Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para HC-WBT10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

EN - LED Wash & Brush Timer
DE - LED Wasch & Zahnputz-
Kurzzeitmesser (Timer)
FR - Minuterie à LED pour se laver les
mains et se brosser les dents
NL - LED Was- en Borsteltimer
IT - LED del timer di lavaggio e
spazzolatura
ES - Temporizador LED de lavado y
cepillado
HU - LED Wash & Brush Időzítő
FI - LED Pesu- & Harjausajastin
SW - LED timer tvättning och borstning
CZ - L ED časovač mytí rukou a čištění
zubů
RO - Temporizator cu LED pentru
spălarea pe mâini şi pe dinţi
GR - Χ ρονόμετρο για Πλύσιμο &
Βούρτσισμα με LED
DA - LED Vaske & Børste Stopur
NO - LED vaske og pusseklokke
HC-WBT10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para König Electronic HC-WBT10

  • Página 1 HC-WBT10 EN - LED Wash & Brush Timer DE - LED Wasch & Zahnputz- Kurzzeitmesser (Timer) FR - Minuterie à LED pour se laver les mains et se brosser les dents NL - LED Was- en Borsteltimer IT - LED del timer di lavaggio e...
  • Página 2 ENGLISH Control & Compartment Wash Button Brush Button LED Light Reset Button Mounting Bracket Battery Compartment* Unit requires 3 x 1.5 V AAA Batteries (not included) *On back of unit Operation Washing: 20 Seconds Press the Wash Button. The LED will illuminate green and begin to blink.
  • Página 3 Brushing: 2 Minutes Press the Brush Button. The LED light will illuminate green and begin to blink. Brush your teeth using your favourite toothpaste as the green LED Light/Timer is EOLQNLQJ7KHVSHHGRIWKHJUHHQÀDVKLQJOLJKW indicates your progress. The LED will turn red when the time is up. NOTE: If you accidentally press the wrong button, simply press the rest button to reset the unit.
  • Página 4 Screw (included): You can secure the Timer mounting bracket to almost any surface using a screw. To do so, remove the Timer from the bracket by sliding it up and out of the bracket. Hook & Loop Tape Area Keyhole Slot Mounting Bracket Drill a pilot hole in the location where you...
  • Página 5 Suction Cup (included): Use the suction cup to secure the mounting bracket to surfaces such as tile. Slightly moisten the suction cup and press it onto the mounting surface. The suction cup has a small pull tab for ease of release from mounting surface. NOTE: If suction cup releases from mounting surface over time, repeat step 1 above.
  • Página 6 Pull up on the battery compartment housing tab on the back of unit to open the battery compartment. Remove the old batteries (if replacing). Insert 3 new AAA batteries. Be sure to correctly match the battery polarity when installing new batteries. Replace the battery compartment cover.
  • Página 7 the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean on ly with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for DQ\ FKDQJHVDQGPRGL¿...
  • Página 8 DEUTSCH Kontrolleinheit & Batteriefach Waschtaste Zahnputztaste LED Licht Rückstellknopf Montagehalter Batteriefach Dieses Gerät benötigt 3 x 1.5V AAA Batterien (nicht enthalten) *Auf der Rückseite des Gerätes Bedienung Waschen: 20 Sekunden Drücken Sie die Waschtaste. Das LED Licht leuchtet grün und beginnt zu blinken. Waschen Sie ihre Hände mit warmem Wasser und Seife solange das grüne LED Licht blinkt.
  • Página 9 Das LED Licht leuchtet rot wenn die Zeit abgelaufen ist. Zähneputzen: 2 Minuten Drücken Sie die Zahnputztaste. Das LED Licht leuchtet grün und beginnt zu blinken. Putzen Sie ihre Zähne mit ihrer Lieblingszahnpasta solange das grüne LED Licht blinkt. Die Blinkfrequenz des grünen Lichts zeigt Ihnen den Fortschritt an: Das LED LED Licht leuchtet rot wenn die Zeit abgelaufen ist.
  • Página 10 Bringen Sie den Montagehalter an die gewünschte Montagestelle an. Pressen Sie den Halter für mindestens 5 Sekunden so GDVVGDV% D QGDQGHU2EHUÀlFKHKDIWHW VORSICHT: Beachten Sie, dass der Kleber GHV.OHWWEDQGHVGLH2EHUÀlFKHEHLPHQWIHUQHQ beschädigen könnte! Schraube (beiligend): Der Montagehalter des Timers kann mittels einer 6FKUDX E HDQQDKH] X MHGHU2EHUÀlFKHEHIHVWLJW werden.
  • Página 11 Sie nun die beiligende Schraube nur soweit ein, dass Sie den Halter noch über den Schraubenkopf schieben können. Wenn der Halter in Position ist, ziehen die die Schraube fest. Bitte ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an um den Halter nicht zu beschädigen. Nun können Sie den Timer wieder in den Halter einschieben.
  • Página 12 Dazu muss der Timer aus dem Halter entnommen werden in dem man ihn herauszieht. Um das Batteriefach zu öffnen, ziehen Sie bitte die Lasche am Batteriefach nach oben. Entfernen Sie die alten Batterien (beim Batteriewechsel) Setzen Sie die 3 neuen AAA Batterien ein. Bitte achten Sie beim einsetzen auf die richtige Polarität der Batterien.
