EN
•
Be sure all locking mechanisms are secure before using the walking stick. Failure to follow the
above-mentioned instructions may result in serious injury.
NL
•
Zorg ervoor dat alle vergrendelingsmechanismen goed vastzitten voordat u de wandelstok gebruikt.
Het niet opvolgen van bovenstaande instructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
DE
•
Vergewissern Sie sich, dass alle Verriegelungsmechanismen sicher sind, bevor Sie den Gehstock
benutzen. Die Nichtbeachtung der oben genannten Anweisungen kann zu schweren Verletzungen
führen.
FR
•
Assurez-vous que tous les mécanismes de verrouillage sont bien en place avant d'utiliser la canne. Le
non-respect des instructions susmentionnées peut entraîner des blessures graves.
IT
•
Prima di utilizzare il bastone, accertarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano ben saldi. La
mancata osservanza delle istruzioni di cui sopra può causare gravi lesioni.
ES
•
Asegúrese de que todos los mecanismos de bloqueo están bien sujetos antes de utilizar el bastón. El
incumplimiento de las instrucciones mencionadas puede provocar lesiones graves.
SE
•
Se till att alla låsmekanismer är säkrade innan du använder käppen. Om ovan nämnda instruktioner
inte följs kan det leda till allvarliga personskador.
PL
•
Przed użyciem laski należy upewnić się, że wszystkie mechanizmy blokujące są zabezpieczone.
Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może spowodować poważne obrażenia.
Podobrace B.V.
Marconistraat 9
1131JW Volendam
Netherlands
info@podobrace.com
Made in China
Tel: +31 85-2010818
www.podobrace.com