11.
NO utilice este producto en o cerca de ambientes explosivos, ni en lugares donde
se estén usando productos en aerosol (atomizador).
12.
N O bombee líquidos o vapores inflamables con el producto ni lo use en o cerca
de un área en donde pudieran existir líquidos o vapores inflamables o explosivos.
13.
NO ponga en funcionamiento este producto en ambientes enriquecidos con
oxígeno, por ejemplo: carpas o extractores de oxígeno
14.
Úselo solamente en áreas bien ventiladas.
NOTA No exceder de 30 minutos de funcionamiento continuo.
NOTA Eso se debe al dispositivo de seguridad del interruptor térmico integrado en el
motor. A medida que la unidad funciona genera calor y se calienta. El interruptor
térmico cortará el suministro eléctrico a la unidad si la temperatura interna llega
a un nivel inseguro. Una vez que la unidad se enfríe volverá a funcionar normal-
mente. Si la unidad está funcionando por más de 30 minutos continuos, puede
que el interruptor térmico se active y esto podría suspender el tratamiento del
usuario.
1.
El motor de este dispositivo tiene un protector térmico incorporado. En caso de
que el motor de sobrecalentamiento, el protector se apagará automáticamente
el motor. Si esto ocurre, apague la I / O (ON / OFF) el interruptor a la posición O
(OFF) y deje que el motor se enfríe durante unos 30 minutos antes de encenderlo
de nuevo.
2
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, usted puede tener
una situación de tensión inestable.
....................................................................................................................
Drive Fish Pediatric Compressor Nebulizer Model 18090-FS and 18091-FS
....................................................................................................................
23