  • Página 13 Stellen Sie sicher, dass die Batterien immer richtig eingesetzt sind wie im Batteriefach angegeben (Polarität + / -) Batterien die falsch eingesetzt sind können das Gerat beschädigen. Mischen Sie keine unterschiedlichen Batterien, wie zum Beispiel (Zink-Kohle) oder Akkus (NICD). Ersetzen Sie immer alle Batterien zur gleichen Zeit.
  • Página 14 Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für LUJHQGZHOFKHbQGHUX Q JHQRGHU0RGL¿ N DWLRQHQGHV Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind 0DUNHQRGHUHLQJHWUDJHQH0DUNHQLKUHUMHZHLOLJHQ Eigentümer und werden hiermit als solche...
  • Página 15 FRANÇAIS Éléments de commande et compartiment à piles Touche de lavage des mains Touche de brossage des dents Lumière à LED Contact de réinitialisation Support de montage Compartiment à piles* Cet appareil fonctionne avec 3 x piles 1,5 V AAA (non fournies) *À...
  • Página 16 écoulé : elle s’accélère d’autant plus que vous DSSURFKH] GHOD¿ Q GX WHPSVLPSDUWL La lumière passe au rouge lorsque le temps imparti est écoulé. Brossage des dents : 2 minutes Appuyez sur la touche Brossage des dents. Une lumière verte s’allume puis clignote. Brossez-vous les dents avec votre dentifrice préféré...
  • Página 17 Enlevez le morceau de papier couvrant l’autre face de la bande. $ P HQH] OHVX S SRUWGH¿ [ D WLRQMX V WHDX GHVVX V de l’emplacement que vous avez choisi. Appuyez fortement et maintenez la pression pendant cinq (5) secondes, le temps que la bande adhère à...
  • Página 18 Percez un avant-trou à l’endroit où vous YRX O H] ¿ [ H UODPLQX W HULH,QWURGX L VH] ODYLV fournie dans ce trou. Serrez la vis, mais pas complètement. Introduisez l’encoche en trou GHVHUUX U HVX U ODWrWHGHODYLVHWDMX V WH] OH VX S SRUWGDQVVDSRVLWLRQGp¿...
  • Página 19 BATTERY = PILE Retirez la minuterie de son support de montage. Retirez le cache fermant le compartiment à piles, à l’arrière de la minuterie. Enlevez les piles usées (si vous remplacez les piles). Insérez 3 nouvelles piles AAA. Veillez à respecter le sens des polarités.
  • Página 20 Respectez le sens des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. Toute erreur dans les polarités risque d’endommager votre appareil. Ne combinez pas des piles alcalines avec des piles standards (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-cadmium). Remplacez toutes les piles en même temps. Ne combinez pas des piles neuves avec des piles anciennes.
  • Página 21 provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont VX M HWVj PRGL¿ F DWLRQVDQVQRWL¿ F DWLRQSUpDODEOH Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
  • Página 22 Bedieningen & Batterijhouder Wastoets Borsteltoets LED Licht Terugsteltoets Montagebeugel % D WWHULMKRX G HU $ S SDUDDWYHUHLVW[ 9$ $ $ EDWWHULMHQQLHW inbegrepen) 2SDFKWHU] L MGHYDQDSSDUDDW Gebruik Wassen: 20 seconden Druk op de Wastoets en de LED zal groen oplichten en beginnen te knipperen. Was uw handen met warm water en zeep WHUZLMOKHWJURHQH/(' /LFKW7LPHUNQLSSHUW ' H VQHOKHLGYDQKHWJURHQHNQLSSHUODPSMH...
  • Página 23 De Timer Monteren Klittenband (inbegrepen): Bepaal de installatieklep voor de Timer. Zorg HUYRRUGDWKHWVFKRRQHQVWRIYULMLV 9HUZLMGHUGH] X L JQDSRSGHDFKWHU] L MGHYDQGH beugel door het omlaag te schuiven en van de beugel vandaan te trekken. ' H WZHH] L MGHQYDQKHWNOLWWHQEDQGNRPHQ al bevestigd voor eenvoudige montage. 9HUZLMGHUGHSDSLHUHQDIGHNNLQJRSGHHQH SODN] L MGHYDQGHWDSH OPMERKING: Klittenband kan op de gewenste...
  • Página 24 Sleutelgat Klittenbandzone Montagebeugel Boor een gat op de plek waar u de timer wilt monteren en steek de schroef (inbegrepen) in dit gat. Draai ietwat aan tot het vast zit, maar draai de schroef er niet volledig in. Schuif het sleutelgat van de Montagebeugel over de schroefkop.
  • Página 25 op het oppervlak. ' H ] X L JQDSLVYRRU] L HQYDQHHQNOHLQSDOOHWMH ZDDUDDQX NX Q WWUHNNHQRPKHWJHPDNNHOLMN weer van de montageplek af te halen. OPMERKING: Mocht de zuignap na verloop van WLMGYDQGHRSSHUYODNWHORVUDNHQKHUKDDOGDQDX E stap 1 hierboven. Batterij Installeren/Vervangen Als de verlichte LED zwak raakt of helemaal niet PHHURSOLFKWGDQ] L MQGHEDWWHULMHQDDQYHUYDQJLQJ toe.
