Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TS-T9+
TS-T9+
DUAL BAND VHF/UHF
DUAL BAND VHF/UHF
PMR446/LPD TRANSCEIVER
PMR446/LPD TRANSCEIVER
IT EN DE FR ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TechSide TS-T9+

  • Página 1 TS-T9+ TS-T9+ DUAL BAND VHF/UHF DUAL BAND VHF/UHF PMR446/LPD TRANSCEIVER PMR446/LPD TRANSCEIVER IT EN DE FR ES...
  • Página 2 Prodott o importato e distribuito da Tech Side S.r.l. Italiano..2-27 English..28-55 Deutsch..56-83 Français..84-111 Español..112-139 www.techsideworld.com...
  • Página 3 INDICE AVVERTIMENTO! Leggere queste informazioni prima di uti lizzare la radio. Dichiarazione FCC Contenuto della confezione Colore retroilluminazione (WT-LED) - N°29 Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositi vo digitale di Classe B, in conformità alla Parte 1 5 delle norme FCC.
  • Página 4 Contenuto della confezione: • Squelch regolabile in 9 livelli • Presa accessori 2pin Kenwood • VOICE: indicazione vocale della funzi- one selezionata • Blocco tasti era • Pacco batt eria Li-Ion 1800mAh La nostra Radio Tech Side TS-T9+ è programmata con frequenze preimpostate Mid- land.
  • Página 5 Copertura riferita alla banda PMR Tabella Sobtoni CTCSS Riportati Radio TechSide Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed atmos- Codice Codice Codice Codice Codice feriche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la 67.0 94.8 131.8 171.3...
  • Página 6 Comandi principali e parti della radio: Comandi della radio Display LCD Antenna Aggancio per cinturino da polso Torcia elett rica Presa Accessori (auricolare) Knob (On / OFF, Volume) A/B (Tasto selezione frequenza: premerlo per selezionare la frequenza desiderata Display LCD BAND (cambia banda non pre- sente su TS-T9+) CALL (premere per atti vare la...
  • Página 7 Inserimento Batt eria Togliere Batt eria Ricarica: È necessario ricaricare il pacco batt eria prima dell’uti lizzo. Collegate lo spinott o dell’adatt atore da muro nel retro del caricatore da tavolo e inserite la spina dell’adatt atore nella presa di corrente. Posizionate il pacco batt eria Li-ion o la radio completa di batt eria nella vaschett a del caricatore da tavolo.
  • Página 8 Operazioni Base: Tasti alfanumerici Tramite questi tasti potete digitare le informazioni o le vostre selezioni. Tasto accensione/volume Ruotate il tasto Accensione/volume in senso orario per accendere l’apparato e In modalità tx, premete il tasto desiderato per inviare il codice DTMF corrispondente in senso anti -orario per spegnerlo.
  • Página 13 Nota bene 1: Tech Side TS-T9+ è in grado di visualizzare la doppia frequenza. In Dual Watch (TDR) - Menu N° 7 modalità frequenza, il display mostrerà la frequenza di trasmissione e ricezione; Quando questa funzione è attivata, riceverete sulle frequenze dei canali A e canale mentre in modalità...
  • Página 14 mazione; è possibile digitare fino ad un massimo di 3 caratteri. programmato tramite il software di programmazione opzionale. È possibile digitare un massimo di 5 cifre. Blocco canale occupato (BCL) - Menu N° 23 DTMFST (DTMFST) - Menu N°16 Questa funzione permette di bloccare le interferenze da altre radio: se si seleziona Questa funzione che vi permette di trasmettere il codice DTMFST un canale occupato, la pressione del tasto PTT non ha nessun effetto e la radio non Codici gruppi (S-CODE) - Menu N°17...
  • Página 15 MSG: viene visualizzato Tech Side. Frequency band Shift (BAND) - Menu N°33 In modalità frequenza, premete il tasto BAND per selezionare la banda di frequenza Roger beep (ROGER) - Menu N° 39 Quando rilasciate il PTT, la radio emetterà un beep per confermare agli altri desiderata.
  • Página 16 Specifi che tecniche 1. In modalità frequenza, premete * per più di 2 secondi. La radio inizierà la scansi- one delle frequenze a seconda dello step di frequenza impostato. Bande di frequenza VHF 136-174MHz/ UHF 400-520MHz; 2. Con i tasti si può...
  • Página 17 INDEX WARNING! Read this informati on before using the radio. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. Package contents Channel Delete (DEL-CH) - N°28 These limits are designed to provide reasonable protecti on against harmful interference in a residenti al installati on.
  • Página 18 Package contents: • VOICE: vocal indicati on of the functi o- none selected • Keypad lock • 1800mAh Li-Ion batt ery pack • Kenwood 2pin accessory socket Our Radio Tech Side TS-T9+ is programmed with Midland preset frequencies. This way if you try to communicate with for example a model G7, G9 Midland, by positi oning on the same frequency or number it is possible to commu- nicate with it.
