Bosch GEX 125-1 A Professional Instrucciones De Servicio

Bosch GEX 125-1 A Professional Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para GEX 125-1 A Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

GEX 125-1 A
GEX 125-1 AE
Professional
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισμού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Інструкція з
експлуатації
Instrucţiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
Uputstvo za opsluživanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GEX 125-1 A Professional

  • Página 1 GEX 125-1 A GEX 125-1 AE Professional Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισμού Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ......Seite English ......Page 13 Français .
  • Página 3 2 608 000 349 Ø 19 mm 2 607 002 161 GAS 25 2 607 002 162 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 2 600 793 009 1 609 200 933 GAS 25 1 610 793 002 GAS 50 GAS 50 M 2 609 140 411 •...
  • Página 4 GEX 125-1 AE Professional 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 5 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- weise für Elektrowerkzeuge zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Lesen Sie alle Sicherheitshin- Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten WARNUNG weise und Anweisungen.
  • Página 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und haltung. Sorgen Sie für einen sicheren sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- Stand und halten Sie jederzeit das zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen Gleichgewicht. Dadurch können Sie das sich weniger und sind leichter zu führen. Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- besser kontrollieren.
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materi- Bestimmungsgemäßer Gebrauch almischungen sind besonders gefährlich. Leicht- metallstaub kann brennen oder explodieren. Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit Schleifen von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse beschädigtem Kabel. Berühren Sie das sowie lackierten Oberflächen.
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Schleifblatt mit dem Klettgewebe nach oben in die Engineering Certification Justierhilfe und drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifteller fest auf. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steck- dose.
  • Página 10: Schleifteller Wechseln (Siehe Bild B)

    Material Anwendung Körnung – Sämtliche Holzwerkstoffe Zum Vorschleifen, z.B. von rauen, ungehobelten Bal- grob (z. B. Hartholz, Weichholz, ken und Brettern Spanplatten, Bauplatten) Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer mittel – Metallwerkstoffe Unebenheiten Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz fein –...
  • Página 11 Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kippen Sie tet wurde, nicht mehr für andere Materialien. den Ein-/Ausschalter 1 nach links in Position „0“. Verwenden Sie nur Original Bosch Schleifzubehör. Drehzahl vorwählen (GEX 125-1 AE) Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl 2 können Sie die Grobschliff benötigte Drehzahl auch während des Betriebes vor-...
  • Página 12: Wartung Und Service

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatztei- len. Explosionszeichnungen und Informationen zu Änderungen vorbehalten. Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Pro- dukten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
  • Página 13: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of instructions.
  • Página 14: Functional Description

    d) Store idle power tools out of the reach of Do not work materials containing asbestos. children and do not allow persons unfa- Asbestos is considered carcinogenic. miliar with the power tool or these Take protective measures when dust can instructions to operate the power tool.
  • Página 15 The vibration emission level given in WARNING this information sheet has been measured in accordance with a standardised test 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division given in EN 60745 and may be used to compare one D-70745 Leinfelden-Echterdingen tool with another.
  • Página 16: Selecting The Sanding Sheet

    For easy adjustment of the sanding sheet 5 to the sanding plate 4, use the adjustment aid in the tool case as shown in the following figure. Place the sand- ing sheet into the adjustment aid with the Velcro fac- ing upward and firmly push on the machine with the sanding plate.
  • Página 17: Dust/Chip Extraction

    (as shown in the figure). A worn sanding plate brake must be replaced by an authorized after-sales service agent for Bosch power Hold the dust box 3 firmly, fold the filter element 8 tools.
  • Página 18: Maintenance And Service

    Apply polishing agent crosswise or in a circular Great Britain motion with a polishing sponge and moderate pres- Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) sure, and then allow it to dry lightly. P.O. Box 98 Polish the partially dried polishing agent with cross- Broadwater Park wise or circular motions using a lamb’s wool polishing...
  • Página 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax.: + 61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353...
  • Página 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Avertissements de sécurité e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisa- généraux pour l’outil tion extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque Lire tous les avertisse- AVERTISSEMENT de choc électrique. ments de sécurité...
  • Página 21: Français | 21

    Instructions de sécurité g) Si des dispositifs sont fournis pour le rac- cordement d’équipements pour l’extrac- spécifiques à l’appareil tion et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- N’utiliser l’outil électroportatif que pour un tement utilisés. Utiliser des collecteurs de travail à...
  • Página 22: Description Du Fonctionnement

    Description du Eléments de l’appareil fonctionnement La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page Lire tous les avertissements et indi- graphique. cations. Le non-respect des avertisse- ments et instructions indiqués ci-après 1 Interrupteur Marche/Arrêt peut entraîner un choc électrique, un 2 Molette de présélection de la vitesse...
  • Página 23: Déclaration De Conformité

    Pour un ajustage facile de la feuille abrasive 5 sur le 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen plateau de ponçage 4, il est possible d’utiliser le dis- positif d’ajustage montré...
  • Página 24: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Matériau Utilisation Grains – Tous les bois (p.ex. bois Pour le dégrossissage p. ex. de poutres et planches grossier dur, bois tendre, pan- rugueuses, non rabotées neaux agglomérés, pan- Pour la rectification (plane) et le nivellement de peti- moyenne neaux muraux) tes rugosités –...
  • Página 25 1 – 2 faible vitesse de rotation N’utiliser que des accessoires de ponçage d’origine 3 – 4 vitesse de rotation moyenne Bosch. 5 – 6 vitesse de rotation élevée La vitesse de rotation nécessaire dépend du matériau Dégrossissage à travailler et des conditions de travail et peut être Monter une feuille abrasive à...
  • Página 26: Entretien Et Service Après-Vente

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Página 27: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias de peligro d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire generales para herramien- de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red ale- tas eléctricas jado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo 5) Servicio adecuada. No utilice vestimenta amplia ni a) Únicamente haga reparar su herramienta joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y eléctrica por un profesional, empleando guantes alejados de las piezas móviles. La exclusivamente piezas de repuesto origi- vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pue- nales.
  • Página 29: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del Componentes principales funcionamiento La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilus- Lea íntegramente estas adverten- trada. cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias 1 Interruptor de conexión/desconexión de peligro e instrucciones siguientes, 2 Rueda preselectora de revoluciones...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    (Velcro) boca arriba en la ayuda de montaje y presione firme- mente contra ella el plato lijador de la herramienta 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division eléctrica. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaje Antes de cualquier manipulación en la herra-...
  • Página 31: Cambio Del Plato Lijador (Ver Figura B)

