Página 1
Manual de usuario de la lavadora LD7207...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias de seguridad general ................2 1.2. Durante el uso ......................6 1.3. Embalaje y medioambiente ...................7 1.4. Información sobre ahorro ....................7 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................8 2.1. Aspecto general ......................8 2.2. Especificaciones técnicas....................8 3.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Voltaje/frecuencia de (V/Hz) (220-240) funcionamiento V~/50Hz Corriente total (A) Presión de agua (Mpa) Máximo 1 Mpa /Mínimo 0,1 Mpa Potencia total (W) 2100 Capacidad máxima de lavado (ropa seca) (kg) • No instale la máquina sobre una alfombra o una superficie que impida la ventilación de la base.
Página 5
NOTA: Para obtener una copia digital de este manual de usuario, envíe un correo electrónico a “washingmachine@standardtest.info.” En dicho correo indique el nombre del modelo y el número de serie (20 dígitos), que encontrará en la puerta del aparato. Lea detenidamente este manual de usuario. Esta máquina ha sido diseñada únicamente para un uso doméstico.
Página 6
lavadora como resultado de las comprobaciones de calidad durante la producción. Esto no afectará al funcionamiento de la lavadora. • El embalaje de la máquina puede ser peligroso para los niños. No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con piezas pequeñas de la lavadora.
Página 7
RIESGO DE QUEMADURAS No toque la manguera de desagüe ni ningún agua descargada mientras esté en marcha la lavadora. Las altas temperaturas asociadas pueden producir quemaduras. RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA • No utilice un alargador para conectar la lavadora a la red eléctrica.
Página 8
podría producir corrosión. No utilice nunca decapantes para pintura en la máquina. • Nunca utilice en la máquina productos que contengan disolventes. • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora. Riesgo de incendio y explosión Riesgo de caídas y lesiones • No se suba a la lavadora.
Página 9
1.2. Durante el uso • No deje que ningún animal se acerque a la máquina. • Compruebe el embalaje de la máquina antes de instalarla y la superficie exterior de la máquina una vez que se haya retirado el embalaje. No utilice la máquina si parece dañada o si el embalaje ya estaba abierto.
Página 10
NOTA: Las especificaciones de la máquina pueden variar en función del producto adquirido. 1.3. Embalaje y medioambiente Retirada de los materiales de embalaje Los materiales de embalaje protegen la máquina de cualquier daño que se pueda producir durante el transporte. Los materiales de embalaje son reciclables y, por lo tanto, respetuosos con el medioambiente.
Página 11
2. ESPECIFICACIONES 2.2. Especificaciones técnicas TÉCNICAS Voltaje/ frecuencia de (220-240) funcionamiento V~/50 Hz (V/Hz) Corriente total Máxima: Presión de agua 1 Mpa (Mpa) Mínima: 0,1 Mpa Potencia 2100 total (W) Capacidad máxima de ropa seca (kg) Revoluciones de centrifugado 1200 (rev./min) Número de programa...
Página 12
3. INSTALACIÓN 3.2. Regulación de las patas/ los soportes regulables 3.1. Quitar los pernos de transporte 1. No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base. • Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.
Página 13
• El cable de alimentación de la lavadora conexión de entrada de agua única (fría) o doble (fría y caliente). La manguera está equipado con un enchufe con con tapa blanca debe conectarse a la conexión a tierra. Este enchufe debe entrada de agua fría y la roja a la de conectarse siempre a una toma con agua caliente (si fuese aplicable).
Página 14
4.1. Compartimento para detergente (*) NOTA: La lavadora solo debe conectarse al suministro de agua mediante la nueva manguera de llenado proporcionada. No se deben reutilizar mangueras antiguas. 3.5. Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional.
Página 15
4.2. Secciones 4.3. Selector de programa Compartimento para detergente de lavado principal: En este compartimento se colocan los detergentes líquidos o en polvo o los • Para seleccionar el programa deseado, productos para quitar la cal. El dispensador gire el selector de programa en el de detergente líquido se suministra en el sentido de las agujas del reloj o en interior de la máquina.