  • Página 26 vervanging). ,QVWDOOHHUQLHX Z H$ $ $ EDWWHULMHQHQOHWHU GDDUELMRSGDWGHEDWWHULMSRODULWHLWFRUUHFW overeenkomt. 3ODDWVKHWNOHSMHYDQGHEDWWHULMKRX G HUWHUX J Veiligheidsvoorschriften voor Batterijen * H EUX L NX L WVOX L WHQGEDWWHULMHQYDQGH JHVSHFL¿ F HHUGHDIPHWLQJHQKHWW\ S H 6FKDIDOWLMGEDWWHULMHQDDQPHWHHQDIPHWLQJ HQNZDOLWHLWGLHKHWPHHVWJHVFKLNW] L MQYRRU het bestemde gebruik. /HWRSGHMX L VWHSRODULWHLWDDQJHJHYHQLQ GHEDWWHULMKRX G HUZDQQHHUX GHEDWWHULMHQ installeert om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
  • Página 27 Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
  • Página 28 ITALIANO Tasti di Controllo e Compartimento Pulsante di lavaggio Pulsante di spazzolatura Luce LED Pulsante di Reset Staffa di montaggio Compartimento batteria* L’unità necessita di 3 batterie 1.5V AAA (non fornite) *Sul retro dell’unità Funzionamento Lavaggio: 20 Secondi Premere il pulsante lavaggio. Il LED si illuminerà...
  • Página 29 Quando il tempo è scaduto, il LED diventerà rosso. Spazzolatura: 2 Minuti Premere il pulsante spazzolatura. Il LED si illuminerà di verde ed inizierà a lampeggiare. Spazzolate bene i denti utilizzando acqua calda e sapone mentre il LED con la luce verde sta lampeggiando.
  • Página 30 tener premuto per (5) secondi in modo che il QDVWURDGHULVFDDOODVX S HU¿ F LH ATTENZIONE: Prestate attenzione su quale VX S HU¿ F LHVWDWHDWWDFFDQGRLOQDVWURSRLFKp potrebbe rimuovere la vernice e danneggiare la VX S HU¿ F LH Vite (inclusa): 3RWHWHDVVLFX U DUHODVWDIIDGL¿ V VDJJLRGHOWLPHUD TX D VLWX W WHOHVX S HU¿...
  • Página 31 scivolare il foro della staffa di montaggio sulla testa della vite e quindi posizionare. Stringere la vite per bloccare la staffa alla parete. Prestare attenzione a non stringere troppo. Posizionare il timer sulla staffa di montaggio. Ventosa (inclusa): Utilizzare la ventosa per assicurare la staffa a VX S HU¿...
  • Página 32 Rimuovere il timer dalla staffa di montaggio facendolo slittare su e fuori dalla staffa stessa. Tirare su il compartimento dove sono contenute le batterie sul retro dell’unità per aprire tale scomparto. Rimuovere le batterie usate (se in sostituzione). Inserire tre batterie AAA nuove. Assicuratevi di rispettare la polarità...
  • Página 33 Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
  • Página 34 ESPAÑOL Control y estructura Botón de lavado Botón de cepillado Luz LED Botón de reinicio Soporte de instalación Compartimento de las pilas* Necesita 3 pilas 1.5V (no incluidas) *En la parte trasera de la unidad Funcionamiento Lavado: 20 segundos Presione el botón Lavado. La lente se iluminará...
  • Página 35 el tiempo. Cepillado: 2 Minutos Presione el botón Cepillado. La luz LED se iluminará en verde y comenzará a parpadear. Cepille sus dientes utilizando su pasta de dientes favoritas mientras la Luz LED/ Temporizador está parpadeando. La velocidad de parpadeo de la luz indica su progreso.
  • Página 36 Coloque el soporte de instalación en la X E LFDFLyQGHVHDGD3UHVLRQHFRQ¿ U PH] D \ VX M HWHGX U DQWHFLQFRVHJX Q GRVSDUDTX H OD FLQWDVHDGKLHUDDODVX S HU¿ F LH PRECAUCIÓN: Tenga cuidado a la hora de VHOHFFLRQDUODVX S HU¿ F LHDODTX H DFRSODUODWLUD\ OD presilla ya que puede caerse la pintura y dañarse ODVX S HU¿...
  • Página 37 instalar el Temporizador. Coloque el tornillo LQFOX L GRHQHORUL¿ F LRSUHYLDPHQWHWDODGUDGR Apriete suavemente hasta que quede seguro, pero no apriete todo el trayecto. Deslice la UDQX U DGHORUL¿ F LRSDUDODOODYHGHOVRSRUWHGH instalación sobre la cabeza del tornillo para TX H HQFDMH Apriete el tornillo para asegurar el soporte de instalación a la pared.
  • Página 38 Quite el Temporizador de su soporte de instalación deslizándola hacia arriba y sacándola del soporte. Tire de la pestaña de la carcasa del compartimento de las pilas en la parte trasera de la unidad para abrir el compartimento de las pilas. 4X L WHODVSLODVYLHMDVVLODVYDDFDPELDU Introduzca 3 pilas nuevas AAA.