    Material Aplicación Grano – Todo tipo de maderas (p.ej. Para el lijado previo p. ej. de vigas y tablas en Basto madera dura, madera blanda, bruto, sin cepillar tableros de aglomerado, tableros Para planificar e igualar pequeñas irregulari- Medio de construcción) dades –...
  • Página 32: Instrucciones Para La Operación

    Un freno del plato lijador desgastado deberá superficie de la pieza de trabajo, p. ej., traspasando ser sustituido por un servicio técnico autorizado para un chapado. herramientas eléctricas Bosch. Al terminar el trabajo desconecte la herramienta eléc- trica. Instrucciones para la operación...
  • Página 33: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: +51 (01) 475-5453 y control, la herramienta eléctrica llegase a averiarse, E-Mail: vhe@autorex.com.pe la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Chile Para cualquier consulta o pedido de piezas de EMASA S.A. repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de Irarrázaval 259 –...
  • Página 34: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Indicações gerais de d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para advertência para ferramen- transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tas eléctricas tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do apare- Devem ser lidas todas as indica- ATENÇÃO...
  • Página 35: Português | 35

    f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessó- larga nem jóias. Mantenha os cabelos, rios, ferramentas de aplicação, etc. con- roupas e luvas afastadas de partes em forme estas instruções. Considerar as movimento. Roupas frouxas, cabelos longos condições de trabalho e a tarefa a ser ou jóias podem ser agarrados por peças em executada.
  • Página 36: Descrição De Funções

    Não utilizar a ferramenta eléctrica com um Componentes ilustrados cabo danificado. Não tocar no cabo danifi- cado e puxar a ficha da tomada, se o cabo for A numeração dos componentes ilustrados refere-se à danificado durante o trabalho. Cabos danifi- apresentação da ferramenta eléctrica na página de cados aumentam o risco de um choque eléctrico.
  • Página 37: Declaração De Conformidade

    Certification com o tecido de velcro para cima na ajuda de ajuste e premir firmemente a ferramenta eléctrica com o prato de lixar. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.
  • Página 38: Substituir O Prato De Lixar (Veja Figura B)

    Material Aplicação Grão – Todos materiais de madeira Para a rectificação prévia de p. ex. vigas e grosseiro (p.ex. madeira de lei, madeira tábuas ásperas e não aplainadas macia, painéis de partículas, pla- Para lixamento plano e para nivelar pequenas médio cas de construção) rugosidades...
  • Página 39: Indicações De Trabalho

    (GEX 125-1 AE) cessado metal, para processar outros materiais. Com a roda de pré-selecção do número de rotações Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. 2 é possível pré-seleccionar o número de rota- ções/número de percussões necessário durante o Lixamento grosseiro funcionamento.
  • Página 40: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da com- pra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Página 41: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Avvertenze generali di peri- nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina colo per elettroutensili che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insor- Leggere tutte le avvertenze genza di scosse elettriche.
  • Página 42 f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare f) Mantenere gli utensili da taglio sempre vestiti larghi, né portare bracciali e cate- affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti particolare attenzione e con taglienti affilati lontani da pezzi in movimento.
  • Página 43: Descrizione Del Funzionamento

    Non lavorare mai materiali contenenti Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova amianto. L’amianto è ritenuto materiale cancero- raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla geno. aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilup- parsi polveri dannose per la salute, infiam- Uso conforme alle norme...
  • Página 44: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    89/336/EWG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 44 | Italiano 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 45: Scelta Del Foglio Abrasivo

    Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole rag- giungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità: Materiale Applicazione Grana – Colore Per rimozione di vernice grossa –...
  • Página 46: Messa In Funzione

    Aspirazione esterna (vedi figura D) da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- tensili Bosch. Applicare un tubo di aspirazione 9 sulla bocchetta di scarico 7. Collegare il tubo di aspirazione 9 con un aspirapolvere.
  • Página 47: Manutenzione Ed Assistenza

    Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Lavorare il lucido con una spugna per lucidatura con Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 movimenti incrociati oppure movimenti rotatori e pres- www.Bosch.it sione moderata e al termine lasciare asciugare legger- mente.
  • Página 48: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektri- Sche Gereedschappen

    Algemene veiligheidswaar- d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te schuwingen voor elektri- dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de sche gereedschappen kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapde- Lees alle veiligheids- WAARSCHUWING...
  • Página 49: Nederlands | 49

    f) Draag geschikte kleding. Draag geen los- g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- hangende kleding of sieraden. Houd horen, inzetgereedschappen en derge- haren, kleding en handschoenen uit de lijke volgens deze aanwijzingen. Let buurt van bewegende delen. Loshangende daarbij op de arbeidsomstandigheden en kleding, lange haren en sieraden kunnen door de uit te voeren werkzaamheden.
  • Página 50 Gebruik het elektrische gereedschap niet Gebruik volgens bestemming met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stek- Het elektrische gereedschap is bestemd voor het ker uit het stopcontact als de kabel tijdens droog schuren van hout, kunststof, metaal, plamuur en werkzaamheden wordt beschadigd.
  • Página 51: Keuze Van Het Schuurblad

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Keuze van het schuurblad...
  • Página 52: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Materiaal Gebruik Korrel – Alle houtmaterialen (zoals Schuren van bijvoorbeeld ruwe, ongeschaafde Grof hardhout, zachthout, spaan- balken en planken plaat en bouwplaat) Vlakschuren en wegschuren van kleine oneffen- Middel – Metaal heden Hout fijn schuren Fijn – Steen Voorschuren Grof –...
  • Página 53: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt dient de reparatie te worden uitgevoerd door een niet meer voor andere materialen. erkende klantenservice voor Bosch elektrische Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. gereedschappen. Nederlands | 53...
  • Página 54: Klantenservice En Advies

    Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Belgie en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com...
  • Página 55: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 55 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Generelle advarselshenvis- f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der ninger for el-værktøj bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ redu- cerer risikoen for at få elektrisk stød. Læs alle advarselshenvisninger ADVARSEL og instrukser.
  • Página 56: Beregnet Anvendelse

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 56 Monday, June 11, 2007 12:59 PM b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og spændeanordninger eller skruestik end med hån- stoppes, er farlig og skal repareres. den.
  • Página 57 EN 60745, og kan bruges til en sammenligning af maskinene. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Svingningsniveauet ændrer sig iht. el-værktøjets brug D-70745 Leinfelden-Echterdingen og kan i nogle tilfælde ligge over den værdi, der er angivet i disse instrukser.
  • Página 58: Valg Af Slibeblad

