Resumen de contenidos para Mo-vis Foot Control Omni
Página 1
User manual Edition D-P021-51-70-M9-0200, August 2023 Foot Control Foot Control Omni (P021-51) - Foot Control LiNX (P021-53) moving forward together...
Página 2
Other languages CS: Tito příručku naleznete v češtině na našich webových stránkách. DA: Du kan finde denne manual på dansk på vores websted. DE: Auf unserer Website finden Sie diese Anleitung in Deutsch. EN: You can find this manual in English on our website. ES: Este manual está...
Página 3
About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! Ta priročnik vsebuje uporabne in pomembne informacije o vaši napravi. Pred uporabo ga skrbno preberite in varno shranite za prihodnjo uporabo. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
Página 4
User manual Warning labels Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully, in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe under normal and reasonably foreseeable operating conditions. NOTE: This symbol indicates general notes and information. CAUTION: This symbol indicates caution for a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Página 5
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Spare parts and accessories Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Scrapping & recycling CAUTION: For scrapping, adhere to your local waste legislation.
Página 6
Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual. CAUTION: This product should only be installed by a qualified service engineer.
Página 7
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 8
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. WARNING: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. LED status The illumination of the LED on the joystick interface indicates the operational status of the joystick.
Página 9
• A Foot Control Sensor (P021-41) which includes: Foot Control Pedal 2x Foot Control Set Pin Short 2x Foot Control Set Pin Long Foot Control Strap Mounting Plate • A Foot Control Strap (M021-80) Foot Control User manual...
Página 10
Foot Control itself, in the dedicated mounting slots (see Installation manual). The Foot Control Set Pin Short is designed in such a way that a strap can be added. This is not available through mo-vis. Qualifications CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device.
Página 11
Warnings and limitations NOTE: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. WARNING: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 12
Dimensions Normal dimensions: Minimum dimensions: Maximum dimensions: Foot Control User manual...
Página 13
Uživatelská příručka Výstražné štítky Pozorně si přečtěte tuto příručku, bezpečnostní pokyny a výstražné texty, abyste snížili rizika spojená s používáním zařízení. Naše výrobky jsou za běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné. POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace. POZOR: Tento symbol označuje upozornění...
Página 14
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Náhradní součásti a příslušenství Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Likvidace a recyklace POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci odpadu.
Página 15
Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami. POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní technik.
Página 16
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 17
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. UPOZORNĚNÍ: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Součásti a příslušenství Balení Foot Control se skládá z: Foot Control User manual...
Página 18
• Snímač nožního ovládání (P021-41), který obsahuje: Pedál nožního ovládání Krátký stavěcí kolík nožního ovládání Dlouhý stavěcí kolík nožního ovládání Upevňovací deska popruhu nožního ovládání • Popruh nožního ovládání (M021-80) Foot Control User manual...
Página 19
Lze ji namontovat na samotné nožní ovládání, do vyhrazených montážních otvorů (viz Instalační příručka). Krátký stavěcí kolík nožního ovládání je navržen tak, aby bylo možné přidat popruh. Není k dispozici prostřednictvím mo-vis. Kvalifikace POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní technik.
Página 20
Výstrahy a omezení POZNÁMKA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. UPOZORNĚNÍ: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 21
Brugermanual Advarselsmærkater Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser. BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og oplysninger. PAS PÅ: Dette symbol angiver forsigtighed i forbindelse med en farlig situation, der, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat personskade.
Página 22
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Reservedele og tilbehør Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Bortskaffelse og genbrug PAS PÅ:...
Página 23
Ansvarsbegrænsning mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke har fulgt anbefalingerne, advarslerne og instruktionerne i denne manual PAS PÅ: Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret servicetekniker.
Página 24
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 25
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. ADVARSEL: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Dele og tilbehør Foot Control-pakken består af: Foot Control User manual...
Página 26
• En Foot Control-sensor (P021-41), der omfatter: Foot Control-pedal Foot control-indstillingsben kort Foot control-indstillingsben langt Foot Control-strop monteringsplade • En Foot Control-strop (M021-80) Foot Control User manual...
Página 27
Et valgfrit Foot Control Safety Bracket Set (M021-61) fås som tilbehør. Det kan monteres på selve Foot Control i de dertil beregnede åbninger (se Installationsmanual). Det korte Foot Control-indstillingsben er konstrueret, så en strop kan tilføjes. Dette er ikke tilgængeligt via mo-vis. Kvalifikationer PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må...
