erscheint 00 in der Funktion zum Entfernen von Speiseresten von den LCD-Zeitanzeige. Seitenwänden und Messern. Gießen Sie 500 ml • Der Sage Standmixer schaltet sich nach ® warmes Seifenwasser in den Behälter und drücken 120 Sekunden Mixen automatisch ab. Dies ist Sie auf die Reinigungstaste.
Página 19
EIN- / AUS-Taste auf dem Bedienfeld aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Achten Sie darauf, dass der Motor und die Messer vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Sage Standmixer bewegen, und bevor ® Sie Sie ihn auseinanderbauen, reinigen oder...
Página 20
Fehlerbehebung PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Der Motor startet • Prüfen Sie, ob der Behälter und der Deckel richtig aufgesetzt sind. nicht oder die • Prüfen Sie, ob die EIN- / AUS-Taste und die gewählte Messereinheit dreht Funktionstaste leuchten. sich nicht • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Zutaten werden •...
Página 21
Reinigung & Pflege Behälter und Deckel Geschirrspülmaschine Um den Behälter sauber zu halten und das Der Behälter und Deckel können in Antrocknen von Speiseresten an den Messern der Geschirrspülmaschine in einem und am Behälter zu vermeiden, führen Sie Standardwaschzyklus gewaschen werden. so bald wie möglich nach dem Gebrauch die Der Behälter kann auf der unteren Schublade folgenden Schritte durch:...
Página 22
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten...
Página 24
N'utilisez pas l'appareil pour EN PREMIER toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un Chez Sage , la sécurité est ® bateau ou dans des véhicules une priorité. Nous concevons en mouvement. Ne l'utilisez et fabriquons des produits pas en extérieur.
Página 25
• Conservez vos mains, doigts, veuillez contacter le service cheveux, vêtements, mais client Sage ou consulter la page aussi les spatules et autres sageappliances.com. ustensiles éloignés des pièces • Tout entretien autre que le amovibles ou rotatives lors du nettoyage doit être réalisé...
Página 26
de connaissances uniquement fermement fixé au pichet avant sous une supervision ou s'ils l'utilisation pour assurer que le ont reçu des instructions sur contenu interne ne fuit pas, ne l'utilisation sécuritaire de l'appa- se pulvérise pas ou ne déborde reil et qu'elles comprennent les pas.
Página 27
Composants A. Bouchon doseur interne B. Couvercle Sage Assist ® ™ C. Pichet de 1,5 litre sans BPA Eastman Tritan résistant aux chocs, incassable ™ et lavable au lave-vaisselle. D. Système de bol et lame Kinetix ® E. Base du mixeur F.
Página 28
Fonctions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Étape 3 Tout aliment ou liquide inséré dans le pichet du Avant d'utiliser votre mixeur Sage pour la ® mixeur ne doit pas dépasser le repère « MAX ». première fois, retirez l'emballage et les étiquettes Placez le couvercle du mixeur fermement en promotionnelles.
Página 29
Assurez-vous que le moteur et les de MIX (Mélanger) à LIQUIFY (Liquifier). Lorsque lames sont entièrement arrêtés avant de déplacer vous utilisez le minuteur de cette manière, le mixeur l'appareil, ou lorsque le mixeur Sage n'est pas utilisé, ® s'arrête après 2 minutes.
Página 30
Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE Le moteur ne démarre • Vérifiez que le couvercle et le pichet du mixeur sont en place. • Vérifiez que le bouton ON / OFF et le bouton de la fonction choisie sont pas ou la lame éclairés.
Página 31
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Pichet et couvercle Le pichet et le couvercle du mixeur peuvent être Pour conserver votre pichet propre et empêcher lavés dans un lave-vaisselle avec un cycle de les aliments de sécher sur les lames, le pichet et le nettoyage standard.
Página 32
Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
Página 33
Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ans à...
Página 36
SAGE STELT VEI- ® jonge kinderen te voorkomen. LIGHEID VOOROP • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik Bij Sage gaan we zeer ® het apparaat enkel voor het veiligheidsbewust te beoogde gebruik. Gebruik het werk. Bij het ontwerpen...