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 58 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Slibebladet kan nemt justeres 5 på slibeskiven 4 med justeringshjælpen (se billede), der findes i kufferten. Placer slibebladet med velcrolukningen opad ind i justeringshjælpen og tryk el-værktøjet fast med slibe- skiven. Valg af slibeblad Vælg det slibeblad og den afslibningsmåde, som passer bedst til det materiale, som skal bearbejdes: Materiale...
  • Página 59 Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug spænding skal stemme overens med angi- til slibning af metal, til andre materialer. velserne på el-værktøjets typeskilt. El-værk- Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. tøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Grovslibning Tænd/sluk Anbring et slibeblad med grove korn.
  • Página 60: Vedligeholdelse Og Service

    Bevæg el-værktøjet med reduceret tryk i cirkelfor- Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at mede bevægelser eller skiftevis på langs og tværs på besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstil- emnet. Sørg for, at el-værktøjet ikke sætter sig fast for ling af produkter og tilbehør.
  • Página 61: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 61 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Allmänna säkerhetsanvis- 3) Personsäkerhet a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör ningar för elverktyg och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du är trött eller Läs noga igenom alla anvis- VARNING om du är påverkad av droger, alkohol ningar.
  • Página 62: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 62 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Asbesthaltigt material får inte bearbetas. Låt elverktyget inte användas av personer Asbest anses vara cancerframkallande. som inte är förtrogna med dess använd- Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att ning eller inte läst denna anvisning.
  • Página 63 EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG (till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Svenska | 63 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 64 OBJ_BUCH-315-002.book Page 64 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Val av slippapper Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar material som ska bearbetas och önskad nedslip- ningseffekt: Material Användning Kornstorlek – Färg För nedslipning av färg grov – Lack –...
  • Página 65: Underhåll Och Service

    Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng (GEX 125-1 AE) och anliggningstrycket. kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Endast felfria slippapper ger gott slipresultat samtidigt som de skonar elverktyget. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställ- ningar det 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Página 66 Sprängskissar och informationer om reservdelar läm- nas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäl- ler frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Página 67: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 67 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Generelle advarsler for f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektro- verktøyet i fuktige omgivelser, må du elektroverktøy bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeil- bryter reduserer risikoen for elektriske støt. Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL anvisningene.
  • Página 68: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 68 Monday, June 11, 2007 12:59 PM c) Trekk støpselet ut av stikkontakten Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som hol- og/eller fjern batteriet før du utfører inn- des fast med spenninnretninger eller en skrustikke, stillinger på elektroverktøyet, skifter til- holdes sikrere enn med hånden.
  • Página 69 EN 60745 og kan brukes til sammenligning av maskiner. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Vibrasjonsnivået endres i henhold til bruken av elek- D-70745 Leinfelden-Echterdingen troverktøyet og kan i noen tilfeller ligge over verdien som er angitt i disse instruksene.
  • Página 70: Valg Av Slipeskive

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 70 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Til en enkel justering av slipeskiven 5 på slipetallerken 4 kan du bruke justeringshjelpen i verktøykofferten som er vist på bildet. Legg slipeskiven med borrema- terialet oppover inn i justeringshjelpen og trykk elek- troverktøyet godt fast med slipeskiven.
  • Página 71 En slitt slipetallerkenbremse må skiftes ut Til tømming av støvboksen 3 trekker du denne svakt av en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverk- dreiende av nedover. tøy. Før du åpner støvboksen 3 bør du banke støvboksen på...
  • Página 72: Service Og Vedlikehold

    Beveg elektroverktøyet med middels trykk i sirkler over Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved flaten eller skiftevis på langs og tvers av arbeidsstyk- spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og ket. Ikke kil elektroverktøyet fast, slik at en gjennomsli- tilbehør.
  • Página 73: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 73 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Sähkötyökalujen yleiset tur- 3) Henkilöturvallisuus a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskente- vallisuusohjeet lyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyö- kalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään Lue kaikki turvallisuus- ja muut VAROITUS sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huu- ohjeet.
  • Página 74: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 74 Monday, June 11, 2007 12:59 PM c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen olosuhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita syttyä itsestään. Erityisen vaarallista on, jos hioma- tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. pöly on sekoittunut lakka-, polyuretaanijäännösten Nämä...
  • Página 75 VAROITUS taso on mitattu EN 60745 standar- doitulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää laitevertailussa. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Värähtelytaso muuttuu riippuen laitteen käytöstä ja se D-70745 Leinfelden-Echterdingen saattaa monesti ylittää tässä ohjeessa mainittua arvoa. Värähtelyrasitusta saatetaan aliarvioida, jos sähkötyö- kalua säännöllisesti käytetään tällä...
  • Página 76: Hiomapaperin Valinta

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 76 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Hiomapyörön 5 yksinkertaisen säätöön hiomalauta- sessa 4 voit käyttää kuvassa olevaa säätöapua työka- lulaukusta. Aseta hiomapyörö, tarrapinta ylöspäin säätöapuun ja paina sähkötyökalu ja hiomalautanen tiukasti kiinni. Hiomapaperin valinta Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hiomatehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita: Materiaali Käyttö...
  • Página 77 Pölysäiliön 3 täyttötaso voidaaan helposti tarkistaa tasen jarru on kulunut loppuun. Loppuun kulunut läpinäkyvän säiliön ansiosta. hiomalautasen jarru on vaihdettava Bosch-sopimus- Tyhjennä pölysäiliö 3 vetämällä se irti alaspäin kevyesti huollossa. kiertäen. Ennen pölysäiliön 3 avaamista tulisi sinun kuvan osoit- Työskentelyohjeita...
  • Página 78: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nume- roinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. 78 | Suomi 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 79 OBJ_BUCH-315-002.book Page 79 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Γενικές προειδοποιητικές d) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το υποδείξεις για ηλεκτρικά ηλεκτρικ εργαλείο, ή για να βγάλετε το φις απ την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλεία...
  • Página 80 OBJ_BUCH-315-002.book Page 80 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που τυχ ν συναρμολογημένα εργαλεία δε χρησιμοποιείτε μακριά απ παιδιά. ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκ- Μην επιτρέψετε τη χρήση του τρικ...
  • Página 81: Περιγραφή Λειτουργίας

