Página 2
Índice Instrucciones importantes de seguridad Uso del equipo Introducción Installation Conexiones Programming Puesta en marcha Conexione IN1 y IN2 Programación del transmisor en el receptor Programación de un transmisor de seguridad (entrada IN1) Programación de dos transmisores de seguridad (entradas IN1 y IN2) Verificación del funcionamiento correcto Mantenimiento...
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Desconectar la fuente de corriente antes de proceder a la instalación o reparación del equipo. En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, le informamos de los siguientes requisitos: •Desconectar la alimentación antes de efectuar cualquier manipulación en el equipo.
Página 4
Introducción El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas residenciales, comerciales e industriales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sis- tema proporciona un sistema sin cables vía radio permitiendo reemplazar los cables en espiral para transmitir la señal de seguridad al cuadro de maniobras. El receptor verifica constantemente el estado de los transmisores que tiene conectados.
Página 7
Conexiones Conexión IN1 SW1:1 SW1:2 Banda de seguridad óptica JCM (OSE-S7502B y OSE-S7502) Banda de seguridad óptica estándar Banda de seguridad resistiva 8k2 Contacto NC* Conexión IN2 SW1:3 Contacto NC* Banda de seguridad resistiva 8k2 * Para cumplir el estándar de seguridad 12453:2017, la entrada contacto NC no se puede usar para conectar dispositivos de segu- ridad.
Página 8
BANDA RESISTIVA 8K2 / MECÁNICA O DE CONTACTO BANDA ÓPTICA SIEMPRE ACTIVA OSE-S7502 jcmtechnologies...
Página 9
BANDA ÓPTICA SIEMPRE ACTIVA OSE-S7502B BANDA ÓPTICA ESTÁNDARD (Sólo se utiliza con la función ATEST) BANDA ÓPTICA SIEMPRE ACTIVA OSE-S7502B Y CONTACTO PUERTA PEATONAL jcmtechnologies...
Página 10
Programming Puesta en marcha Conexione IN1 y IN2 Ver tabla IN1 CONNECTION. *Estas dos configuraciones sólo se admiten si se trabaja en modo WORK en el Receptor. En modo programación, el receptor nos avisará que no nos admite estas con- figuraciones, emitiendo 6 pitidos continuos y saliendo del modo programación.
Página 11
Programación de un transmisor de seguridad (entrada IN1) Configuración de la programación del Modo transmisor en el receptor. Led R1 Led R2 La banda de seguridad activa el relé 1 del receptor La banda de seguridad activa el relé 2 del receptor La banda de seguridad active los dos relés 1 y 2 a la vez...
Página 12
Mantenimiento Tabla de pitidos y leds indicadores El estado de los leds se muestra durante 5 minutos después de presionar el pul- sador PROG o durante la función de Check. El resto de tiempo los leds están apa- gados. Leds IN1/IN2 Pitidos Equipo...
Página 13
pitidos Receptor Batería baja Verificar las bate- cada transmisor RB3 rías del transmisor Fallo de comu- Verificar la señal de Receptor nicación entre radio con la función pitidos RB3 R y RB3 T Check Sustitución de pila Retirar la tapa de la caja. Reemplazar las dos pilas gastadas por las nuevas teniendo en cuenta la polaridad que indica el conector.
Página 15
Datos técnicos Parámetro Valor Sistema multifrecuencia 868 MHz auto- Frecuencia de trabajo ajustable Consumo funcionamiento 12mA Potencia radiada < 25mW Mínimo / Máximo alcance (en 0,20m / 50m campo abierto) 1,5 años (uso standard con banda óptica: Duración Pila (aproximada) 4 maniobras de 30s al día) Tiempo de reacción (típico) 35ms Máximo tiempo de reacción...
Página 16
Datos reglamentarios Declaración de conformidad UE JCM TECHNOLOGIES, SAU declara que el producto RB3 TGLA868 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva RED 2014/53/UE, así como con los de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, siempre y cuando su uso sea el previsto; y con la Directiva RoHS 2011/65/UE.