  • Página 39 Asegúrese de tener en cuenta la polaridad correcta al instalar las pilas de conformidad con las marcas en el compartimento de las pilas. Si le da la vuelta podría dañar el dispositivo. No mezcle pilas normales (carbono-zinc), alcalinas o recargables (Cadmio-Niquel). Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
  • Página 40 General: /DVLOX V WUDFLRQHV\ ODVHVSHFL¿ F DFLRQHVSRGUiQ sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. &RQVHUYHHVWHPDQX D O\ HOHPEDODMHHQFDVRGH futura necesidad. Atención: Este producto está...
  • Página 41 Fogmosás gomb LED fény Visszaállítás gomb Tartókeret Elemtartó* 3 x 1.5V AAA elem szükséges (nincs mellékelve) *A hátoldalon Használat Kézmosás: 20 másodperc 1\ R PMDPHJDNp] P RViVJRPERW$ OHQFVH zöldre vált és elkezd villogni. $ P tJD] | O G/(' IpQ\ LG] t WYLOORJPRVVD meg kezét meleg vízzel és szappannal.
  • Página 42 A felszerelés megkönnyítése érdekében az akasztó és a ragasztószalag már összeszerelve található a dobozban. Távolítsa el a ragasztószalagról a papírt. MEGJEGYZÉS: $ N| Q Q\ &HOWiYROtWKDWyViJ érdekében a ragasztószalag a kívánt méretre lehet vágva. Helyezze a ragasztószalagot a tartókeret KiWX O MiQOpYV• O O\ H V] W HWWWHU• O HWUH Távolítsa el a ragasztószalag másik oldaláról a papírt.
  • Página 43 Akasztólyuk Ragasztó szalag helye Tartókeret )~ U MRQHOHJ\ O\ X N DWDKRYiD] LG] t WW szeretné elhelyezni. Helyezze a csavart PHOOpNHOYHD] HOI~ U WO\ X N ED.LVVp V] R UtWVDPHJGHQHPFVDYDUMDEHHJpV] H Q Csúsztassa a tartókeret akasztólyukát a FVDYDUIHMpUH Húzza meg a csavart, hogy a keretet a falra HUVtWVH1HK~ ] ] D PHJW~ O HUVHQ +HO\ H ] ] H D] LG] t WWDWDUWyNHUHWEH Tapadókorong (mellékelve):...
  • Página 44 Az könnyebb eltávolítás érdekében a tapadókorongon egy kis húzófül található. MEGJEGYZÉS:+ D DWDSDGyNRURQJLGYHOHOYiOLN DIHO• O HWWOLVPpWHOMHPHJD] OpSpVW Elem behelyezése / cseréje Ha a lencse fénye elkezd halványodni, vagy a egyáltalán nem világít, az elemeket ki kell cserélni. Az elemtartó rész kinyitásához húzza felfelé a hátoldalon található...
  • Página 45 Elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések Csak az előírt méret és típusú elemeket használja 2 Minden megfelelő típusú és méret használatnak leginkább megfelelő elemet vásárolja Behelyezéskor gyeljen az elemtartó belsejében jelzett polaritások betartására A rosszul behelyezett elemek kárt okozhatnak az eszközben. 1HNHYHUMHD] DONiOLVWDQGDUGNDUERQFLQN YDJ\ ~ M UDW| O WKHWQLNNHONDGPLX P HOHPHNHW egymással. 0LQGHQHOHPHWHJ\ V ] H UUHFVHUpOMHQOH1H KDV] Q iOMRQHJ\ V ] H UUHUpJLpV~ M HOHPHNHW % H KHO\ H ] p VHOWWWLV] W tWVDPHJD] HOHPpVD] eszköz csatlakozóit.
  • Página 46 Jótállás: 1HPYiOODOX Q NMyWiOOiVWpVIHOHOVVpJHWDWHUPpNHQ végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék KHO\ W HOHQKDV] Q iODWDPLDWWEHN| Y HWNH] NiURNpUW Általános tudnivalók: A kivitel és a m szaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a WX O DMGRQRViQDNPiUNDQHYHYDJ\ EHMHJ\ ] H WW márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával HPOtWM•...
  • Página 47 Ohjaus & Kotelo Pesupainike +DUMDX V SDLQLNH LED-valo Uudelleenasetuspainike (Reset) Pidike Paristolokero* < N VLNN| Nl\ W Wll[ 9$ $ $ SDULVWRMDHLVLVlOO\ *Yksikön takapuolella Käyttö Pesu: 20 Sekuntia Paina pesupainiketta (Wash). Linssiin tulee YLKUHlYDORMDVHDONDDYLONNX D 3HVHNlWHVLOlPSLPlOOlYHGHOOlMDVDLSSX D OOD YLKUHlQ/(' 9DOR$ M DVWLPHQYLONNX H VVD Vihreän vilkkuvan valon nopeus ilmentää...