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 81 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Περιγραφή λειτουργίας Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Να αποφεύγετε την υπερβολική θέρμανση του υπ λείανση υλικού και του λειαντήρα. Να Διαβάστε λες τις αδειάζετε πάντοτε το δοχείο σκ νης ταν προειδοποιητικές υποδείξεις. κάνετε διάλειμμα απ την εργασία σας. Αμέλειες...
  • Página 82 οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικα- σία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμο- ποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μηχανημάτων. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Η στάθμη κραδασμών θα μεταβάλλεται...
  • Página 83: Επιλογή Του Φύλλου Λείανσης

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 83 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Ο δίσκος λείανσης 4 διαθέτει μια υφαντή φύλλο λείανσης στο βοήθημα ακριβούς επιφάνεια με αυτοπρ σφυση για τη γρήγορη τοποθέτησης με την επιφάνεια και απλή στερέωση των φύλλων λείανσης με αυτοπρ σφυσης προς τα επάνω και πατήστε το αυτοπρ...
  • Página 84 υλικ . δίσκου λείανσης πρέπει να αντικατασταθεί απ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service για Για την αναρρ φηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. καρκινογ νου ή ξηρής σκ νης πρέπει να χρη- σιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκ νης. 84 | Eλληνικά...
  • Página 85: Υποδείξεις Εργασίας

    νερ . Μην χρησιμοποιήσετε διαλύτες. το οποίο είχατε κατεργαστεί μέταλλα για την κατεργασία άλλων υλικών. Χρησιμοποιείτε μ νο τα γνήσια εξαρτήματα Συντήρηση και Service λείανσης απ την Bosch. Ξεχ ντρισμα Συντήρηση και καθαρισμ ς Περάστε ένα φύλλο λείανσης με χοντρή κ κκωση.
  • Página 86: Ελληνικά

    υποστηρίζει με ευχαρίστηση ταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊ ντων και ανταλλακτικών. Ελληνικά Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Aθήvα Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO...
  • Página 87 OBJ_BUCH-315-002.book Page 87 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Elektrikli El Aletleri İçin e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışır- ken, mutlaka açık havada kullanılmaya Genel Uyarı Talimatı uygun uzatma kablosu kullanın. Açık ha- vada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun Bütün uyarıları...
  • Página 88: Fonksiyon Tanımı

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 88 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Alete özgü güvenlik talimatı 4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Bu elektrikli el aletini sadece kuru a) Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız zımpara/taşlama işleri için kullanın. Elektrikli işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. el aletinin içine sızabilecek su, elektrik çarpma Uygun performanslı...
  • Página 89: Şekli Gösterilen Elemanlar

    üzerine çıkabilir. Engineering Certification Eelektrikli el aleti düzenli olarak bu gibi durumlarda kullanıldığı takdirde titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük gözden kaçabalir. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Türkçe | 89 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 90: Zımpara Kağıdının Seçilmesi

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 90 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Montaj Zımpara kağıdının 5 zımpara tablasındaam 4 basit biçimde ayarlanması için takım çantasında bulunan Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap- ve şekilde gösterilen ayar yardımıcısını madan önce her defasında fişi prizden çekin. kullanabilirsiniz.
  • Página 91: Toz Ve Talaş Emme

    çekin ve çıkarın. tamamlamış demektir. Kullanım ömrünü Toz kutusunu 3 açmadan önce filtre elemanının tamamlamış zımpara tablası freni Bosch Elektrikli içindeki tozun temizlenebilmesi için kutuyu resimde El Aletleri için yetkili bir serviste değiştirilmelidir. gösterildiği gibi sert bir zemine vurun.
  • Página 92: Bakım Ve Servis

    Hassas ve ince zımpara şu adreste de bulabilirsiniz: Küçük kum iriliğindeki zımpara kağıdını seçin. www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi satın alacağınız ürünün Bastırma kuvvetini hafifçe değiştirerek veya devir özellikleri, bu ürünün kullanımı ve ayar işlemleri sayısı kademesini (GEX 125-1 AE) değiştirerek hakkındaki sorularınız ile yedek parçalarına ait...
  • Página 93: Polski | 93

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 93 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Ogólne przepisy bezpie- d) Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić czeństwa dla elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do elektronarzędzi zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać...
  • Página 94 OBJ_BUCH-315-002.book Page 94 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Przed włączeniem elektronarzędzia, prawidłowe działanie elektronarzędzia. należy usunąć narzędzia nastawcze lub Uszkodzone części należy przed użyciem klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się urządzenia oddać do naprawy. Wiele w ruchomych częściach urządzenia mogą wypadków spowodowanych jest przez doprowadzić...
  • Página 95: Opis Funkcjonowania

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 95 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Nie należy obrabiać materiału zawierającego Użycie zgodne z przeznaczeniem azbest. Azbest jest rakotwórczy. Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia Elektronarzędzie jest przeznaczone do szlifowania powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne na sucho drewna, tworzywa sztucznego, metalu, lub wybuchowe pyły, należy zastosować...
  • Página 96: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    89/336/EWG, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 96 | Polski 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 97: Wymiana Talerza Szlifierskiego (Zob. Rys. B)

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 97 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Wybór papieru ściernego W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego: Materiał Zastosowanie Uziarnienie – farba Do usuwania farby gruboziarniste – lakier –...
  • Página 98: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Przegląd podłączeń do różnych jest zużyty. Wymianę zużytego hamulca talerza odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji szlifierskiego należy zlecić w autoryzowanym obsługi. punkcie serwisowym firmy Bosch. Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału. Wskazówki dotyczące pracy Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać...
  • Página 99: Usuwanie Odpadów

    (np. ze szkła akrylowego) www.bosch-pt.com urządzenie można wyposażyć w odpowiednie Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy narzędzia polerskie, takie jak pokrywa z wełny pomocą w razie pytań związanych z zakupem jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską (osprzęt).
  • Página 100: Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 100 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Všeobecná varovná e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací upozornění pro kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího elektronářadí kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
  • Página 101: Funkční Popis

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 101 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Svědomité zacházení a používání Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí elektronářadí broušeného materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci nádobu s prachem. Brusný prach v prachovém použijte k tomu určené...
  • Página 102: Zobrazené Komponenty

