Descargar Imprimir esta página

HOMCOM 837-151 Instrucciones De Montaje página 18

Publicidad

EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs.
FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée ou non selon
vos besoins.
ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según sus necesidades, puede
utilizarla o no.
PT_ Este é o sistema anti-tombo que fixa o produto à parede e pode ser usado para uma maior segu-
rança.
DE_Dies ist Anti-Sturz-Gurt, um das Gerät an der Wand zu befestigen und es kann je nach Bedarf
verwendet oder nicht verwendet werden.
IT_Questa è una cintura anticaduta che fissa il prodotto alla parete e può essere utilizzata o meno a
seconda delle vostre esigenze.
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only use
self-tapping screws, please do not overtighten the screws
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis autotaraudeuses, mais s'il
s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis.
ES_Para una pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una pared de
madera, utilice exclusivamente los tornillos autorroscantes, no los apriete demasiado.
PT_Se for uma parede sólida, use por favor parafusos de expansão e auto-roscantes, se for uma parede
de madeira, use apenas parafusos auto-roscantes, por favor nao aperte demasiado os parafusos.
DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und selbstschneidende
Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie nur selbstschneidende Schrauben,
bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autofilettanti. Se si tratta di una
parete in legno, utilizzare solo viti autofilettanti, non stringere eccessivamente le viti.
-18-

Publicidad

loading