Página 28
Advarsler og begrænsninger BEMÆRK: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 29
Benutzerhandbuch Warnhinweise Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig, um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher. ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und Informationen. ACHTUNG: Dieses Symbol verweist auf eine gefährliche Situation, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Página 30
• Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 60) an mo-vis. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
Página 31
Ersatzteile und Zubehör Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Entsorgung und Recycling ACHTUNG: Befolgen Sie bei der Entsorgung Ihre örtlichen Abfallgesetze. Entsorgen Sie veraltete elektronische Teile verantwortungsbewusst in Übereinstimmung mit den örtlichen Recyclingbestimmungen.
Página 32
Merkmale Die Foot Control: • ist niedrig und proportional • ist mit optionalen Sicherheitsbügeln für die Frontseite erhältlich • kann mit dem Fuß gesteuert werden • ermöglicht das Anbringen von Riemen zur Positionierung und Festigung des Fußes • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička –...
Página 33
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. WARNUNG: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Teile und Zubehör Das Paket des Foot Control umfasst folgende Komponenten:...
Página 34
• Ein Fußsteuerungssensor (P021-41) umfasst: Fußsteuerungspedal Kurzer Fußsteuerung-Einstellstift Langer Fußsteuerung-Einstellstift Fußsteuerung – Gurtmontageplatte • Ein Fußsteuerungsgurt (M021-80) Foot Control User manual...
Página 35
über die speziellen Befestigungsschlitze an der eigentlichen Fußsteuerung angebracht werden (siehe Installationshandbuch). Der kurze Fußsteuerung-Einstellstift wurde so gestaltet, dass ein Gurt ergänzt werden kann. Dieser ist nicht über mo-vis erhältlich. Qualifizierungen ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden.
Página 36
Warnungen und Beschränkungen ANMERKUNG: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. WARNUNG: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 37
Manual del usuario Etiquetas de advertencia Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general. PRECAUCIÓN: Este símbolo indica precaución por situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones leves o moderadas.
Página 38
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Repuestos y accesorios Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Eliminación y reciclaje PRECAUCIÓN:...
Página 39
PDF. NOTA: En caso de incidente grave relacionado con este dispositivo, debe comunicarse de inmediato a mo-vis y a las autoridades competentes del país de residencia del usuario. Uso previsto El Foot Control: •...
Página 40
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 41
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVISO: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Componentes y accesorios El paquete Foot Control consta de: Foot Control User manual...
Página 42
• Un sensor de control de pie (P021-41) que incluye: Pedal de control de pie Pasador de ajuste de control de pie corto Pasador de ajuste de control de pie largo Placa de montaje de correa de control de pie •...
Página 43
Puede montarse en el mismo control de pie, en las ranuras de montaje especiales (ver Manual de instalación). El pasador de ajuste de control de pie corto está diseñado de una forma que permite añadir una correa. No está disponible a través de mo-vis. Personal cualificado PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el dispositivo.
Página 44
Advertencias y limitaciones NOTA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 45
Manuel de l’utilisateur Étiquettes d’avertissement Veuillez lire attentivement le manuel, les mesures de sécurité et les textes d’avertissement afin de réduire les risques liés à l’appareil. Nos produits sont sûrs dans des conditions de fonctionnement normales et raisonnablement prévisibles. REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations générales.
Página 46
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Pièces de rechange et accessoires Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Foot Control User manual...
Página 47
Tous les manuels de l’utilisateur mo-vis sont disponibles sur le site http://www.mo-vis.com et peuvent être consultés au format PDF. REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur est établi. Utilisation prévue Le Foot Control: •...
Página 48
• peut être contrôlé par le pied • permet d'ajouter des sangles pour positionner et serrer le pied • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička – (2) način delovanja električnega invalidskega vozička. •...
Página 49
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVERTISSEMENT: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Pièces et accessoires Le pack Foot Control comprend : Foot Control User manual...
Página 50
• Un capteur Foot Control (P021-41) qui comprend : Pédale Foot Control Broche de réglage courte Foot Control Broche de réglage longue Foot Control Plaque de montage de sangle Foot Control • Une sangle Foot Control (M021-80) Foot Control User manual...
Página 51
Il peut être installé sur le Foot Control lui-même, dans les emplacements d’installation dédiés (voir le manuel d’installation). La broche de réglage courte Foot Control est conçue d’une telle manière qu’une sangle peut être ajoutée. Ceci n’est pas disponible via mo-vis. Qualifications ATTENTION: Seul un technicien agréé...
Página 52
Avertissements et limitations REMARQUE: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVERTISSEMENT: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 53
Manuale utente Etichette di avvertenza Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente prevedibili. NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali.
Página 54
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Parti di ricambio e accessori Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Smaltimento e riciclaggio AVVERTENZA: Per lo smaltimento rispettare le normative locali sui rifiuti.
