IMPORTANTE: Mantenga la superficie húmeda con el desinfectante durante dos minutos .
NO remoje, sature o sumerja el analizador ni permita que se acumule líquido en ninguna
superficie . Asegúrese siempre de que el analizador esté seco antes de utilizarlo .
Una vez desinfectado, el usuario deberá quitarse los guantes y lavarse profusamente las manos
con jabón y agua antes de continuar el proceso con el siguiente paciente .
CardioChek Plus ha sido validado para 11 001 ciclos de limpieza y desinfección . Por ejemplo,
si analiza 10 pacientes por día durante 365 días al año y durante 3 años, habrá analizado
10 950 muestras de pacientes . Compruebe el contador de su analizador para ver cuántas
muestras ha analizado (consulte la sección 3, Acerca del analizador CardioChek Plus) y
consiga un nuevo analizador después de limpiarlo y desinfectarlo 11 001 veces . El uso de este
analizador más allá de su vida útil prevista es a riesgo y discreción del usuario; el fabricante no
lo recomienda .
Si detecta cualquier indicio de deterioro, deje de utilizar inmediatamente el analizador y
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para solicitar un nuevo analizador .
Si tiene cualquier duda, llame al servicio de atención al cliente de PTS Diagnostics.
Línea directa: +1-317-870-5610 · Llamada gratuita desde EE. UU.: 1-877-870-5610
Fax: +1-317-870-5608
Correo electrónico: customerservice@ptsdiagnostics . c om · Sitio web: ptsdiagnostics . c om
Referencias:
"FDA Public Health Notification: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting
1.
Bloodborne Pathogens: Initial Communication" (2010)
http://www . f da . g ov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/ucm224025 . h tm
"CDC Clinical Reminder: Use of Fingerstick Devices on More than One Person Poses Risk for Transmitting Bloodborne
2.
Pathogens" (2010) http://www . c dc . g ov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesBGM . h tml
Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories (BMBL) found at
3.
http://www . c dc . g ov/biosafety/publications/bmbl5/"
Protection of Laboratory Workers From Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline-Third Edition" Clinical
and Laboratory Standards Institute (CLSI) M29-A3 .
42
9
Solución de problemas
Mensaje o problema
Causa probable
No se muestra el idioma
El idioma se ha configurado
deseado .
incorrectamente .
Se muestra una fecha u
No se han configurado correctamente
hora incorrectas .
la fecha y la hora .
Durante el análisis de una
Es necesario limpiar el analizador .
tira de control, aparece el
mensaje CHEQUEO NO OK .
La tira de control está sucia o dañada .
MEMO CHIP ERROR
El MEMo Chip está defectuoso .
LANGUAGE
El analizador es nuevo o no se ha
configurado aún la opción de idioma .
TEST NO VALIDO
No es posible realizar el análisis
seleccionado por el MEMo Chip
instalado en el analizador .
TEMP BAJA
El analizador se encuentra a una
temperatura por debajo de la
aceptable para su funcionamiento .
TEMP ALTA
El analizador se encuentra a una
temperatura por encima de la
aceptable para su funcionamiento .
INSTALE MEMO CHIP
No se ha insertado correctamente el
MEMo Chip o está defectuoso .
LOTE CADUCADO
Las tiras reactivas han caducado, se
ha insertado un MEMo Chip incorrecto
o no se ha configurado correctamente
la fecha .
CAMBIAR BATERIAS
Es necesario cambiar las pilas .
TEST ABORTADO
No se introdujo correctamente la tira
reactiva o se extrajo antes de que
terminara el análisis . El analizador
se movió durante la prueba o no
se colocó en una superficie plana
y estable .
Qué hacer
Apague el analizador . Consulte la sección 3,
Configuración: Restablecimiento del idioma .
Consulte la sección 3, Configuración:
Configuración de la fecha y la hora .
Limpie la ranura para tiras reactivas con un paño limpio,
húmedo y sin pelusas .
Utilice la tira de control de repuesto . Si la tira de control
continúa dando error, llame al servicio de atención
al cliente .
Utilice otro MEMo Chip del mismo lote .
Consulte la sección 3, Configuración:
Configuración del idioma .
Compruebe el MEMo Chip y asegúrese de que se
haya insertado el MEMo Chip adecuado .
Llame al servicio de atención al cliente .
Desplácese a un entorno más cálido y realice el
análisis una vez que el analizador haya alcanzado
una temperatura adecuada .
Desplácese a un entorno apropiado y realice el
análisis una vez que el analizador haya alcanzado
una temperatura adecuada .
Inserte correctamente el mismo MEMo Chip o
uno distinto .
Compruebe la fecha de caducidad de las tiras
reactivas y asegúrese de que se haya insertado
el MEMo Chip adecuado . Compruebe la
configuración de la fecha: consulte la sección 3,
Configuración: Configuración de la fecha y la hora .
Sustituya todas las pilas por pilas AA nuevas
de alta calidad . (El analizador no podrá realizar
análisis hasta que no se cambien las pilas) .
Repita los análisis con nuevas tiras reactivas . No
retire las tiras reactivas hasta que se muestren
los resultados .
43