Resumen de contenidos para Antano Group DONKEY LIGHT
Página 1
Manual de uso y mantenimiento DONKEY LIGHT CARRO SALVAESCALERAS ELÉCTRICO CON TRACCIÓN MOTORIZADA DONKEY_LIGHT_Rev.12.05.20...
Página 2
ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ..............................1 Objetivo y contenido .............................. 1 Fabricante ................................1 Conservación del manual de usuario ........................1 Símbolos utilizados ..............................1 Equipos de protección personal ..........................2 Glosario de la terminología utilizada ........................2 Solicitud de asistencia ............................3 Eliminación ................................
Página 3
5.5.3 Ajuste de la inclinación del timón ........................ 12 5.5.4 Encendido del indicador reflectante ......................12 5.5.5 Control del nivel de la batería ........................13 5.5.6 Carga de la batería ............................14 Manejo.................................. 15 5.6.1 Controles preliminares ..........................15 5.6.2 Cargas admisibles ............................
Página 4
Este documento proporciona una orientación para el ajuste, el funcionamiento y el mantenimiento. 1.2 Fabricante Antano Group s.r.l. via delle Industrie, 10 06034 Foligno (PG) Número de IVA 02934570546 tel. 0039 0742 381269, fax 0039 0742 386574, web www.antanogroup.com, e-mail info@antanogroup.com 1.3 Conservación del manual de usuario...
Página 5
1.5 Equipos de protección personal Cuando se trabaje en las proximidades del aparato, para las operaciones de instalación y mantenimiento, es necesario cumplir estrictamente la normativa general de prevención de accidentes, por lo que será importante utilizar los equipos de protección individual (EPI) necesarios para cada operación. A continuación, se enumeran los equipos de protección personal que pueden ser necesarios para las distintas operaciones.
Página 6
1.7 Solicitud de asistencia Para cualquier información sobre las instrucciones, el uso, el mantenimiento, la instalación o la devolución, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Antano Group s.r.l. tel. 0039 0742 381269, fax 0039 0742 386574, correo electrónico info@antanogroup.com o...
Página 7
El distribuidor o usuario final asume toda la responsabilidad por el incumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual y, por lo tanto, está obligado a indemnizar y/o eximir a Antano Group s.r.l. de cualquier posible efecto perjudicial.
Página 8
3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Uso previsto DONKEY LIGHT es un dispositivo diseñado, construido y probado para la manipulación de cargas en plano y en escaleras fijas, en ambientes interiores para uso civil, comercial y de industria ligera. 3.2 Datos de marcado 3.3 Características técnicas...
Página 9
510x931x1505 si el aparato está equipado con un "Carro trasero" El valor aumenta en 10 mm si el aparato está equipado con una plataforma XL: 3.4 Norma de referencia Referencia Título del documento 2006/42/CE Directiva sobre máquinas Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Directiva de baja tensión 2014/35/UE...
Página 10
Compruebe que todas las piezas están presentes en el paquete, si no es así, póngase en contacto con Antano Group s.r.l. o con el distribuidor local autorizado inmediatamente Compruebe el aparato antes de cada puesta en marcha para detectar averías y/o daños debidos al transporte y/o al almacenamiento.
Página 11
5.2 Controles principales INTERRUPTOR DE LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE MODO ARRIBA/ABAJO INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA REGULADOR DE VELOCIDAD ARRIBA/ABAJO BOTÓN DE OPERACIÓN ARRIBA/ABAJO (EN LAS EMPUÑADURAS) BOTÓN ARRIBA/ABAJO (EN EL TIMÓN) MANDOS DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LA ROTACIÓN DEL TIMÓN...
Página 12
5.3 Batería CONTROLADOR DE LA BATERÍA 4a1) BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO FARO REFLECTOR 4a2) BOTÓN DE CONTROL DE CARGA DE LA BATERÍA 4a3) INDICADORES DE NIVEL DE BATERÍA DE LED LLAVE DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LA BATERÍA INDICADOR REFLECTANTE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO EMPUÑADURA TOMA DE CARGA...
Página 13
Instalación 5.4.1 Apertura del dispositivo Gire la plataforma de carga hacia abajo. Gire ambas perillas de bloqueo/desbloqueo de la rotación del timón hacia adelante (lado del usuario) para desbloquear la rotación del timón; luego, gire el timón hasta alcanzar la posición de trabajo deseada (ver apdo. "Ajuste del timón").
Página 14
5.5 Características 5.5.1 Selección del modo de movimiento Gire el selector de modo de subida/bajada a la posición ABAJO para establecer el modo de bajada. Gire el interruptor de modo arriba/abajo a la posición ARRIBA para establecer el modo arriba. 5.5.2 Regulación de la velocidad Gire el regulador de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de subida/bajada.