  • Página 19 Coverage referred to the PMR band CTCSS Subtone Table Reported Radio TechSide The performance of the transceivers depends on the environmental and atmo- Code Code Code Code Code spheric conditions. Environmental factors such as hills, buildings, trees, foliage can 67.0 94.8...
  • Página 20 Main controls and parts of the radio: Display LCD Antenna Hook for wrist strap Electric torch Accessories socket (earphone) Knob (On / OFF, Volume) A/B (Frequency selecti on key: press it to select the desired frequency LCD display BAND (change band not present on TS-T9+) CALL (press to acti vate the FM Alphanumeric keyboard...
  • Página 21 Batt ery Inserti on Remove the Batt ery Reload: It is necessary to recharge the batt ery pack before use. Connect the plug of the wall adapter to the back of the desktop charger and insert the adapter plug into the socket. Place the Li-ion batt ery pack or the radio complete with batt ery in the tray of the desktop charger.
  • Página 22 Basic Operati ons: Alphanumeric keys Using these keys you can type in the informati on or your selecti ons. Power / volume butt on Turn the Power/volume butt on clockwise to turn on the device and In TX mode, press the desired key to send the DTMF code corresponding anti -clockwise to turn it off .
  • Página 27 Note 1: Tech Side TS-T9+ is able to display dual frequency. In frequency mode, correspondence of the corresponding channel or frequency. the display will show the transmission and reception frequency; while in channel Note: when the Dual Watch function is activated, you can change the parameters mode both channels are displayed.
  • Página 28 This function can be set from PC Keyboard lock (AUTOLK) - Menu N°24 Scan Resume Mode (SC-REV) - Menu N°18 This function avoids accidental key presses. When activated, the keyboard locks Thanks to this function, Tech Side TS-T9+ is able to scan in frequency or channel automatically after 15s.
  • Página 29 and reception). Keypad lock - Menu N°41 You can choose from the following settings: This function locks the keyboard to prevent accidental key presses. OFF: TS-T9+ receives on both channels (not simultaneously); To unlock the keyboard, press # for more than 2 seconds. will flash on the corresponding frequency band FM radio (FM) - Menu No°42 A: TS-T9+ receives on both channels (not simultaneously) but transmits only on...
  • Página 30 Note: for scan mode, refer to Menu No. 18. Reiezione spurie <7.5μV Automati c radio search FM Radio (FM) - Menu N°51 Sensiti vity -122dBm (12dB SINAD) This functi on automati cally searches for FM radio frequencies. Weight 203 gr The FM radio band is 65-108MHz.
  • Página 31 INDICE WARNUNG! Lesen Sie diese Informati onen, bevor Sie das Radio verwenden. FCC-Erklärung Paketi nhalt Hintergrundbeleuchtung (WT-LED) - Nr. 29 Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 1 5 der FCC-Besti mmun- Vorsichtsmaßnahmen Empfangsbeleuchtung (RX-LED) - Nr.
  • Página 32 Packungsinhalt: gewählten Funkti on • Tastensperre • 1800mAh Li-Ion Akku • Kenwood 2-polige Zubehörbuchse Unser Radio Tech Side TS-T9+ ist mit voreingestellten Midland-Frequenzen programmiert. Wenn Sie beispielsweise versuchen, mit einem G7- oder G9-Mid- land-Modell zu kommunizieren, positi onieren Sie sich auf derselben Frequenz oder Nummer, mit der Sie kommunizieren können.
  • Página 33 Abdeckung bezogen auf das PMR-Band CTCSS Subtones Table Gemeldete Radio TechSide Die Leistung der Transceiver hängt von den Umgebungsbedingungen und den at- Code Code Code Code Code mosphärischen Bedingungen ab. Umweltfaktoren wie Hügel, Gebäude, Bäume und 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5...
  • Página 34 Hauptsteuerungen und Teile des Radios: Funksteuerung LCD Bildschirm Antenne Haken für Handschlaufe Elektrische Taschenlampe Zubehörbuchse (Headset) Knopf (Ein / Aus, Lautstärke) A / B (Frequenzauswahltaste: Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Frequenz auszu- wählen LCD Bildschirm BAND (Wechselband bei TS-T9+ nicht vorhanden) CALL (drücken Sie, um das Alphanumerische Tastatur...
  • Página 35 Einlegen der Batt erie Batt erie entf ernen Nachfüllung: Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Schließen Sie den Stecker des Wandadapters an die Rückseite des Desktop-La- degeräts an und stecken Sie den Stecker des Adapters in die Steckdose. Legen Sie den Li-Ionen-Akku oder das Radio mit Akku in das Fach des Desk- top-Ladegeräts.