  • Página 48 Ajastimen kiinnittäminen Tarranauha (kuuluu laitteeseen) Tarkista minne haluat sijoittaa ajastimen Varmista, että se on puhdas, eikä paikassa ole roskia eikä pölyä. Irrota imukuppi telineen takapuolelta OLX ¶ X W WDPDOODVLWlDODVMDYHWlPlOOlVHSRLV telineestä. Tarranauhan puolet on etukäteen kiinnitetty asennuksen helpottamiseksi. Irrota nauhan WDUUDSX R OHOODROHYDVX R MDSDSHUL HUOMAUTUS: Tarranauhan voi leikata haluttuun NRNRRQMROORLQVHRQKHOSRPSLSRLVWDD Aseta teippi asennustelineen keskellä...
  • Página 49 Avaimenreikäkiinnitys Tarranauha Teippialue Asennuspidike 3RUDDRKMDX V UHLNlSDLNNDDQMRKRQKDOX D W DVHQWDDDMDVWLPHQ$ V HWDUX X Y LNX X O X X laitteeseen) esiporattuun reikään. Kiinnitä tiukasti kunnes se on tiivisti, mutta älä kiristä loppuun saakka. Liu’uta asennuspidikkeen DYDLQUHLNlUX X Y LQSllQ\ O LMDSDLNRLOOHHQ Kiristä...
  • Página 50 pinnalta poistamista. HUOMAUTUS: Jos imukuppi irtoaa DVHQQX V SLQQDOWDDMDQNX O X H VVDWHHYDLKH uudelleen. Paristojen asettaminen/Vaihtaminen Jos valaistu linssi vaikuttaa himmeältä tai siinä ei ole valoa, se voi tarkoittaa, että paristot täytyy vaihtaa. Nosta yksikön takapuolella olevaa paristokotelon kielekettä avataksesi paristokotelon.
  • Página 51 Paristoihin liittyvät varotoimenpiteet .l\ W lYDLQPllUlW\ Q NRNRLVWDMDW\ \ S SLVWl paristoa. 2VWDDLQDSDULVWRMDMRLGHQNRNRMDYRLPDNNX X V soveltuvat tarkoitettuun käyttöön. Varmista, että yhdistät navat kotelossa HVLWHW\ O OlWDYDOODNX Q DVHQQDWSDULVWRMD Väärin asetetut paristot voivat vaurioittaa laitetta. Älä sekoita alkaali-, standardi (sinkki-hiili)-, tai uudelleenladattavia (nikkeli-kadmium)- SDULVWRMD 9DLKGDNDLNNLSDULVWRWNRNRVDUMDVDPDOOD NHUWDDbOlVHNRLWDX X V LDMDYDQKRMDSDULVWRMD...
  • Página 52 Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: 0X X W RNVLDPDOOLLQMDWHNQLVLLQRPLQDLVX X N VLLQ voidaan tehdä ilmoituksetta. .DLNNLORJRWPHUNLWMDWX R WHQLPHWRYDWQLLGHQ YDVWDDYLHQRPLVWDMLHQWX R WHPHUNNHMlWDL UHNLVWHU| L W\ M lWX R WHPHUNNHMlMDQLLWlRQNlVLWHOWlYl sellaisina. 6lLO\ W lNl\ W W| R KMHHWMDSDNNDX V P\ | K HPSll käyttötarvetta varten.
  • Página 53 Kontroller och fack: Knappen för tvättning Knappen för borstning LED-lampa Återställningsknapp Monteringsfäste Batterifack* (QKHWHQNUlYHU[ 9$ $ $ EDWWHULHUPHGI| O MHU inte) *På enhetens baksida Drift Tvättning: 20 sekunder Tryck på knappen för tvättning. Lampan lyser JU| Q WRFKE| U MDUEOLQND Tvätta dina händer med varmt vatten och tvål när den gröna LED lampan/timer blinkar.
  • Página 54 Montering av timer Krok och bandslinga (inkluderade): Kontrollera platsen där du vill placera timern. 6HWLOODWWSODWVHQlUUHQRFKDWWGHWLQWH¿ Q QV skräp eller damm. Ta bort sugkoppen från baksidan av fästet JHQRPDWWVNMX W DQHUGHQRFKGUDERUWGHQ från fästet. ' H WYnVLGRUQDDYNURNHQRFKWHMSVOLQJDQ kommer förmonterad för enkel montering. Ta bort papperet som täcker den klibbiga sidan DYWHMSVOLQJDQ NOTERA:.URNRFKWHMSVOLQJDNDQNDSDVWLOO önskad storlek för enklare borttagning.
  • Página 55 Nyckelspår .URNRFKVOLQJD7HMSRPUnGH Monteringsfäste Förborra ett hål på den plats där du vill montera timern. Placera skruven (inkluderad) i det förborrade hålet. Dra åt något till den är säkrad, men dra inte åt hela vägen. 6NMX W PRQWHULQJVIlVWHWVQ\ F NHOVSnU| Y HU skruvhuvudet och på...
  • Página 56 underlätta borttagning från monteringsytan. NOTERA: Om sugkoppen släpper från monteringsytan över tiden, upprepa steg 1 ovan. Batteri installation/byte Om den belysta linsen verkar vara svag eller inte alls lyser kan detta vara en indikation på att batterierna behöver bytas ut. Avlägsna timern från dess monteringsfäste JHQRPDWWVNMX W DGHQX S SRFKX W X U IlVWHW ' U DX S SÀLNHQSnEDWWHULIDFNHWVK| O MH...