    V těchto pokynech uvedená VAROVÁNÍ úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division být použita pro porovnání strojů. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Úroveň vibrací se podle nasazení elektronářadí mění a může v některých případech ležet nad hodnotou uvedenou v těchto pokynech.
  • Página 103 OBJ_BUCH-315-002.book Page 103 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Montáž Pro jednoduché ustavení brusného listu 5 na brusném talíři 4 můžete využít na obrázku Před každou prací na elektronářadí zobrazenou ustavovací pomůcku v kufru na nářadí. vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Položte brusný...
  • Página 104: Uvedení Do Provozu

    Opotřebovaná brzda brusného talíře musí prvek 8 nahoru a prachový box vyprázdněte. být nahrazena v autorizovaném servisu pro Lamely filtračního prvku 8 vyčistěte pomocí elektronářadí Bosch. měkkého kartáče. Externí odsávání (viz obr. D) Pracovní pokyny Nastrčte odsávací hadici 9 na výfukové hrdlo 7.
  • Página 105: Údržba A Servis

    Explodované výkresy a informace k náhradním materiálu. dílům naleznete i na: Jemné broušení www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti. při otázkách ke koupi, používání a nastavení Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně výrobků a příslušenství.
  • Página 106: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 106 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Všeobecné výstražné d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného upozornenia a elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo bezpečnostné pokyny zásuvky ahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sie ová...
  • Página 107: Slovensky | 107

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 107 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z e) Ručné elektrické náradie starostlivo neho nastavovacie náradie alebo k úče ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé na skrutky. Nastavovací nástroj alebo k úč, súčiastky bezchybne fungujú alebo či ktorý...
  • Página 108: Technické Údaje

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 108 Monday, June 11, 2007 12:59 PM iskier kovov, sám od seba zapáli . Osobitné Popis fungovania nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s Prečítajte si všetky Výstražné upo- inými chemickými látkami a brúsený materiál je zornenia a bezpečnostné...
  • Página 109: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    89/336/EWG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Slovensky | 109 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 110: Výber Brúsneho Listu

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 110 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Výber brúsneho listu Pod a druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy: Materiál Použitie Zrnitos – Farba Na obrúsenie farby hrubý – Lak – Výplňová hmota Na obrusovanie pôvodných farebných náterov stredný...
  • Página 111: Uvedenie Do Prevádzky

    1 smerom do ava do polohy „0“. materiálov. Predvo ba počtu obrátok (GEX 125-1 AE) Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Pomocou nastavovacieho kolieska predvo by Bosch. počtu obrátok 2 môžete nastavi požadovaný počet obrátok aj počas chodu ručného Hrubé brúsenie elektrického náradia.
  • Página 112: Údržba A Čistenie

    1 – 2), aby ste zabránili nadmiernemu zahrievaniu web-stránke: povrchovej plochy materiálu. www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám Leštiaci prostriedok rozotrite pomocou leštiacej rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a huby rozotretím do kríža alebo krúživými pohybmi nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Página 113: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 113 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Általános biztonsági d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha előírások az elektromos ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati kéziszerszámokhoz csatlakozó...
  • Página 114 OBJ_BUCH-315-002.book Page 114 Monday, June 11, 2007 12:59 PM e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a amelyek hatással lehetnek az elektromos normálistól eltérő testtartást, ügyeljen kéziszerszám működésére. A berendezés arra, hogy mindig biztosan álljon és az megrongálódott részeit a készülék egyensúlyát megtartsa.
  • Página 115: A Működés Leírása

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 115 Monday, June 11, 2007 12:59 PM a veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás A működés leírása során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a megmunkálásra Olvassa el az összes biztonsági kerülő munkadarab egy hosszabb időtartamú figyelmeztetést és előírást.
  • Página 116: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 60745 a 89/336/EGK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 116 | Magyar 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 117: Por- És Forgácselszívás

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 117 Monday, June 11, 2007 12:59 PM A csiszolólap kiválasztása A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolólapok állnak rendelkezésre: Anyag Alkalmazás Szemcsenagyság – Szín festékrétegek lecsiszolásához durva – Lakk – Töltőanyag Az alapozó festékréteg csiszolásához (például közepes –...
  • Página 118: Üzembe Helyezés

    Kapcsolja össze a 9 elszívó tömlőt egy porszívóval. csiszolótányérfék elhasználódott. Ha egy A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási csiszolótányér-fék elhasználódott, annak lehetőségek áttekintése ezen használati útmutató kicserélésével csak egy Bosch elektromos végén található. kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmun- megbízni.
  • Página 119: Karbantartás És Szerviz

    és keresztirányba mozgatva vezesse a találhatók: munkadarabon. Ne ékelje be az elektromos www.bosch-pt.com kéziszerszámot, nehogy az áthatoljon a A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít megmunkálásra kerülő munkadarab (például egy Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, furnérlemez) egy rétegén. alkalmazásával és beállításával kapcsolatos A munkalépés befejezése után kapcsolja ki az...
  • Página 120: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 120 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Общие указания по в) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды технике безопасности для в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. электроинструментов г) Не допускается использовать Прочтите все указа- электрокабель не по назначению, ния...
  • Página 121: Русский | 121

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 121 Monday, June 11, 2007 12:59 PM убедитесь в выключенном состоянии г) Храните неиспользуемые электро- электроинструмента. Если Вы при тран- инструменты недоступно для детей. спортировке электроинструмента дер- Не разрешайте пользоваться электро- жите палец на выключателе или вклю- инструментом лицам, которые ченный...
  • Página 122: Применение По Назначению

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 122 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Осторожно, опасность пожара! Описание функции Предотвращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной машины. Прочтите все указания и инструк- Перед перерывом в работе всегда ции по технике безопасности. Упу- опорожнять пылесборник. щения, допущенные при соблюдении Шлифовальная...
  • Página 123: Данные По Шуму И Вибрации

    согласно положениям Директив 89/336/ЕЭС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Русский | 123 2 609 140 411 • 13.6.07...
  • Página 124 OBJ_BUCH-315-002.book Page 124 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Выбор шлифовального листа В соответствии с обрабатываемым материалом и желаемым съемом поверхности в распоряжении имеются различные шлифовальные листы: Материал Применение Зернистость – Краска Для сошлифовывания краски грубая – Лак – Наполнитель Для...
  • Página 125: Работа С Инструментом