Página 55
Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona. AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un tecnico qualificato.
Página 56
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 57
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVVERTENZA: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Parti e accessori Il pacchetto Foot Control comprende: Foot Control User manual...
Página 58
• Un sensore Foot Control (P021-41) che comprende: Pedale Foot Control Set perno corto per Foot Control Set perno lungo per Foot Control Piastra di montaggio strap per Foot Control • Una strap per Foot Control (M021-80) Foot Control User manual...
Página 59
Foot Control nelle scanalature di montaggio dedicate (vedi Manuale di installazione). Il set perno corto per Foot Control è stato sviluppato in modo da poter aggiungere una strap. Questa non è disponibile tramite mo-vis. Qualifiche AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato.
Página 60
Avvertenze e limiti NOTA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVVERTENZA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 61
Brukerhåndbok Advarselsetiketter Les denne håndboken, sikkerhetsinstruksjonene og advarslene nøye for å redusere risikoen som er forbundet med enheten. Våre produkter er sikre under normale driftsforhold og driftsforhold som med rimelighet kan forutses. MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon. ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke unngås.
Página 62
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Reservedeler og tilbehør Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Kassering og gjenvinning ADVARSEL: Følg lokale bestemmelser for kassering.
Página 63
Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
Página 64
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 65
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. ADVARSEL: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Deler og tilbehør Pakken med Foot Control inneholder følgende: Foot Control User manual...
Página 66
• En fotkontrollsensor (P021-41) som inkluderer: Fotkontrollpedal Kort innstillingspinne for fotkontroll Lang innstillingspinne for fotkontroll Monteringsplate for rem til fotkontroll • En fotkontrollrem (M021-80) Foot Control User manual...
Página 67
(se installasjonshåndboken). Den korte innstillingspinnen for fotkontrollen er designet slik at en rem kan legges til. Denne er ikke tilgjengelig fra mo-vis. Kvalifikasjoner ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
Página 68
Advarsler og begrensninger MERK: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. ADVARSEL: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 69
Gebruikershandleiding Waarschuwingslabels Lees deze handleiding, de veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen zorgvuldig, zodat de risico's met betrekking tot het apparaat worden verminderd. Onze producten zijn onder normale en redelijke bedrijfsomstandigheden veilig. OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en informatie weer. LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben.
Página 70
Neem contact op met uw dealer • Als de dealer niet beschikbaar is of u niet weet wie de dealer is, neem dan contact op met mo-vis via contact@mo-vis.com of +32 9 335 28 60. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
Página 71
Reserveonderdelen en accessoires Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Afdanken en recyclen LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht. Gooi overbodige elektronische onderdelen op een verantwoorde wijze weg en in overeenstemming met de plaatselijke recyclingvoorschriften.
Página 72
Eigenschappen The Foot Control: • is laag en proportioneel • is beschikbaar met optionele veiligheidsbeugels voor de voorkant • kan met de voet bediend worden • kan uitgerust worden met kabels om de voet te positioneren en te fixeren • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička –...
Página 73
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. ATTENTIE: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Onderdelen en accessoires De verpakking van de Foot Control bevat: Foot Control User manual...
Página 74
• Een Foot Control Sensor (P021-41) bestaande uit: Foot Control-pedaal Set korte pennen Foot Control Set lange pennen Foot Control Bevestigingsplaat band Foot Control • Een Foot Control-band (M021-80) Foot Control User manual...
Página 75
Foot Control zelf in de daarvoor bestemde bevestigingssleuven worden bevestigd (zie de installatiehandleiding). De set korte pennen Foot Control is zodanig ontworpen dat een band kan worden aangebracht. Deze is niet via mo-vis leverbaar. Bevoegdheden LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd.
Página 76
Waarschuwingen en beperkingen OPMERKING: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. ATTENTIE: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 77
Manual do utilizador Rótulos com advertências Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo. Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e razoavelmente previsíveis. NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação.
Página 78
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Peças sobresselentes e acessórios Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Foot Control User manual...
Página 79
à reciclagem locais. Responsabilidade limitada A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais que possam advir da falha no seguimento das recomendações, avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
Página 80
• pode ser controlado com o pé • permite a adição de cintas para posicionar e apertar o pé • ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička – (2) način delovanja električnega invalidskega vozička. •...
Página 81
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. AVISO: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Peças e acessórios A embalagem do Foot Control é composta por:...
Página 82
• Um Foot Control Sensor (P021-41) que inclui: Foot Control Pedal Foot Control Set Pin Short Foot Control Set Pin Long Foot Control Strap Mounting Plate • Um Foot Control Strap (M021-80) Foot Control User manual...