  • Página 57 Försiktighetsåtgärder för batteri Använd endast den storlek och typ av VSHFL¿ F HUDGHEDWWHULHU .| S DDOOWLGUlWWVWRUOHNRFKNODVVL¿ F HULQJ av batterier mest lämpliga för avsedd användning. 9DUQRJDPHGDWWI| O MDUlWWSRODULWHWQlU du installerar batterierna som visas i batterifacket. Omvända batterier kan skada enheten. Blanda inte alkaliska, standard (kol - zink) eller uppladdningsbara (nickel - kadmium) batterier Byt ut alla batterier samtidigt.
  • Página 58 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller PRGL¿ H ULQJDUDYSURGX N WHQHOOHUI| U VNDGRUVRP har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: 8WVHHQGHRFKVSHFL¿ N DWLRQHUNDQNRPPDDWW ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
  • Página 59 Použití & popis částí Tlačítko pro mytí rukou 2 Tlačítko pro čištění zubů LED osvětlení Tlačítko resetování Montážní pouzdro Prostor pro baterie* 9êUREHNMHQDSiMHQNV9EDWHULtW\ S X $ $ $ QHMVRX MHKRVRX þ i VWt 9] D GQtþ i VWLYêURENX Použití Umývání rukou: 20 sekund Stiskněte tlačítko Wash LED se rozsvítí zeleně a začne blikat 2 Umývejte si ruce teplou vodou a mýdlem za blikání LED osvětlení/časovače Rychlost blikání zeleného světla indikuje postup vašeho umývání rukou: V závěru umývání rukou bude LED blikat rychleji estliže čas již vypršel LED zčervená...
  • Página 60 Upevnění časovače Páska se suchým zipem (součást balení): Vyberte si místo kam chcete časovač upevnit Ujistěte se že je bez nečistot nebo prachu. 2GVWUDWHStVDYQêGUåiN] H ] D GQtþ i VWL GUåiNX MHKRSRVX Q HPGRO$ DY\ W DåHQtPRG GUåiNX 2EVWUDQ\ SiVN\ VX F KpKR] L SX MVRX SLSUDYHQ\ SURVQDGQpX S HYQQt2GVWUDWH SDStUSRNUêYDMtFtMHGQX OHSLFtVWUDQX SiVN\ POZNÁMKA:3iVNDVX F KpKR] L SX P$ å H Eê W ] N UiFHQDQDSRå...
  • Página 61 .Otþ R YiGUiåND Povrch pásky suchého zipu 0RQWiåQtGUåiN 3HGYUWHMWHRWYRUQDPtVWNGHFKFHWH þ D VRYDþ X S HYQLW8PtVWWHã U RX E VRX þ i VWt EDOHQtGRSHGYUWDQpKRRWYRUX -HPQ KR] D ã U RX E X M WHDOHQHGRWDKX M WH=DVX WH NOtþ R YRX GUiåNX PRQWiåQtKRGUåiNX SHV KODYX ã...
  • Página 62 POZNÁMKA:-HVWOLå H VHStVDYNDþ D VHPX Y ROQt RSDNX M WHYê ã H X Y HGHQê NURN Vložení a výměna baterií estliže indikační LED svítí slabě nebo přestane svítit je třeba vyměnit baterie...
  • Página 63 Upozornění u baterií Používejte pouze uvedenou velikost a typ baterií. 9åG\ NX S X M WHEDWHULHRVSUiYQpYHOLNRVWLD MDNRVWLNWHUpVHKRGtSUR] D Pêã O HQpY\ X å LWt ' E HMWHQDVSUiYQRX SRODULWX NWHUiMH Y\ ] Q Dþ H QDYSURVWRUX SUREDWHULH2EUiFHQi SRODULWDP$ å H] D t] H QtSRã N RGLW 1HYNOiGHMWH] i URYHDONDOLFNpVWDQGDUGQt ] L QNRX K OtNRYpQHERGREtMLWHOQpQLNO kadmiové) baterie.
  • Página 64 Záruka: akékoli změny modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal Upozornění: ROMÂNĂ...
  • Página 65 Control şi componente: Buton pentru spălare pe mâini 2 Buton pentru spălare pe dinţi Indicator led Buton resetare Cadru de montare Compartiment baterii*. ' L VSR] L WLYX O QHFHVLWEDWHULLWLS³ $ $ $ ´ GH9 (nu sunt incluse). *Pe partea din spate a aparatului. Funcţionare Spălarea pe mâini: 20 de secunde Apăsaţi butonul pentru spălarea pe mâini Lumina verde se va aprinde şi va ncepe să clipească...