    пылесосом. Обзор возможностей тарелки должен быть заменен в присоединения к различным пылесосам Вы авторизированной сервисной мастерской для найдете в конце настоящего руководства. электроинструментов Bosch. Пылесос должен быть пригоден для обрабаты- ваемого материала. Указания по применению Применяйте специальный пылесос для отсасы- вания...
  • Página 126: Техобслуживание И Сервис

    (например, акриловое стекло) найдете также по адресу: электроинструмент может быть оснащен www.bosch-pt.com соответствующими полировальными Коллектив консультантов Bosch охотно инструментами, как то, полировальным кругом поможет Вам в вопросах покупки, применения из овчинной шерсти, фетровым и губчатым и настройки продуктов и принадлежностей.
  • Página 127 OBJ_BUCH-315-002.book Page 127 Monday, June 11, 2007 12:59 PM ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Fax.: +7 (0343) 3 78 79 28 Беларусь...
  • Página 128 OBJ_BUCH-315-002.book Page 128 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Загальні попередження г) Не використовуйте кабель для перене- сення електроприладу, підвішування для електроприладів або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, Прочитайте всі по- гострих країв та деталей приладу, що передження...
  • Página 129: Українська | 129

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 129 Monday, June 11, 2007 12:59 PM е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте е) Тримайте різальні інструменти просторий одяг та прикраси. Не під- нагостреними та в чистоті. Старанно ставляйте волосся, одяг та рукавиці доглянуті різальні інструменти з гострим до...
  • Página 130: Призначення Приладу

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 130 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Уживайте запобіжних заходів, якщо під Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням час роботи можуть утворюватися приладу і тримайте її перед собою увесь час, шкідливі для здоров’я, горючі види пилу коли будете читати інструкцію. або...
  • Página 131: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    жень директив 89/336/EWG, 98/37/EG (до 28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 р.). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Українська | 131 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 132: Вибір Абразивної Шкурки

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 132 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Вибір абразивної шкурки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки: Матеріал Використання Зернистіть – Фарба Для знімання фарби груба – Лак – Наповнювач Для...
  • Página 133: Вказівки Щодо Роботи

    За допомогою коліщатка для встановлення оброблявся метал, для інших матеріалів. кількості обертів 2 можна встановлювати Використовуйте лише оригінальне кількість обертів також і під час роботи. шліфувальне приладдя Bosch. 1 – 2 мала кількість обертів Чорнове шліфування 3 – 4 середня кількість обертів...
  • Página 134: Технічне Обслуговування І Сервіс

    деталях і інформацію щодо запчастин можна електроприлад. знайти за адресою: www.bosch-pt.com Полірування (GEX 125-1 AE) Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Для полірування вивітрених лакованих при запитаннях стосовно купівлі, застосування поверхонь або подряпин (напр., на акриловому і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Página 135: Română

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 135 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Indicaţii generale de averti- f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un zare pentru scule electrice întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Citiţi toate indicaţiile de Întrebuinţarea unui întrerupător automat de AVERTISMENT avertizare și instrucţiunile.
  • Página 136 OBJ_BUCH-315-002.book Page 136 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Utilizarea și manevrarea atentă a sculelor Instrucţiuni privind electrice siguranţa specifice mașinii a) Nu suprasolicitaţi mașina. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică Folosiţi scula electrică numai pentru șlefuire destinată acelui scop. Cu scula electrică uscată.
  • Página 137: Descrierea Funcţionării

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 137 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Descrierea funcţionării Elemente componente Citiţi toate indicaţiile de avertizare Numerotarea elementelor componente se referă la și instrucţiunile. Nerespectarea schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. indicaţiilor de avertizare și a 1 Întrerupător pornit/oprit instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii și/sau răniri 2 Rozetă...
  • Página 138: Declaraţie De Conformitate

    îndreptată în sus în dispozitivul ajutător de ajustare și apăsaţi scula electrică cu discul abraziv pe aceasta pentru a o fixa prin presare pe disc. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară...
  • Página 139: Punere În Funcţiune

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 139 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Material Utilizare Granulaţie – Toate materialele Pentru șlefuirea preliminară de ex. a grinzilor și mare lemnoase (de exemplu scândurilor cu asperităţi, nerindeluite lemn de exenţă tare și Pentru șlefuirea plană și nivelarea micilor medie moale, plăci aglomerate, denivelări...
  • Página 140: Instrucţiuni De Lucru

    Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 2 puteţi metalului. preselecta turaţia necesară chiar în timpul funcţionării mașinii. Folosiţi numai accesorii de șlefuit originale Bosch. 1 – 2 turaţie scăzută Șlefuire brută 3 – 4 turaţie medie...
  • Página 141 și privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât și informaţii privind piesele de schimb găsiţi și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea și reglarea produselor și accesoriior lor. România...
  • Página 142: Общи Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 142 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Общи указания за г) Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той не е предвиден, безопасна работа напр. за да носите електроинструмента за кабела или да Прочетете внимателно всич- извадите щепсела от контакта. ки...
  • Página 143: Български | 143

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 143 Monday, June 11, 2007 12:59 PM г) Преди да включите електроинстру- г) Съхранявайте електроинструментите мента, се уверявайте, че сте на места, където не могат да бъдат отстранили от него всички помощни достигнати от деца. Не допускайте те инструменти...
  • Página 144: Предназначение На Електроинструмента

    OBJ_BUCH-315-002.book Page 144 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Указания за безопасна Не използвайте електроинструмента, когато захранващият кабел е повреден. работа, специфични за Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно закупения от Вас изключете щепсела от контакта. електроинструмент...
  • Página 145: Технически Данни

    Стойност на генерираните вибрации =5,0 m/s , неопределеност K =1,5 m/s Посочената в това ръко- 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division водство за експлоатация D-70745 Leinfelden-Echterdingen стойност за вибрациите е измерена по метода, посочен в EN 60745, и може да бъде...
  • Página 146: Избор На Шкурка

    За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне внимавайте щанцованите отвори на листа шкурка да съвпадат с отворите на диска за шлифоване. За лесно подравняване на листа шкурка 5 спрямо шлифоващия диск 4 можете да ползвате показаното на фигурата помощно приспособление в куфара. Поставете листа шкурка...
  • Página 147: Система За Прахоулавяне

    Работа с Смяна на шлифоващата плоча електроинструмента (вижте фиг. В) Упътване: Незабавно заменяйте повредена шлифоваща плоча 4. Пускане в експлоатация Издърпайте листа шкурка, респ. платното за Внимавайте за напрежението на захран- полиране. Развийте напълно и извадете ващата мрежа! Напрежението на захран- четирите...
  • Página 148: Указания За Работа