Página 37
Neem contact op lichamelijk letsel. met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.com • Gebruik het apparaat niet op als er sprake is van schade en het afdruipgedeelte van een ander onderhoud dan reiniging gootsteen.
Página 38
capaciteiten of een gebrek aan zorgen dat de inhoud niet kan ervaring en kennis, alleen als zij ontsnappen, wegspuiten of worden begeleid of instructies overlopen. hebben gekregen over het • Verwijder de kan niet van de veilige gebruik van het apparaat motorbasis terwijl de blender en als zij de gevaren ervan in gebruik is.
Página 39
Onderdelen A. Maatbekerdop B. Sage Assist -deksel ® ™ C. BPA-vrije Eastman Tritan -kan van ™ 1,5 liter: impactbestendig, breukvast en vaatwasserbestendig. D. Messen- en komsysteem Kinetix ® E. Blenderbasis F. Programma's voor SMOOTHIES en AUTO PULSE/ICE CRUSH G. 5 elektronische snelheden H.
Página 40
Functies VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Stap 3 Voeg voedsel of vloeistof toe aan de blenderkan. Voordat u uw Sage -blender voor het eerst ® Vul deze niet verder dan het MAX-streepje. gebruikt, verwijdert u het verpakkingsmateriaal Plaats het blenderdeksel stevig op de bovenkant en de promotielabels.
Página 41
2 minuten. of wanneer de Sage -blender niet in gebruik ® is en voordat u het apparaat uit elkaar haalt,...
Página 42
Problemen oplossen PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING Motor start niet of • Controleer of de blenderkan en het deksel stevig op hun plaats zitten. • Kijk of de lampjes van de knop ON | OFF en de geselecteerde functie branden. het mes draait niet •...
Página 43
Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
Página 46
• Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, verifica che la Sommario tensione della rete corrisponda a quella indicata sull'etichetta sotto il dispositivo. 2 Sage consiglia: prima di tutto ® la sicurezza • Rimuovi e smaltisci in modo 5 Componenti...
Página 47
Servizio clienti Sage o visita il gli indumenti e spatole o altri sito Web sageappliances.com utensili da cucina.
Página 48
dell'elettrodomestico stesso, del boccale sia fissato a condizione che tali persone correttamente, per evitare la abbiano ricevuto supervisione fuoriuscita del contenuto. o istruzioni dettagliate per • Non rimuovere il boccale dalla l'uso dell'elettrodomestico in base motore mentre il frullatore sicurezza e che comprendano è...
Página 49
Componenti A. Tappo misuratore interno B. Coperchio Sage Assist ® ™ C. Boccale da 1,5 l in Eastman Tritan ™ senza BPA Antiurto, infrangibile, lavabile in lavastoviglie. D. Sistema di lame e contenitore Kinetix ® E. Base del frullatore F. Programmi FRULLATO e IMPULSI AUTO/ GHIACCIO G.
Página 50
Funzioni PER IL PRIMO USO Passaggio 3 Aggiungi alimenti o liquidi nel boccale del frullatore, Prima di usare il frullatore Sage per la prima volta ® senza superare l'indicatore "MAX". rimuovi i materiali di imballaggio e le etichette Copri il boccale del frullatore inserendo a fondo promozionali.
Página 51
MESCOLA e LIQUEF. Quando usi il timer in o quando il frullatore Sage non è in uso e prima ® questo modo, il frullatore si arresta dopo 2 minuti.
Página 52
Risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE SEMPLICE Il motore non si avvia • Verifica che il boccale e il coperchio del frullatore siano posizionati correttamente. o la lama non ruota • Verifica che il pulsante ON/OFF e il pulsante della funzione selezionata siano illuminati.
