Descargar Imprimir esta página

ECS Electronics SZ-016-BL Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

B
INFO
D
C
Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting
Conexión de la caja de enchufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa
DIN/ISO 1724
1/L
2
1-8
3/31
4/R
5/58-R
STOP
6/54
7/58-L
8/58-bL
4
1
2
7
Steckverbinder
Connecteur
Connector
B
C
Connector
Conector
Connettore
Kontakt
9
11
!
Die Kontrolleuchte blinkt, wenn beim angeschlossenen Anhänger
DE
14
die Blinker (3x21W) oder Warnblinkanlage (6x21W) eingeschaltet sind.
Le deuxième témoin de contrôle clignote lorsque les feux de détresses
FR
(6X21W) et les clignotants (3X21W) du véhicule sont allumés alors que la
caravane/remorque est accouplée au véhicule.
By switching on flashers with the trailer connected (3x21W) or the
GB
warning lights (6x21W), the 2nd direction indicator light will flash.
Het controle-lampje knippert wanneer bij aangesloten aanhanger de
NL
knipperlichten (3x21W) of waarschuwingslichten (6x21W) ingeschakeld zijn.
Revisie : 0
A
X
INFO
DE
FR
GB
NL
gelb
jaune
yellow
geel
blau
bleu
blue
blauw
weiß
blanc
white
wit
grün
vert
green
groen
braun
marron
brown
bruin
rot
rouge
red
rood
schwarz
noir
black
zwart
grau
gris
grey
grijs
5
3
ø11mm
1
2
3
1
2
12
Code
3:3
ECS Electronics b.v.
©
ROUTING
Y
E
ES
IT
SE
P
21W
amarillo
giallo
gul
2x21W
azul
blu
blå
blanco
bianco
vit
21W
verde
verde
grön
52W
marrón
marrone
brun
3x21W
rojo
rosso
röd
52W
negro
nero
svart
2x21W
gris
grigio
grå
5
3
A
4
Steckverbinder Fahrzeug
Connecteur véhicule
Connector vehicle
Connector voertuig
Conector vehículo
Connettore veicolo
Kontakt ternativ
10
DE
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN !
FR
CONTRÔLER LES FONCTIONS !
GB
CHECK FUNCTIONS !
NL
CONTROLEER FUNCTIES !
¡CONTROLAR FUNCIONES!
ES
IT
CONTROLLA FUNZIONI!
KONTROLLERA FUNKTIONERNA!
SE
ES
IT
SE
SZ-016-BL
Date : 19-09-'03 R
C
A
3
max
6
1
2
Y
8
D
ø 8 mm
1
3
L.E.D.
2
4
DE
Zurück montieren Teile.
13
Montez les part enléves.
FR
Reinstall linings.
GB
Terug plaatsen onderdelen.
NL
Reinstalar componentes.
ES
Rimetti a posto componenti.
IT
Sätt tillbaka delar.
SE
El piloto de control parpadea si, estando el remolque
acoplado, las luces de destellos (3x21W) o de emergencia
(6x21W) están encendidas.
La lampada di controllo lampeggia se, con il rimorchio
agganciato, sono in funzione gli indicatori di direzione (3 x
21W) o le luci di pericolo (6 x 21W).
Kontrollampan blinkar om blinkljusen (3x21W) eller
varningsljusen (6x21W) är inkopplade hos den påkopplade
släpvagnen.
B
E
D
Y
X
X
E
5
Page : 2/2

Publicidad

loading