    Полиране (GEX 125-1 AE) Указания за работа При полиране на изветрени лакови покрития или полиране на драскотини (напр. акрилно Преди да оставите електроинструмента, стъкло), на електроинструмента може да бъде изчакайте движението му да спре напълно. поставено средство за полиране, като платно За...
  • Página 149 продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на...
  • Página 150 Opšta upozorenja za f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite električne alate prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru Čitajte sva upozorenja i smanjuje rizik od električnog udara. UPOZORENJE uputstva.
  • Página 151: Opis Funkcija

    c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg akumulator pre nego što preduzmete čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se podešavanja na aparatu, promenu delova drži nego sa Vašom rukom. pribora ili ostavite aparat. Ova mera Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži opreza sprečava nenameran start azbest.
  • Página 152 UPOZORENJE uputstvima je meren prema mernom postupku koji je standardizovan sa EN 60745 i može da se upotrebi za poredjenje 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uredjaja. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nivo vibracija će se menjati prema upotrebi elek- tričnog alata i može u nekim slučajevima da bude iznad vrednosti navedene u ovim uputstvima.
  • Página 153: Biranje Brusnog Lista

    Radi jednostavnog podešavanja lista testere 5 na disku za brušenje 4 možete koristiti pripomoć za podešvanje u koferu alata koja je prikazana na slici. Postavite list za brušenje sa čičak tkaninom od gore u pripomoć za podešavanje i pritisnite čvrsti električni alat sa diskom za brušenje.
  • Página 154: Usisavanje Prašine/Piljevine

    8 uvis i ispraznite kutiju za prašinu. Očistite Kočnica brusnog diska se mora zameniti u nekom lamele filterskog elementa 8 sa nekom mekanom stručnom servisu za Bosch-električne alate. četkom. Uputstva za rad Usisavanje sa strane (pogledajte sliku D) Nataknite crevo za usisavanje 9 na štucnu za...
  • Página 155: Održavanje I Servis

    ćete i pod: staklo) može se električni alat opremiti sa www.bosch-pt.com odgovarajućim alatima za poliranje, kao kalotom Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja od jagnjećeg krzna, filc ili sundjerom za poliranje u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i (pribor).
  • Página 156: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Splošna varnostna navodila e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske za električna orodja podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki Preberite vsa opozorila in je primeren za delo na prostem, zmanjšuje OPOZORILO napotila. Napake zaradi tveganje električnega udara.
  • Página 157: Opis Delovanja

    4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi Specifična varnostna orodji navodila a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte električna orodja, ki so za to Električno orodje uporabljajte samo za suho delo namenjena. Z ustreznim električnim brušenje. Vdor vode v električno napravo orodjem boste v navedenem povečuje tveganje električnega udara.
  • Página 158 Če boste orodje redno uporabljali na takšen način, je obremenitev z vibracijami lahko podcenjena. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 158 | Slovensko 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 159: Izbira Brusilnega Lista

    Montaža Za enostavno justiranje brusilnega lista 5 na brusilnem krožniku 4 lahko uporabite pripomoček Pred začetkom kakršnih koli del na električ- za justiranje, ki se nahaja v kovčku za orodje. nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz Brusilni list s sprijemalno tkanino položite v smeri vtičnice.
  • Página 160: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Obrabljeno zavoro brusilnega Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, krožnika mora zamenjati avtoriziran servis za kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte električna orodja Bosch. specialni sesalnik za prah. 160 | Slovensko 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 161: Navodila Za Delo

    Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz smete uporabljati za brušenje drugih materialov. vtičnice. Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch. Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in Grobo brušenje varno delo.
  • Página 162: Slovensko

    Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Página 163: Hrvatski | 163

    Opće upute za sigurnost za otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje električne alate opasnost od strujnog udara. f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek- Treba pročitati sve UPOZORENJE tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite napomene o sigurnosti i zaštitnu sklopku struje kvara.
  • Página 164: Uporaba Za Određenu Namjenu

    b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte neispravan. Električni alat koji se više ne pregrijavanje brušenog izratka i brusilice. može uključivati i isključivati opasan je i Prije stanki u radu uvijek ispraznite spremnik mora se popraviti. za prašinu.
  • Página 165 Prag vibracija naveden u ovim UPOZORENJE uputama izmjeren je prema mjernom postupku propisanom u EN 60745 i može 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division se koristiti za usporedbu uređaja. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Prag vibracija mijenja se prema primjeni električnog alata i u mnogim slučajevima se može kretati iznad vrijednosti navedenih u ovim uputama.
  • Página 166: Izbor Brusnih Listova

    Površina brusnog tanjura 4 sastoji se od čičak pričvršćenja, kako bi se brusni listovi mogli brzo i jednostavno pričvrstiti. Čvrsto pritisnite brusni list 5 na donju stranu brusnog tanjura 4. Treba osigurati optimalno usisavanje prašine i kod toga paziti da se otvori u brusnom listu poklope sa otvorima na brusnom tanjuru.
  • Página 167: Zamjena Brusnog Tanjura (Vidjeti Sliku B)

    Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku D) brusnog tanjura mora se zamijeniti u ovlaštenom Nataknite usisno crijevo 9 na ispušni nastavak 7. servisu za Bosch električne alate. Spojite usisno crijevo 9 s usisavačem prašine. Pregled o priključku na različite usisavače prašine možete naći na kraju ovih uputa za uporabu.
  • Página 168: Održavanje I Servisiranje

    Nakon završene radne operacije isključite električni našoj adresi: alat. www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti Poliranje (GEX 125-1 AE) na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju Za poliranje starijih lakiranih površina ili naknadno proizvoda i pribora.
  • Página 169: Üldised Ohutusjuhised

    Üldised ohutusjuhised f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis kes keskkonnas on vältimatu, kasutage Kõik ohutusnõuded ja rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse TÄHELEPANU juhised tuleb läbi lugeda. lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ohtu. olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked 3) Inimeste turvalisus vigastused.
  • Página 170 Ohutusjuhised 4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Kasutage elektrilist tööriista ainult a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage kuivlihvimiseks. Vee tungimine seadmesse töö tegemiseks selleks ettenähtud suurendab elektrilöögi ohtu. elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud Veenduge, et sädemed ei ohusta teisi jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
  • Página 171 Vibratsioonitase muutub sõltuvalt elektrilise töö riista kasutusotstarbest ja võib mõningatel juhtudel käesolevas juhendis toodud väärtuse ületada. Kui elektrilist tööriista kasutatakse 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division taolisel viisil regulaarselt, tekib oht vibratsiooni D-70745 Leinfelden-Echterdingen alahindamiseks. Eesti | 171...
  • Página 172: Lihvpaberi Valik