  • Página 66 REŢINEŢI: Dacă apăsaţi din greşeală alt buton decât cel dorit folosiţi butonul reset pentru a reseta dispozitivul. Montarea dispozitivului: Bandă dublu-adezivă (inclusă): Verificaţi locul unde doriţi să amplasaţi dispozitivul Asiguraţi-vă că este curat si nu că e istă praf sau impurităţi 2 Scoateţi ventuza din spatele cadrului făcând-o să culiseze n jos şi trăgând-o din cadru. &HOHGRX D IH HDOHEHQ] L LGX E OX DGH] L YH VX Q WGHMDOLSLWHSHQWUX IDFLOLWDUHDPRQWULL Ì Q GHSUWD LKkUWLDFHDFRSHUX Q DGLQWUHFHOH GRX IH HDGH] L YH REŢINEŢI: Banda dublu-adezivă poate fi secţionată intr-o mărime potrivită pentru ndepărtarea cu uşurinţă a acesteia...
  • Página 67 2UL¿ F LX GHSULQGHUH =RQSHQWUX EDQGDGX E OX DGH] L Y Cadru de montare (IHFWX D LRJDX U UHSHULQORFD LDX Q GHGRUL L VPRQWD LGLVSR] L WLYX O ,QWURGX F H LúX U X E X O LQFOX V vQJDX U DUHVSHFWLY6WUkQJH L úX U X E X O FkWHSX LQSkQHVWHIHUP¿...
  • Página 68 Ventuză(inclusă): Folosiţi ventuza pentru a fi a cadrul de montare pe suprafeţe ca plăcile de faianţă Se umezeşte uşor ventuza si se presează pe suprafaţa de montare 2 Ventuza este prevăzută cu o proeminenţă mică pentru a facilita ndepărtarea acesteia de pe suprafaţa de montare REŢINEŢI: Dacă n timp ventuza se desprinde de suprafaţa de montare repetaţi pasul de mai sus Instalarea/înlocuirea bateriilor ' D FDOX P LQR] L WDWHDLQGLFDWRUX O X L VFDGHVDX GDF DFHVWDQX VHDSULQGHGHORFHVWHX Q VHPQDOF EDWHULLOHQHFHVLWvQORFX L UH...
  • Página 69 dispozitivului pentru a deschide compartimentul cu baterii. Ì Q GHSUWD LEDWHULLOHX ] D WHGDFVH vQORFX L HVF ,QWURGX F H LEDWHULLQRLGHWLS³ $ $ $ ´ &kQGVH LQVWDOHD] QRLOHEDWHULLDVLJX U D LYFHVWH UHVSHFWDWSRODULWDWHD $ ú H] D LFDSDFX O FRPSDUWLPHQWX O X L FX EDWHULLLQ SR] L LDLQL LDO Măsuri de precauţie privind bateriile Utilizaţi numai baterii de mărimea şi tipul...
  • Página 70 Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, DFHVWSURGX V YD¿ GHVIFX W 180$ , GHFWUHX Q WHKQLFLDQDYL] D WFkQGHVWHQHFHVDUGHSDQDUHD ' H FRQHFWD LSURGX V X O GHODSUL] D GHUH HDVDX DOWH HFKLSDPHQWHvQFD] X O DSDUL LHLX Q HLSUREOHPH1X H[ S X Q H LSURGX V X O DSHLVDX X P H] H OLL Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată...
  • Página 71 ΕΛΛΗΝΙΚA Ρύθμιση & Μονάδα Πλήκτρο Πλυσίματος 2 Πλήκτρο Βουρτσίσματος 2! üŒ ..3 !" ú!.$ ." Œ 21" ,Œ .2.!." þ /..Œ .20[ 9$ $ $ Œ .2.!0" /0 Œ 0!. 2. 2 Œ 1&! " 2" /." Λειτουργία Πλύσιμο: 20 Δευτερόλεπτα Πιέστε το Πλήκτρο Πλυσίματος Το φωτάκι θα ανά ει πράσινο και θα αρχίσει να αναβοσβήνει...
  • Página 72 Βούρτσισμα: 2 Λεπτά Πιέστε το Πλήκτρο Βουρτσίσματος Το LED φως θα ανά ει πράσινο και θα αρχίσει να αναβοσβήνει 2 Βουρτσίστε τα δόντια σας χρησιμοποι ντας την οδοντόπαστα σας όσο το πράσινο LED αναβοσβήνει Η ταχύτητα που αναβοσβήνει το πράσινο φως υποδεικνύει την πρόοδό σας Το LED θα γίνει κόκκινο όταν τελει σει ο χρόνος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εκ παραδρομής πιέσετε λάθος πλήκτρο απλά πιέστε το πλήκτρο επαναφοράς για να επαναφέρετε τη μονάδα Τοποθέτηση του Χρονοδιακόπτη Ταινία Τύπου Βέλκρο (περιλαμβάνεται): Ελέγξτε τη θέση όπου θέλετε να τοποθετήσετε το Χρονοδιακόπτη Βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρή και δεν υπάρχουν σκουπίδια ή σκόνες 2 Αφαιρέστε τη βεντούζα από το πίσω μέρος του βραχίονα σέρνοντας την προς τα κάτω και τραβ ντας τη μακριά από το βραχίονα Οι δύο πλευρές της ταινίας τύπου βέλκρο είναι ήδη τοποθετημένες για εύκολη τοποθέτηση Αφαιρέστε το χαρτί που καλύπτει την κολλ δη πλευρά της ταινίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ταινία τύπου βέλκρο μπορεί να κοπεί στο επιθυμητό μέγεθος για ευκολία στην...
