Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMS2HCW12E
[es]
Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SMS2HCW12E

  • Página 1 Lavavajillas SMS2HCW12E [es] Instrucciones de uso...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Cajón para cubiertos...... 23 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Varillas plegables ...... 23 Limitación del grupo de usua- Alturas de los cestos para vajilla ... 24 rios............ 4 Antes de usar el aparato por Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 34 eliminación de desechos....   58 Iniciar programa ...... 34 Desmontaje del aparato.... 58 Activar el bloqueo de teclas .. 34 Proteger el aparato contra las Desactivar el bloqueo de las te- heladas ........... 59 clas .......... 34 Transportar el aparato.... 59 Interrumpir programa ..... 35 Eliminación del aparato usado .. 59 Cancelar programa ...... 35...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa- lud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9 Seguridad es ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial puede dañar la cu- Puede obtener información sobre ba a causa de corrosión. las vías y posibilidades actuales Para que se limpie la sal derra- de desecho de materiales de su ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es dad fuera mínimo, el agua de lavado Instalar y conectar el aparato se utilizará en el siguiente ciclo de la- El aparato para montaje bajo encime- vado y el consumo de agua se pue- ra o integrable en la cocina se puede de reducir en 3-6 litros.
  • Página 14 es Instalación y conexión Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 35 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 35 "Programas" → Página 19 Tecla de programas "Descalcificador" → Página 24 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial "Instalación del abrillantador"...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato "Programas" → Página 19 Programas Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19 Programas es Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- Programas los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Programa Utilización Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 21 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 21 Funciones adicionales es Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Utilización Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en ¡ El consumo de energía la tecla ⁠ . aumenta ligeramente y la duración del progra- ma se prolonga. Funciones adicionales Funciones adicionales Aquí...
  • Página 22 es Equipamiento Para evitar la caída brusca del Cesto inferior cesto, sujetarlo por el borde lateral Colocar las cacerolas y platos en el superior. cesto inferior. Presionar hacia el interior las pa- lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del cesto.
  • Página 23 Equipamiento es Cajón para cubiertos Varillas plegables Colocar los cubiertos en el cajón pa- Utilizar las varillas plegables para or- ra cubiertos. denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante hacia abajo. Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las Soporte adicional para vasos...
  • Página 24 es Antes de usar el aparato por primera vez Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 1 ø máx. 16 cm 31 cm 2 ø...
  • Página 25 Descalcificador es Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 9 - 10 media 1,5 - 1,8 11 - 12 media 1,9 - 2,1 13 - 16 media 2,2 - 2,9...
  • Página 26 es Descalcificador Antes de la primera puesta en Los detergentes con sucedáneos marcha: llenar completamente el de sal descalcificadora general- depósito con agua. mente pueden utilizarse, según da- tos del fabricante, solo hasta un Nota: Utilizar únicamente la sal es- grado de dureza del agua de pecial para lavavajillas.
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Vista general de los valores de del depósito del abrillantador consumo en la regeneración del levantarla ⁠ . descalcificador Aquí encontrará una vista general de la duración máxima adicional y de los valores de consumo de la rege- neración del descalcificador.
  • Página 28 es Detergente Para abrir los ajustes básicos, Pulsar  repetidamente hasta mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r00. te 3 segundos. Pulsar durante 3 segun- a En la pantalla aparece Hxx. dos para memorizar los ajustes. a En la pantalla aparece ⁠ . a La instalación del abrillantador es- tá...
  • Página 29 Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
  • Página 30 es Detergente para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
  • Página 31 Vajilla es Daños en la cristalería y en la vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas: para el lavavajillas.
  • Página 32 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 33 Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. A continuación se explican las pau- Manejo básico tas esenciales para el manejo del aparato. Encender el aparato Pulsar ⁠...
  • Página 34 es Manejo básico Notas Ajustar una función adicional ¡ Si se desea introducir piezas de Para completar el programa de lava- vajilla adicionales durante el fun- do seleccionado se pueden ajustar cionamiento, no utilizar la bandeja funciones adicionales. de recogida de las pastillas de de- tergente como empuñadura del Nota: Las funciones adicionales dis- cesto superior.
  • Página 35 Manejo básico es Interrumpir programa Nota: Si se abre la puerta del apara- to una vez calentado, dejarla entrea- bierta durante unos minutos antes de volverla a cerrar. De este modo se evita que se forme sobrepresión en el aparato y se abra la puerta súbita- mente.
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
  • Página 37 Home Connect  es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wi-Fi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbrica. Remote Start rc0 - rc2 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 39. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡...
  • Página 38 es Home Connect Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
  • Página 39 Home Connect  es en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc2" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
  • Página 40 Encontrará una declaración de con- Declaración de conformidad formidad con RED detallada en www.bosch-home.com, en la pági- Por la presente, Robert Bosch Haus- na web del producto correspondiente geräte GmbH certifica que el aparato a su aparato dentro de la sección de con la funcionalidad Home Connect...
  • Página 41 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza No introducir adicionalmente pro- Ejecutar Limpieza de la máquina ductos de limpieza para lavavaji- Cuando se ilumine la indicación de llas en el interior de le aparato. Limpieza de la máquina en el cuadro Pulsar  ⁠ . de mandos o cuando se recomiende Pulsar ...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario. Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén una frente a otra.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior. a El brazo de aspersión encaja de modo audible.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías E:32-00 se ilumina de forma El caudal de agua deberá alcanzar alterna o el indicador de en- como mínimo, estando el grifo trada de agua se encienden. abierto, 10 l/min. Los filtros en la conexión de Apague el aparato.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías E:61-02 se ilumina de forma La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", alterna. bloqueada. Página 58 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 19 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Avería Causa Solución de averías No se establece la conexión El WLAN no está...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías Limpie los "filtros" → Página 42. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 59 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 60 es Servicio de Asistencia Técnica Nota: La intervención del Servicio de Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- Técnica tía del fabricante. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sanar una avería en el aparato o si sobre el periodo de validez de la ga-...
  • Página 61 Datos técnicos es fabricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condi- 60 Hz ciones. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios parti- Fusible 10 - 16 A culares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o Consumo de potencia Modo desactivado/ averías del sistema AQUA-STOP.
  • Página 62 es Datos técnicos tes en ossrequest@bshg.com o BSH Capacidad 14 servicios Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, Para obtener más información acer- D-81739 München. ca del modelo, puede accederse a El código fuente se pondrá a disposi- nuestra página web https://energyla- ción previo pedido. bel.bsh-group.com .
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.