Página 53
Manutenzione e pulizia Boccale e coperchio Lavastoviglie Per mantenere il boccale pulito ed evitare che gli Puoi lavare il boccale e il coperchio del frullatore in alimenti si asciughino sulle lame e sul coperchio, lavastoviglie con un ciclo di lavaggio standard. Puoi posizionare il boccale sul piano inferiore, mentre il esegui la procedura seguente subito dopo l'uso: coperchio e il tappo misuratore interno vanno lavati...
Página 54
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà...
Página 55
Fresh & Furious User Guide ™ B###### / S###### GUÍA DEL USUARIO...
Página 56
• Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. No se debe ANTE TODO utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se debe utilizar En Sage nos preocupa ® en vehículos o embarcaciones en mucho la seguridad. Para movimiento. No se debe utilizar el diseño y la fabricación...
Página 57
(que no sea la limpieza), ponte lesiones personales. en contacto con el Servicio de • No utilices el electrodoméstico atención al cliente de Sage o sobre el escurridor del visita sageappliances.com fregadero. • Cualquier tarea de •...
Página 58
• Lee todas las instrucciones • La tapa debe estar firmemente antes del uso y guárdalas para asegurada a la jarra antes de su operación para asegurar que el poder consultarlas en el futuro. contenido interno no se escape, • El electrodoméstico puede rocíe o desborde.
Página 59
Componentes A. Tapa medidora interna B. Tapa Sage Assist ® ™ C. Jarra Eastman Tritan sin BPA de 1,5 litros ™ A prueba de impactos, no se astilla y apta para lavavajillas. D. Sistema de minicuchillas y jarra Kinetix ®...
Página 60
Funciones ANTES DEL PRIMER USO Antes de usar la batidora de vaso Sage por primera ® vez, retira cualquier material de embalaje y etiquetas promocionales. Lava la tapa, la tapa interior y la jarra de la batidora de vaso (consulta “Cuidado y limpieza”) en agua tibia y jabonosa con un paño suave.
Página 61
Después de unos segundos la pantalla del pulsa un botón diferente, la velocidad cambiará temporizador LCD volverá a “00”. automáticamente a ese programa sin parar. • La batidora de vaso Sage dejará de batir ® automáticamente después de 120 segundos.
Página 62
Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL El motor no se pone • Comprueba que la jarra de la batidora de vaso y la tapa estén bien colocadas. en marcha o la cuchilla • Comprueba que el botón ON / OFF y el botón de función seleccionado estén no gira iluminados.
Página 63
Cuidado y limpieza Jarra y tapa Lavavajillas Para mantener la jarra limpia y evitar que se sequen La jarra y la tapa de la batidora de vaso se pueden los alimentos en las cuchillas y la jarra, sigue los lavar en el lavavajillas en un ciclo de lavado siguientes pasos tan pronto como sea posible estándar.
Página 64
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
Página 65
Fresh & Furious User Guide ™ B###### / S###### MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 66
• Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que Índice a sua fonte de alimentação corresponde à indicada na etiqueta na parte inferior A Sage recomenda a segurança ® do aparelho. como máxima prioridade • Remova e elimine todos...
Página 67
Contacte o serviço de incluindo lesões pessoais. atendimento ao cliente da Sage • Não opere o aparelho sobre ou dirija-se a sageappliances. uma pia de cozinha. com se o aparelho estiver •...
Página 68
• O aparelho pode ser utilizado • Não remova a jarra da por pessoas com capacidades base do motor enquanto físicas ou mentais reduzidas o liquidificador está a ser ou com falta de experiência utilizado. e conhecimento, mas apenas • Não utilize o liquidificador se tiverem supervisão ou enquanto a mensagem receberem instruções relativas...
Página 69
Componentes A. Copo de medição interno B. Tampa Sage Assist ® ™ C. Jarra de 1,5 litros sem BPA Eastman Tritan ™ Resistente a impactos, à prova de estilhaçamento e adequada para máquina de lavar louça. D. Conjunto de lâmina Kinetix e taça...
Página 70
Consulte "Cuidados e limpeza" para obter detalhes adicionais. A base do motor pode ser limpa com um pano macio. Seque devidamente. MONTAR E INSTALAR O LIQUIDIFICADOR O liquidificador Sage inclui uma tampa Sage ® ® Assist . Esta tampa permite o ajuste perfeito ™...
