Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO
Lea cuidadosamente y completamente este manual de uso antes de utilizar la máquina.
Guarde este manual como referencia.
Si no comprende una parte del manual, póngase en contacto con su vendedor o
distribuidor MAJAR local o con :
Traducción del manual original
CORTACÉSPED
TAM120/150/180 EA – EL
TAM120/150/180 EAVF – ELVF
TAMPRO120/150/180 EA –EL
TAMPRO 140/170/230 M
TAM PRO 230 EA
MAJAR
1 Route de Montréal - CS30074
11890 CARCASSONNE Cedex 9
FRANCIA
Teléfono 0033 4 68 25 38 16
10/2019

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAJAR TAM120EL

  • Página 1 Lea cuidadosamente y completamente este manual de uso antes de utilizar la máquina. Guarde este manual como referencia. Si no comprende una parte del manual, póngase en contacto con su vendedor o distribuidor MAJAR local o con : MAJAR 1 Route de Montréal - CS30074...
  • Página 2 N° DE SERIE: ....En aras del progreso constante, la empresa MAJAR se reserva el derecho de modificar las máquina sin introducir estos cambios en las máquinas vendidas previamente. as ilustraciones características de ese manual pueden variar ligeramente de su máquina debido a las modificaciones en la producción.
  • Página 3 Sentido contrario cuando se encuentra frente al eje de salida del tractor. LISTA DE VERIFICACIONES El montaje, la instalación y la puesta en marcha de la máquina es responsabilidad del revendedor MAJAR. Lea el manual d’uso y mantenimiento así como las reglas de seguridad. Asegúrese de que los puntos indicados en la lista de verificaciones hayan sido averiguado antes de la entrega y a la entrega y posiblemente corrigido antes de entregar la máquina a su propritario.
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD * No utilice la máquina en zonas donde no pueda tener a ADVERTENCIA distancia a las personas o animales que las proyecciones no les alcancen. Algunas ilustraciones pueden mostrar la máquina sin pantallas o * Si el tractor es equipado de un arco, ponga la cintura de escudos.
  • Página 5 ADVERTENCIA Está estrictamente prohibido quitar los pictogramas y símbolos especificos de peligrosde la máquina. Sustituya inmediatamente las etiquetas si están dañadas. Contacte a su concesionario MAJAR para obtenerlas. Se debe respectar obligatoriamente las informaciones de esos símbolos. El no respeto de las reglas causar daños e incluso la muerte.
  • Página 6 LAS ETIQUETAS AUTOADHESIVAS DE SEGURIDAD Y LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN...
  • Página 7 MONTAJE DEL CORTACÉSPED • MONTAJE DEL CORTACÉSPED: Soporte de rueda y cárter de protección: Para modelos expulsión trasera, colocar los ejes de rueda (1) en el bastidor y apretar los 4 juegos de tornillos 2 (Tornillo + arandelas largas + tuerca seguro). De momento no montar las 2 tuercas (6). Para modelos expulsión lateral, al lado derecho, montar previamente el deflector lateral (9) con 2 juegos de tornillos (10) (Tornillos con cabeza redonda + tuerca seguro).
  • Página 8 Enganche 3° puntos TAM /TAMPRO: 1. Colocar las 2 barras de apriete el gran pliegue (lado 12 cm) arriba lado enganche (derecha = (35), izquierda = (36)) con tornillos 68 M12x35 + tuerca seguro (74). No apretar y dejar libre. 2.
  • Página 9 TAMPRO 120/150/180EA-EL_140/170M TAMPRO 230 EA/ 230M Montagje Kit anti-scalping (KASCAL): Colocar soporte y rodillo (A) en el tubo delantero de la caja (B) y centralizado en el enganche (C) Con un marcador, trazar la posición de cada agujero oblongo (D). Perforar 4 agujeros Ø13 en los puntos marcados.
  • Página 10 INSTALLACIÓN Y PUESTA EN MARCHA La installación y puesta en servicio de la herramienta son responsabilidad del revendedor MAJAR. La fresadora rotativa se debe entregar completamente ensamblada, lubricada y ajustada por las condiciones del uso normales. PELIGRO Asegúrese de que las caracteristicas del tractor son adaptadas a la máquina, particularmente la potencia, la capacidad de elevación, el tipo de enganche, la velocidad y el sentido de rotación de la toma...
  • Página 11 PUESTA EN MARCHA DE LA TRANSMISIÓN CARDÁN PELIGRO Otras informaciones detalladas se encuentran en la noticia especifica del cardán que forma parte integrante de la documentaciones de seguridad y que debe leer atentamente. En caso de discordancia con lo que sigue, siga las instrucciones de la noticia especifica de cardán. El cardán debe llevar un marcaje CE.
  • Página 12 AJUSTES Y UTILISACIÓN Asegure la fijación de toda la tornillería como en la table al fin del manual. Asegure la presencia y fijación de los equipamientos de seguridad (cárteres, barras de alejamiento …) La seguridad es una de las preocupaciones principales en la concepción y fabricación de herramienta.
  • Página 13 • AJUSTE ENGANCHE FLOTANTE Bajar la máquina hasta que las ruedas estén apoyadas en superficie dura y plana. Actuando en el brazo 3° puntos (1), para que el enganche flotante (2) pueda desplacersa hacia delante y hacia atrás siguiendo el relieve del terreno. •...