  • Página 36 Grundoperati onen: Alphanumerische Schlüssel Mit diesen Tasten können Sie Informati onen oder Ihre Auswahl eingeben. Ein- / Lautstärketaste Drehen Sie die Ein- / Lautstärketaste im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten, Drücken Sie im TX-Modus die gewünschte Taste, um den DTMF-Code zu senden entsprechend und gegen den Uhrzeigersinn, um es auszuschalten.
  • Página 41 Hinweis 1: Tech Side TS-T9+ kann mit zwei Frequenzen angezeigt werden. Im Hintergrundbeleuchtung (ABR) - Menü Nr. 6 Frequenzmodus zeigt das Display die Sende- und Empfangsfrequenz an. Im Mit dieser Funktion ist es möglich, das Ausschalten (1-5s) der Hintergrundbeleuch- Kanalmodus werden beide Kanäle angezeigt. tung des Displays einzustellen.
  • Página 42 Sprachfunktion (VOICE) - Menü Nr. 14 In diesem Menü können Sie den Kanal- / Frequenzanzeigemodus in der unteren Die VOICE-Funktion informiert Sie über jede Operation oder Auswahl, die Sie Zeile (B) der Anzeige einstellen. treffen. Anzeigemodus: FREQ.: Frequenz + Kanalnummer ANI-ID (ANI-ID) - Menü...
  • Página 43 FULL : Die Frequenz wird angezeigt. Frequenzbandverschiebung (BAND) - Menü Nr. 33 Drücken Sie im Frequenzmodus die BAND-Taste, um das gewünschte Frequenzband MSG: TechSide wird angezeigt. auszuwählen. Roger Piepton (ROGER) - Menü Nr. 39 VHF: 144 - 146 MHz / UHF: 430 - 440 MHz Wenn Sie die PTT loslassen, piept das Radio, um dies anderen zu bestätigen...
  • Página 44 gen zu werden. (zur Bestäti gung auf dem Bildschirm muss “CT” angezeigt werden). Drücken Sie MON, um die Funkti on ein- oder auszuschalten. Kehren Sie zu Menü 11 zurück Kanal- / Frequenzmodus (VFO / MR) - Menü Nr. 46 Drücken Sie *, CT blinkt auf dem Display. Drücken Sie die Taste VFO / MR, um vom Kanal- in den Frequenzmodus zu Wenn ein anderes Gerät sendet, zeigt das Display den CTCSS / DCS-Code an.
  • Página 45 INDICE AVERTISSEMENT! Lisez ces informati ons avant d’uti liser la radio. Déclarati on FCC Contenu de l’emballage Serrure clavier (AUTOLK) - N°24 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la parti e 1 5 des règles de la FCC.
  • Página 46 Contenu du colis: • Pas de fréquence : foncti on sélecti onnée 2,5/5/6,25/10/12,5/25 KHz • Verrouillage du clavier • Décalage de fréquence : 0-69,990 MHz • Batt erie Li-Ion 1800mAh • Squelch réglable sur 9 niveaux • Prise accessoire 2 broches Kenwood •...
  • Página 47 Couverture référée à la bande PMR Tableau Sous-tonalités CTCSS signalées Radio TechSide Les performances de l’émetteur-récepteur dépendent des conditions environne- Code Code Code Code Code mentales et atmosphériques. Les facteurs environnementaux tels que les hauteurs, 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 les bâtiments, les arbres, le feuillage peuvent réduire la couverture.
  • Página 48 Commandes principales et parti es de la radio : Radiocommandes Affi chage LCD Antenne Att ache pour dragonne Lampe électrique Prise accessoire (écouteurs) Boutons (Marche/Arrêt, Volume) 12 A/B (touche de sélecti on de fréquence : appuyez dessus pour sélecti onner la fréquence souhaitée Affi chage LCD BAND (changer de bande non...
  • Página 49 Mise en place de la batt erie Reti rer la batt erie Recharger : Il est nécessaire de recharger la batt erie avant uti lisati on. Insérez la fi che de l’adaptateur mural à l’arrière du chargeur de bureau et insérez la fi che de l’adaptateur dans la prise de courant.
  • Página 50 Opérati ons de base: Touches alphanumériques Ces touches vous permett ent d’entrer des informati ons ou vos sélecti ons. Touche d’alimentati on/volume Tournez le bouton d’alimentati on/volume dans le sens des aiguilles d’une montre En mode TX, appuyez sur la touche souhaitée pour envoyer le code DTMF correspondant pour allumer l’appareil e dans le sens anti horaire pour l’éteindre.
  • Página 55 Remarque 1 : Tech Side TS-T9+ est capable d’afficher la double fréquence. En Rétroéclairage (ABR) - Menu N° 6 mode fréquence, l’écran affichera la fréquence d’émission et de réception ; en Grâce à cette fonction, vous pouvez régler l’arrêt (1-5s) du rétroéclairage de mode canal, les deux canaux sont affichés.