Página 16
4. Cierre las cremalleras y los corchetes. queda, las funciones adicionales que ha seleccionado y las fases de lavado del 5. Quite los ganchos metálicos o de programa seleccionado (prelavado/lavado, plástico de las cortinas o colóquelos en aclarado, centrifugado). una malla o bolsa para el lavado. 6.
Página 17
ropa. Para obtener información sobre las de detergente que debe usar. capacidades de carga, consulte las tablas • Si el agua de suministro es dura, de programas de lavado. deberá usar más detergente. En la siguiente tabla se indican los pesos aproximados de los artículos más comunes de • Mientras mayor sea el volumen de la colada:...
Página 18
5.6. Sistema de detección 1. Selección de temperatura de media carga La máquina dispone de un sistema de detección de media carga. Si coloca menos de la mitad de la carga Temp. máxima de ropa en la máquina, esta activará de forma automática la función de media carga, independientemente del programa que haya seleccionado.
Página 19
velocidad de centrifugado, pulse el botón 5. Antialérgico (*) Centrifugar ( ) hasta que se muestre la velocidad deseada. Si la selección de velocidad de centrifugado se encuentra en el ajuste más bajo de Botón 3 o 4 velocidad y se vuelve a pulsar el botón de función adicional Centrifugar, se vuelve al ajuste más alto de...
Página 20
8. Lavado en frío (*) 10. Botón de Inicio/Pausa Lavado Botón 3 o 4 de función Aclarado adicional Centrifugado Lavado en frío Inicio-Pausa Puede determinar que el programa de Para iniciar el programa seleccionado, lavado seleccionado utilice agua fría pulse el botón Inicio/Pausa de programa. mediante el uso de esta función adicional.
Página 21
5.9. Cancelar un programa Para cancelar en cualquier momento un programa que se esté realizando: 1. Coloque el selector de programa en la posición “PARADA”. 2. La máquina detendrá la operación de lavado y se cancelará el programa. 3. Coloque el selector de programa en cualquier otro programa para vaciar el agua de la máquina.
Página 22
6. TABLA DE PROGRAMAS Programa Tipo de ropa/Descripciones Prendas muy sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, ALGODÓN 90 ° 90 ° mantel, toalla (máximo 3,5 kg), ropa de cama, etc.). Prendas sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, Algodón prelavado 60 °...
Página 23
7. LIMPIEZA Y 7.2. Filtros de entrada de agua Los filtros de entrada de agua impiden que MANTENIMIENTO entren en la máquina suciedad y materiales extraños. Recomendamos limpiar estos filtros cuando la máquina no pueda recibir 7.1. Advertencia una cantidad de agua suficiente a pesar de que el suministro de agua esté...
Página 24
7.3. Filtro de bomba sentido de las agujas del reloj. 5. Al cerrar la tapa de la bomba, asegúrese de que las fijaciones que hay en el interior de la tapa coincidan con los orificios del lado del panel frontal. 6.
Página 25
8. RETÉN DE ENJUAGUE/ CUERPO/TAMBOR 1. Retén de enjuague Extraiga el compartimento para detergente y desmonte el retén de enjuague. Límpielo bien para quitar por completo cualquier residuo de suavizante que pudiera haber. Vuelva a instalar el retén de enjuague tras limpiarlo y compruebe que esté...
Página 26
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La reparación de la máquina solo debe llevarla a cabo una empresa de servicio autorizada. Si fuese necesario reparar la máquina o no pudiese resolver un problema con la información proporcionada debajo, debería: • Desconectar la máquina de la red eléctrica. • Cerrar el suministro de agua.
Página 27
AVERÍA POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aumente la cantidad de detergente siguiendo las El agua es dura. instrucciones del fabricante. El resultado del lavado no es satisfactorio. La colada se encuentra muy Compruebe que la ropa esté bien distribuida. prensada en el tambor. Desde el momento El extremo de la manguera de en que la máquina se...
Página 28
11. DESCRIPCIÓN DE LA El consumo eléctrico y de agua se puede reducir evitando superar el volumen ETIQUETA ENERGÉTICA Y de carga especificado en las tablas de AHORRO DE ENERGÍA programas. Utilice programas de corta duración para ropa poco socia y para la colada diaria.