Página 15
5.5.3 Ajuste de la inclinación del timón Para desbloquear la rotación del timón y ajustar su inclinación, gire los dos botones de bloqueo/desbloqueo del timón hacia delante (lado del usuario). Elija la más cómoda de las cuatro inclinaciones previstas para el movimiento que va a realizar: A: Timón completamente cerrado (para su almacenamiento) B: Timón parcialmente abierto (para subir/bajar pendientes pronunciadas entre 35°...
Página 16
5.5.5 Control del nivel de la batería Después de poner en marcha el aparato (ver apdo. Encendido), el nivel de carga de la batería se mostrará en la pantalla del cuadro de mandos. Cuando el aparato está apagado o cuando la batería no está insertada en su asiento, el nivel de carga se puede comprobar directamente en la batería pulsando el botón de control de carga.
Página 17
“Características técnicas”. Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga. En caso de daño o pérdida del mismo, contacte con Antano Group para su sustitución. Guarde la batería y el cargador como se indica en el apdo. "Condiciones ambientales de almacenamiento, transporte y uso".
Página 18
Para dominar el manejo de la máquina, se recomienda realizar pruebas de subida y bajada de escaleras sin carga y a baja velocidad. Está prohibido modificar los parámetros de funcionamiento de cualquier manera. Antano Group s.r.l. declina toda responsabilidad en caso de manipulación de los ajustes. Una variación de los valores configurados del fabricante puede poner en peligro la estabilidad de la máquina.
Página 19
No deje que se cubra con alfombras. No sea escurridizo. Sin asperezas. No esté mojado ni es resbaladizo. 5.6.2 Cargas admisibles Las cargas que se pueden manejar con el dispositivo son objetos o paquetes no deformables. El peso, la posición y las dimensiones de las cargas deben respetar los siguientes límites: ≤...
Página 20
5.6.3 Escaleras transitables Elevación máxima 240 mm Banda de rodadura mínima 180 mm Anchura mínima 550 mm Inclinación máxima 45° / 100% Dimensiones mínimas del rellano 700x700 mm 5.6.4 Manejo por empuje en superficies planas El dispositivo puede ser empujado en un suelo plano por un operador, sujetando firmemente las asas y manteniendo el dispositivo en una posición inclinada hacia atrás con la plataforma de carga totalmente levantada del suelo.
Página 21
5.6.5 Subida Acerque el aparato a la escalera que va a subir. Encienda el dispositivo (como se describe en el apdo. "Encendido"). Ajuste la velocidad de desplazamiento deseada (como se indica en el apdo. "Ajuste de velocidad"). Seleccione el modo de ascenso (como se indica en el apdo. "Seleccionar el modo de manipulación") Posicione el timón en una de las posiciones de conducción en la escalera (véase el apartado "Ajuste de la inclinación del timón").
Página 22
5.6.6 Bajada Posicione el timón en una de las posiciones de conducción en la escalera (véase el apartado "Ajuste de la inclinación del timón"). Encienda el dispositivo (como se describe en el apdo. "Encendido"). Seleccione el modo de descenso (como se indica en el apdo. "Selección del modo de movimiento"). Ajuste la velocidad de desplazamiento deseada (como se indica en el apdo.
Página 23
OS Y VARIANTES Se recomienda utilizar el aparato exclusivamente en combinación con los accesorios de Antano Group s.r.l. que se indican a continuación. El uso de otros productos podría ser peligroso y, por tanto, debe ser evaluado previamente por el fabricante.
Página 24
0319_OP_006 Sistema de Sistema de acoplamiento acoplamiento/desacoplamiento para el carro rápido para el carro FLEXI. FLEXI Carro trasero para facilitar el 0319_OP_005 Carro trasero manejo cuando se transportan para la cargas en superficies planas manipulación en plano 0319_OP_007 Cinturón de Cinturón de anclaje de carga anclaje de carga extensible...
Página 25
En caso de pinchazo, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor autorizado de productos ortopédicos y médicos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza general Mantener el producto limpio es esencial para reducir el riesgo de lesiones o daños a personas y/o bienes. Para que las operaciones de limpieza sean más fáciles y efectivas, es aconsejable realizar esta actividad después del uso, antes de guardar el aparato;...
Página 26
Una vez al año Antano Group S.r.l. declina toda responsabilidad por el mal funcionamiento y los posibles daños causados a las personas y/o a las cosas por el uso de dispositivos no sometidos a un mantenimiento ordinario, lo que invalida la garantía.
Página 27
9 INCONVENIENTES Y SOLUCIONES Algunos problemas pueden surgir con el tiempo como resultado del uso constante y prolongado del dispositivo; según el caso, estas anomalías pueden ser remediadas por el usuario o el fabricante. A continuación, se presenta una tabla con los casos más frecuentes de inconvenientes, las causas probables y los remedios a adoptar.
Página 28
Si el cliente observa problemas con el producto, debe informar inmediatamente a Antano Group S.r.l. o a su distribuidor autorizado, rellenando el formulario de notificación de defectos/fallos, dando información precisa sobre el defecto encontrado y las referencias de la placa de datos del producto. El cliente, previo acuerdo con Antano Group S.r.l.