Página 71
O botão ON/OFF (Ligar/Desligar) ilumina-se e pisca. de um segundo até atingir 0 segundos. Após alguns segundos, o ecrã LCD do temporizador regressa a "00". • O liquidificador Sage para automaticamente ® após funcionar durante 120 segundos. Esta é uma funcionalidade de segurança e evita...
Página 72
ON/OFF (Ligar/Desligar) no painel de controlo. Em seguida, desligue o cabo. Certifique-se de que o motor e as lâminas pararam completamente antes de mover o aparelho ou quando ao liquidificador Sage não estiver em utilização ® e antes de desmontar, limpar e guardar.
Página 73
Resolução de problemas PROBLEMA SOLUÇÃO FÁCIL O motor não arranca • Verifique se a jarra e a tampa do liquidificador estão firmemente no lugar. ou a lâmina não roda • Verifique se o botão ON | OFF (Ligar/Desligar) e o botão da função selecionada estão acesos.
Página 74
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS • É mais eficaz limpar a jarra imediatamente após a utilização. A Sage Appliances fornece uma garantia para Base do motor este produto para uso doméstico nos territórios Limpe a base do motor com um pano suave...
Página 76
DOTYCZĄCE i w bezpieczny sposób je zutylizuj. BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w domu. W Sage zdajemy sobie ® Pod żadnym pozorem nie używaj sprawę z wagi bezpieczeństwa. urządzenia do innych celów niż te, Projektujemy i produkujemy do których jest ono przeznaczone.
Página 77
• Zachowaj ostrożność podczas najbliższemu autoryzowanemu używania urządzenia – nie zbliżaj serwisowi Sage lub znaleźć rąk, palców, włosów, odzieży, pomoc na sageappliances.com. łyżek ani innych przyborów • Jakąkolwiek konserwację kuchennych do ruchomych wykraczającą...
Página 78
z urządzenia w bezpieczny umieszczeniem ich w pojemniku miksera należy je ostudzić. sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa. • Nie używaj miksera, jeśli na • Z tego urządzenia nie mogą wyświetlaczu LCD mruga korzystać dzieci. OVERLOAD PROTECTION. Jeśli tak się...
Página 79
Opis Twojego nowego urządzenia A. Pokrywka wewnętrzna z miarką B. Pokrywa z systemem Sage Assist ® ™ C. Pojemnik 1,5 l do miksowania z Eastman Tritanu , BPA free ™ Odporny na uderzenia i rozbicie, można myć w zmywarce do naczyń.
Página 80
Obsługa Twojego nowego urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Krok 3 Do pojemnika miksera włóż produkty lub płyny, które Przed pierwszym użyciem miksera Sage usuń i w ® mają zostać przetworzone; nigdy nie przekraczaj bezpieczny i ekologiczny sposób zlikwiduj wszelkie znacznika MAX.
Página 81
Mikser wyświetla na wyświetlaczu LCD odliczanie przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Przed czasu w sekundach podczas miksowania na jednej przemieszczeniem urządzenia lub jeśli mikser Sage ® z 5 prędkości od MIX po LIQUIFY. Jeśli używasz nie będzie użytkowany oraz przed jego rozłożeniem miksera w ten sposób, mikser wyłączy się...
Página 82
Rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE Silnik się nie uruchomił • Sprawdź, czy pojemnik miksera i pokrywa są prawidłowo założone. lub noże się nie • Skontroluj, czy przyciski włączenia/wyłączenia i wybranego programu są obracają. zapalone. • Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka. Produkty są...
Página 83
Gwarancja obowiązuje w ciągu dwóch lat od zakupu i w określonych regionach. W czasie okresu gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich koszt (decyzja należy wyłącznie do firmy Sage Appliances). Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące...
Página 84
Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 Portugal Sweden 0800 180 243 0200 123 797 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris Poland Finland 879 449 866 RCS Paris 00800 121 8713...