  • Página 14 MANTENIMIENTO POR USUARIO PELIGRO Antes de realizar el mantenimiento o reparaciones en la máquina, apague el motor, ponga el freno a mano y retire la llave de contacto. No autoriza a nadie en la cabina del conductor. Si necesario levantar la máquina, colocar soportes para evitar caídas o falla en el sistema del elevador. MANTENIMIENTO DIARIO ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO •...
  • Página 15 LUBRICACIÓN DEL CORTACÉSPED (Cada 40 horas) No lubricar con exceso: Dar un o dos golpes de bomba de grasa en la engrasadora y limpiar la grasa excedente. Lubricación de bujes de cuchillas: - 3 engrasadoras (1), (2), (3). TAMPRO230: - 5 engrasadoras (2 delante y 3 detrás) Lubricación de los brazos de rueda y ruedas: •...
  • Página 16 PELIGRO Para reemplazar las cuchillas, es obligatorio reemplazar las tuercas seguro. Contactar el revendedor MAJAR para obtener las piezas de recambio originales. No reemplazar con otras piezas que no tengan las mismas caracteristicas. Desmontar y montar las cuchillas buje por buje para guardar los...
  • Página 17 AVARÍA Y REMEDIOS PROBLEMA CAUSA REMEDIO El conjunto de la Los cojinetes del rotor son dañados Es recomendable que la máquina sea transmission o desgastados revisado por el revendedor para reemplazar hace ruido los cojinetes Las correas son desgastadas o mal Es recomendable que la máquina sea tensas revisado por el revendedor para, tensar la...
  • Página 18 DECLARACIÓN C.E DE CONFORMIDAD Las letras CE que lleva esta máquina en la placa de indentificación cumple la directiva sobre máquinas 2006/42/CE modificada. El Director, Mr Checa...
  • Página 19 Cada producto nuevo construido por MAJAR SA está garantizado según los terminos siguientes, contra las fallas de construcción y montaje y/o de materiales con uso correcto durante 1 año. 1° Esta garantia está limitada al cambio de piezas defectuosas según MAJAR, durante 1 año a partir de la fecha de compra.
  • Página 20 CORTACÉSPED TAM y TAMPRO 10/2019...
  • Página 22 Rep. Désignation Ref. Nbre -> AXE SUPERIEUR 144101 BOITIER 540TRS S.N. 082721 BOL DE PROTECTION 082714 CAISSE 120A 582496 CAISSE 120L 582499 CAISSE 140M 582583 CAISSE 150A 582495 CAISSE 150L 582497 CAISSE 170 MULCH 582584 CAISSE 180A 582505 CAISSE 180L 582506 CAISSE 230 EA 582586...
  • Página 23 Rep. Désignation Ref. Nbre -> CARTER GAUCHE 140M 186451 CARTER GAUCHE 170M 186453 CARTER GAUCHE 230 582591 COURROIE B73 082729 COURROIE B50 082723 COURROIE B67 082722 COURROIE B68 082778 COURROIE B75 082779 DOUILLE ENTRETOISE 186118 ECROU BAS H 0 10 9900212 ESSIEU TAM120A 582527...
  • Página 24 Rep. Désignation Ref. Nbre -> ENTRETOISE PARE-POUSSIERE 186032 10 10 PARE-POUSSIERE 186033 ROULEMENT 6205 RS 082712 10 10 CLAVETTE // 8 X 7 LG.36 082711 990720 GRAISSEUR M8X125 LAME L=412 082730 LAME L=512 082731 LAME L=612 082732 990801 RONDELLE MN 0 12 12 12 12 12 14 12 CALE ÉP.2MM...
  • Página 25 990051 ECROU FREIN A EMBASE M12 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 12 11 996070 VIS BOMBÉE CCØ10x25 CL.8.8 19 20 19 20 19 20 21 22 21 22 18 18 28 26 990050 ECROU FREIN A EMBASE M10 25 28 25 28 25 28 25 28 25 28 22 22 30 30 BOUCHON Ø...
  • Página 26 Rep. Désignation Ref. Nbre -> ECROU FREIN H M20 9900550 VIS H 12X60/30 9961977 VIS H 20X55/55 CLASSE 8.8 9962057 RONDELLE MN 0 2O 9908020 PATTE B.I 185019 ROULEMENT 6204-2RS 082785 COURROIE B61 082780 GALET 186266 VIS AUTO TARAUD H-M6 X 12 9960603 PLATINE SERRAGE TENDEUR 186311...
  • Página 31 Rep. Désignation Ref. Nbre -> RONDELLE MN 0 12 9908012 RONDELLE LL Ø10.5x30 ép.2.5 9908006 RONDELLE MN 0 1O 9908010 RONDELLE W 0 1O 9908074 ECROU FREIN A EMBASE M12 9900510 VIS TETE BOMBÉE CCØ10x25 9960703 100 BARRE B.I. FRONTALE 120 582514 100 BARRE B.I.
  • Página 32 Rep. Désignation Ref. Nbre -> 158 BRIDE KASCAL 186425 160 FERMETURE ALVEOLES KM120L 582512 160 FERMETURE ALVEOLES KM150L 582504 160 FERMETURE ALVEOLES KM180L 582513 161 FERMETURE EJECTION KM120L 582516 161 FERMETURE EJECTION KM150L 582503 161 FERMETURE EJECTION KM180L 582517...
  • Página 33 1 Route de Montréal CS30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9 FRANCIA Teléfono +33 4 68 25 38 16...