  • Página 56 Fonction vocale (VOIX) - Menu N° 14 Mode d’affichage: La fonction VOICE vous informe de chaque opération ou sélection que vous effec- FREQ.: Fréquence + numéro de canal tuez. CH : Numéro de canal ANI-ID (ANI-ID) - Menu N°15 NAME : Nom du canal Remarque : Le mode de nom de canal doit être défini par le logiciel de program- Cette fonctionnalité...
  • Página 57 Pour envoyer une tonalité d’alarme, maintenez enfoncée la touche CALL pendant Délai de communication répéteur (RPT-RL) - Menu N°37 3 secondes. Avec cette fonction, vous avez la confirmation que le pont de répéteur avec lequel SITE ALARM: TS-T9+ émet une tonalité d’alarme mais la radio ne la transmet pas ; vous communiquez a reçu votre signal.
  • Página 58 Pour basculer entre le mode canal et le mode fréquence, appuyez sur le bouton Premete *, CT lampeggerà sul display. VFO/MR. Lorsqu’un autre appareil transmet, l’écran affi che le code CTCSS/DCS. Tonalité 1750Hz - Menu N°47 Après avoir recherché le code CTCSS, la radio émet un signal sonore et arrête Pour envoyer une tonalité...
  • Página 59 ÍNDICE ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de usar la radio. Declaración de la FCC Contenido del paquete - N°21 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositi vo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 1 5 de las Reglas de la FCC.
  • Página 60 Contenido del paquete: 12.5 / 25KHz seleccionada • Compensación de frecuencia: • Bloqueo del teclado 0-69.990MHz • Batería de iones de liti o de 1800mAh • Squelch ajustable en 9 niveles • Toma de accesorios Kenwood 2pin • VOZ: Indicación de voz de la función Nuestra radio Tech Side TS-T9+ está...
  • Página 61 Cobertura relacionada con la banda PMR Tabella Sobtoni CTCSS Riportati Radio TechSide El rendimiento de los transceptores depende de las condiciones ambientales y Código Código Código Código Código atmosféricas. Los factores ambientales como colinas, edificios, árboles, follaje 67.0 94.8 131.8 171.3...
  • Página 62 Principales controles y partes de la radio: Controles de radio Pantalla LCD Antena Fijación de la correa para la muñeca Linterna Conector para accesorios (au- riculares) Perilla (encendido/apagado, A/B (Tecla de selección de fre- volumen) cuencia: presiónela para selec- cionar la frecuencia deseada Banda (el cambiador de banda no está...
  • Página 63 Inserción de la batería Reti re la batería Recargar: Debe recargar la batería antes de usarla. Enchufe el enchufe del adaptador de pared en la parte posterior del cargador de escritorio y enchufe el adaptador a la toma de corriente. Coloque la batería de iones de liti o o la radio completa con batería en la bandeja del cargador de escritorio.
  • Página 64 Claves alfanuméricas Operaciones básicas: Con estas teclas puede escribir información o sus selecciones. Botón de encendido/volumen En el modo tx, presione la tecla deseada para enviar el código DTMF Gire el botón de encendido / volumen en el senti do de las agujas del reloj para corresponsal encender el dispositi vo y en senti do contrario a las agujas del reloj para apagarlo.
  • Página 69 Tenga en cuenta 1: Tech Side TS-T9 + puede mostrar doble frecuencia. En el modo Dual Watch (TDR) - Menú No. 7 de frecuencia, la pantalla mostrará la frecuencia de transmisión y recepción; Am- Cuando esta función está activada, recibirá en las frecuencias de los canales A y B. bos canales se muestran en modo canal.
  • Página 70 dígitos. Bloque de canales ocupados (BCL) - Menú N° 23 DTMFST (DTMFST) - Menú N°16 Esta función le permite bloquear la interferencia de otras radios: si selecciona un Esta función le permite transmitir código DTMFST canal ocupado, presionar el botón PTT no tiene ningún efecto y la radio no transmi- Códigos de grupo (S-CODE) - Menú...
  • Página 71 MSG: Aparece Tech Side. Cambio de banda de frecuencias (BAND) - Menú N°33 Roger bip (ROGER) - Menú N°39 En el modo de frecuencia, pulse el botón BAND para seleccionar la banda de frecu- Cuando suelte el PTT, la radio emitirá un pitido para confirmar a los demás. encia deseada.
  • Página 72 Escaneo de frecuencia - Menú N°49 Cursor " "(A/B) - Menú n°53 Para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo, presione AB. Para la frecuencia de escaneo: En el modo de frecuencia, presione * durante más de 2 segundos. La radio Los parámetros indicados por el cursor son los que se pueden cambiar.