Página 83
Este pode ser montado no próprio Foot Control, nas ranhuras de montagem dedicadas (consulte o Manual de instalação). O Foot Control Set Pin Short está concebido de modo que possa ser adicionada uma cinta. Esta não está disponível através da mo-vis. Qualificações CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar o...
Página 84
Avisos e limitações NOTA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. AVISO: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 85
Uporabniški priročnik Opozorilne nalepke Natančno preberite ta priročnik, varnostna navodila in opozorila, da zmanjšate tveganja, povezana z napravo. Naši izdelki so varni v običajnih in razumno predvidljivih pogojih obratovanja. OPOMBA: Ta simbol označuje splošne opombe in informacije. POZOR: Ta simbol označuje opozorilo za nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči lažje ali zmerne telesne poškodbe.
Página 86
• Obrnite se na trgovca • Če vaš trgovec ni na voljo ali ga ne poznate, se obrnite na podjetje mo-vis: contact@mo-vis.com ali pokličite tel. št. +32 9 335 28 60. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
Página 87
Omejena odgovornost Podjetje mo-vis ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali gmotno škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja priporočil, opozoril in navodil iz tega priročnika s strani uporabnika ali drugih.
Página 88
• ima 2 stikali, ki se lahko povežeta z ločenim vmesnikom: (1) vklop/izklop električnega invalidskega vozička – (2) način delovanja električnega invalidskega vozička. • se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. •...
Página 89
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. OPOZORILO: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Deli in dodatna oprema Komplet Foot Control sestavljajo: Foot Control User manual...
Página 90
• Tipalo za upravljanje s stopalom (P021-41), ki vključuje: Stopalka za upravljanje Kratki nastavitveni zatič za stopalko za upravljanje Dolgi nastavitveni zatič za stopalko za upravljanje Vgradna plošča za stopalko za upravljanje • Pas za stopalko za upravljanje (M021-80) Foot Control User manual...
Página 91
Vgraditi ga je mogoče na samo stopalko za upravljanje v namenske vgradne reže (glejte Priročnik za vgradnjo). Kratki nastavitveni zatič za stopalko za upravljanje je zasnovan tako, da lahko dodate pas. To ni na voljo pri podjetju mo-vis. Usposobljenost POZOR: Napravo sme vgraditi samo usposobljeni serviser.
Página 92
POZOR: Usposobljeni serviser mora nuditi pomoč pri prvi uporabi naprave in se prepričati, da je uporabnik seznanjen z vsemi funkcijami ter tudi z ukrepi ob težavah ali dvomih. Opozorila in omejitve OPOMBA: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št.
Página 93
Användarhandbok Varningsetiketter Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten. Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara driftsförhållanden. ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna symbol visar att man ska vara försiktig inför en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller måttlig skada.
Página 94
Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Reservdelar och tillbehör Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Kassering och återvinning VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA:...
Página 95
Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast installeras av en behörig servicetekniker.
Página 96
• se povsem prilagodi posameznikovim zmožnostim in potrebam z zelo domišljeno elektroniko (povezava mini USB). • je združljiv z različnimi vrstami elektronike invalidskega vozička. • ima lučko LED na vmesniku, ki začne utripati zeleno v primeru napake ali oranžno pri nagibanju (glejte Priročnik za vgradnjo).
Página 97
Izogibajte se udarcem ob ovire med vožnjo. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Ko lučka LED utripa in/ali po vsakem dogodku z invalidskim vozičkom ali napravo mo-vis, se obrnite na trgovca, da preveri delovanje. Delar och tillbehör Förpackningen med Foot Control innehåller:...
Página 98
• En fotkontrollsensor (P021-41) med: Fotkontrollpedal Fotkontrollskit, kort stift Fotkontrollskit, långt stift Fotrem, monteringsplatta • Fotrem (M021-80) Foot Control User manual...
Página 99
Detta kan monteras i de särskilda monteringsspåren på själva fotkontrollen (se Installationshandboken). Fotkontrollskit, kort stift är utformat så att en rem kan användas. Detta är inte tillgängligt från mo-vis. Behörighet VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig servicetekniker bör installera enheten.
Página 100
Varningar och begränsningar ANM: Ta izdelek izpolnjuje mejne vrednosti za elektromagnetno združljivost (EMC), ki veljajo za električne invalidske vozičke, kot jih določajo usklajeni standardi za EU v Uredbi o medicinskih pripomočkih št. 2017/745. VARNING - RISK FÖR MASKINSKADA: Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair.
Página 102
. Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.