    Montaaž Lihvpaberi 5 seadmiseks lihvtallal 4 õigesse asendisse võite kasutada joonisel näidatud Enne mistahes tööde teostamist elektrilise abivahendit. Asetage lihvpaber nii, et takjakangas tööriista kallal tõmmake pistik jääb ülespoole, abivahendisse ja suruge seadet pistikupesast välja. koos lihvtallaga tugevasti selle vastu. Lihvpaberi vahetus (vt joonist A) Enne uue lihvpaberi paigaldamist eemaldage lihvtallalt 4 mustus ja tolm näiteks pintsli abil.
  • Página 173: Tolmu/Saepuru Äratõmme

    Pöörete arvu valik (GEX 125 1 AE) Lihvtalla vahetus (vt joonis B) Pöörete arvu regulaatoriga 2 saate vajalikku pöörete arvu reguleerida ka töötamise ajal. Märkus: Vigastatud lihvtald 4 vahetage kohe välja. 1 – 2 madalad pöörded Tõmmake lihvpaber või poleerimistarvik maha. Keerake 4 kruvi 6 täielikult välja ja võtke lihvtald 4 3 –...
  • Página 174: Hooldus Ja Puhastus

    Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: Juhtige seadet toorikul mõõduka survega www.bosch pt.com ringikujuliselt või vaheldumisi piki ja ristisuunas. Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja Ärge kallutage seadet, et vältida töödeldava lisatarvikute ostmise, kasutamise ja tooriku, nt spooni läbilihvimist.
  • Página 175: Latviešu | 175

    Vispārējie drošības d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru mentu aiz elektrokabe a. Neraujiet aiz noteikumi darbam ar kabe a, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektroinstrumentiem elektrokabeli no karstuma, e as, asām š autnēm un elektroinstrumenta kustī Rūpīgi izlasiet visus drošības gajām da ām.
  • Página 176 e) Darba laikā izvairieties ie emt neērtu f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos vai nedabisku erme a stāvokli. darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro Vienmēr ieturiet stingru stāju un instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj centieties saglabāt līdzsvaru. Tas instrumentiem, auj strādāt daudz ražīgāk atvieglo instrumenta vadību neparedzētās un ir vieglāk vadāmi.
  • Página 177: Funkciju Apraksts

    Veiciet nepieciešamos drošības pasāku Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar instrumenta mus, ja darba gaitā var izdalīties veselībai attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīstami lasīta lietošanas pamācība. putek i. Piemērs. Daudzu materiālu putek iem piemīt kancerogēnas īpašības.
  • Página 178: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    89/336/EES, 98/37/ES (līdz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 178 | Latviešu 2 609 140 411 • 11.6.07...
  • Página 179 Slīpēšanas lokš u izvēle Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu š ir u slīpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma. Materiāls Pielietojums Graudainība – Krāsa Krāsas noslīpēšanai rupja – Laka – Pildviela Krāsas pamatslā a noslīpēšanai (piemēram, vidēja –...
  • Página 180: Uzsākot Lietošanu

    Nolietotā slīpēšanas pamatnes putek sūcējiem ir sniegti šīs pamācības beigās. bremze jānomaina Bosch pilnvarotā Putek sūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā elektroinstrumentu remontu darbnīcā. materiāla putek u uzsūkšanai. Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai Norādījumi darbam...
  • Página 181: Apkalpošana Un Apkope

    Pēc slīpēšanas operācijas pabeigšanas izslēdziet da ām var atrast arī interneta vietnē: elektroinstrumentu. www.bosch pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Pulēšana (GEX 125 1 AE) palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem Lai pulējot atjaunotu bojātu lakojumu vai izlīdzinātu par izstrādājumu un to piederumu iegādi, skrāpējumus materiāla (piemēram, akrilstikla)
  • Página 182: Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos

    Bendrosios darbo su e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius elektriniais įrankiais laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus saugos nuorodos ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai nepaisysite žemiau pateiktų...
  • Página 183: Saugos Nuorodos Dirban Tiems Su Šiuo Prietaisu

    Saugos nuorodos dirban g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi tiems su šiuo prietaisu nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sausuoju būdu. Į prietaisą patekęs vanduo sumažėja kenksmingas dulkių...
  • Página 184: Funkcijų Aprašymas

    Funkcijų aprašymas Pavaizduoti prietaiso elementai Perskaitykite visas šias saugos Numeriais pažymėtus prietaiso elementus rasite nuorodas ir reikalavimus. Jei šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose nepaisysite žemiau pateiktų saugos paveikslėliuose. nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti 1 Įjungimo išjungimo jungiklis elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti 2 Išankstinio sūkių...
  • Página 185: Atitikties Deklaracija

    Kad užtikrintumėte optimalų dulkių nusiurbimą, stebėkite, kad šlifavimo popieriaus lapelyje esančios kiaurymės sutaptų šlifavimo diske esančiomis kiaurymėmis. 06.12.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Kad būtų lengviau nustatyti šlifavimo popieriaus lapelį 5 ant šlifavimo disko 4, galite naudoti įrankių...
  • Página 186: Paruošimas Naudoti

    Medžiaga Naudojimas Grūdėtumas – Visi medienos ruošiniai Pirminiam šlifavimui, pvz., šiurkščių, neob grubus (pvz., kietoji ir minkštoji liuotų tąšų bei lentų mediena, drožlių Lygioms plokštumoms šlifuoti ir vidutinis plokštės, statybinės nedideliems nelygumams išlyginti plokštės) – Metalo ruošiniai Glotniajam ir baigiamajam medienos smulkus šlifavimui –...
  • Página 187: Darbo Patarimai

    Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lapeliu, kuriuo lizdo. šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų. Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir venti Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus liacines angas jo korpuse, tuomet galėsite bei įrangą. dirbti kokybiškai ir saugiai. Lietuviškai | 187...
  • Página 188 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį. Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų...
  • Página 189 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 140 411 (2007.06) O / 189...

Este manual también es adecuado para:

Gex 125-1 ae professional

Tabla de contenido