e SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery
unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable
materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries
exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or
short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot
places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries
to get wet. - Only charge the batteries with the specified
Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified
by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries
correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a
chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or
disposed of properly.
f INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo:
- Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger
la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau
inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut
exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer
ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud.
- Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d'impacts. - Ne pas mouiller
la batterie. - Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur indiqué par
Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil indiqué par
Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement
la batterie. - En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur
chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.
E INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS LI-PO: Nunca deje
la batería cargándose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un lugar
despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inflamables.
- No exponga la batería a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la
posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o estalle. - No desmonte,
modifique, caliente ni haga cortocircuitos en la batería. No la exponga al fuego
ni a altas temperaturas. - No someta la batería a caídas o golpes fuertes. - No
exponga la batería a la humedad. - Utilice únicamente el cargador especificado
por Spin Master™ para cargar la batería. - Utilice la batería únicamente con
el dispositivo Spin Master™ para el que está diseñada. - Lea atentamente
las instrucciones y asegúrese de usar la batería de forma correcta. - En el
improbable caso de que la batería sufra una explosión o se produzca un escape
de productos químicos, utilice arena o un extintor químico para contener el
accidente. - Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse o desecharse
de forma adecuada.
d ANWEISUNGEN FÜR DEN LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie
unbeaufsichtigt aufladen. – Den Akku an einem isolierten Ort aufladen.
Von brennbaren Materialien fernhalten. – Keinem direkten Sonnenlicht
aussetzen. Der Akku könnte explodieren, sich überhitzen oder sich
entzünden. – Den Akku nicht auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen
oder kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen Orten lagern.
70
– Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. – Den Akku vor
Feuchtigkeit schützen. – Den Akku nur mit dem angegebenen Spin Master™
-Ladegerät laden. – Den Akku nur in dem von Spin Master™ angegebenen
Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und
den Akku ordnungsgemäß verwenden. – In dem unwahrscheinlichen Fall
eines Lecks oder einer Explosion des Akkus Sand oder einen chemischen
Feuerlöscher verwenden. – Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß
entsorgt werden.
n SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ: laad de batterij
nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde
omgeving. Houd de batterij uit de buurt van brandbare materialen.
- Stel de batterij niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk
ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar,
wijzig en verhit deze niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. Plaats de
batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme omgevingen.
- Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige schokken.
- Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de
gespecificeerde Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat
uitsluitend de door Spin Master™ gespecificeerde batterij. - Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste
manier. - Gebruik in het onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage
zand of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een
milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterij.
i ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO: Non
caricare mai le batterie senza supervisione. - Caricare la batteria in un'area
isolata. Tenerla lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce
solare diretta. Le batterie possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi.
- Non smontare, modificare, scaldare o cortocircuitare le batterie. Non
gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non farle cadere o sottoporle
a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie
solo con il caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le batterie solo nel
dispositivo specificato da Spin Master™. - Leggere attentamente la guida per
l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso improbabile di perdite
o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la batteria. - Le batterie
devono essere riciclate o smaltite correttamente.
p INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA BATERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO:
Nunca recarregue a bateria sem supervisão. - Carregue a bateria em uma área
isolada. Mantenha longe de materiais inflamáveis. - Não exponha à luz direta
do sol. A bateria pode explodir, superaquecer ou sofrer ignição.
- Não desmonte, modifique, aqueça ou provoque curto-circuito na bateria.
Não coloque a bateria no fogo ou deixe-a em qualquer local com incidência de
alta temperatura. - Não deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto
forte. - Não deixe a bateria entrar em contato com a água. - Carregue
a bateria somente com o carregador especificado pela Spin Master™.
- Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin Master™.