  • Página 73 ΠΡΟΣΟΧΗ: Να είστε προσεκτικοί σχετικά με ποια επιφάνεια το κολλάτε καθ ς μπορεί να αφαιρέσει χρ μα ή να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια Βίδα (περιλαμβάνεται): Μπορείτε να ασφαλίσετε το βραχίονα στήριξης του Χρονοδιακόπτη σε σχεδόν οποιαδήποτε επιφάνεια χρησιμοποι ντας μια βίδα Για να το κάνετε αυτό αφαιρέστε το Χρονόμετρο από το βραχίονα σύροντάς τον προς τα πάνω και έξω από το βραχίονα...
  • Página 74 $ 1.2/.12!" 0! $ 2" .." ú!.$ ." 2!" 20./ .122!*Œ .121Œ # 020.2 Œ 0210202 ! /.)Œ 2 Œ 021202/.Œ 0!.02.12 / .122!*Œ .3200.3!$ !. .13.120.213020020+" *!02021$ 12 # ú!.$ .12!" Œ &.Œ )2 032" /." .121 2" 3202/..13.10202 !.$ . 2 Œ...
  • Página 75 Προφυλάξεις Μπαταρίας Χρησιμοποιήστε μόνο το μέγεθος και το είδος των μπαταρι ν που καθορίζονται...
  • Página 76 Οδηγίες ασφαλείας: ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Για να μει σετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προ όν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις) Αποσυνδέστε το προ όν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα Μην εκθέτετε το προ όν σε νερό ή υγρασία...
  • Página 77 Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προ όντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προ όντος Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση λα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προ όντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια υλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή:...
  • Página 78 DANSK Kontrol & Rum Vaskeknap Børsteknap LED lys Genindstillingsknap Monteringsbeslag Batteri rum* Apparatet skal bruge 3 x 1.5V AAA Batterier (ikke inkluderet) *Bag på apparatet Brug Vask: 20 Sekunder Tryk på Vaske knappen. Linsen vil lyse grønt og begynde at blinke. Vask dine hænder med varmt vand og sæbe mens det grønne LED lys/stopur blinker.
  • Página 79 Linsen vil blive rød når tiden er udløbet. Børste: 2 Minutter Tryk på Børsteknappen. LED lyset vil lyse grønt og begynde at blinke. Børst dine tænder med din favorit tandpasta mens det grønne LED lys/stopur blinker. Hastigheden på det grønne blinkende lys viser din fremgang.
  • Página 80 ADVARSEL:9 UIRUVLJWLJPHGKYLONHQRYHUÀ D GH NURJRJO¡ N NHWDSHQOLPHVSnGDGHWNDQIMHUQH PDOLQJHOOHU¡ G HO JJHRYHUÀ D GHQ Skrue (inkluderet): Du kan sætte monteringsbeslaget til stopuret på Q VWHQHQKYLONHQVRPKHOVWRYHUÀDGHYHGDW EUX J HHQVNUX H )RUDWJ¡ U HGHWWHVNDOGX IMHUQH stopuret fra beslaget ved at glide det opad og ud af beslaget.
  • Página 81 facon som et nøglehul på monteringsbeslaget ned over skruehovedet og på plads. Stram skruen så monteringsbeslaget sidder godt fast på væggen. Pas på at du ikke overstrammer den. Sæt stopuret på monteringsbeslaget. Sugekop (inkluderet): Brug sugekoppen til at sætte monteringsbeslaget SnRYHUÀDGHUVnVRPÀLVHU Gør sugekoppen fugtig og tryk den på...
  • Página 82 Tag stopuret af monteringsbeslaget ved at glide det op og ud af beslaget. Træk op i døren til batterirummet bag på apparatet for at åbne batterirummet. Tag de gamle batterier ud (hvis de skal udskiftes). Sæt 3 nye AAA batterier i. Vær sikker på DWEDWWHULHUQHYHQGHUGHQULJWLJHYHMQnUGX sætter nye i.
  • Página 83 For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Página 84 NORSK Kontroller og utforming Vaskeknapp Pusseknapp LED lys Resetknapp Festebrakett Batterilomme* Enheten bruker 3 x 1,5V AAA batterier (ikke inkludert) *På baksiden av enheten Bruk Vask: 20 sekunder Trykk vaskeknappen Skjermen vil nå lyse grønt og begynne å blinke Vask hendene med såpe og varmt vann for så lenge som LED indikatoren blinker Hurtigheten på...
  • Página 85 Den skifter til rød når du er ferdig. Pussing: 2 minutter 7U\ N NSX V VHNQDSSHQ6NMHUPHQYLOQnO\ V H grønt og begynne å blinke Puss tennene med din favoritt tannkrem mens LED-indikatoren blinker Hurtigheten på blinkingen viser hvor langt du er kommet: Den skifter til rød når du er ferdig.
  • Página 86 Nøkkelhullspor Krok og bånd-spor Festebrakett Bor et hull der du ønsker å feste klokka. Plasser skruen (inkludert) i det ferdige hullet. Fest den forsvarlig, men ikke helt inn. Før nøkkelhullsporet på festebraketten over VNUX H KRGHWRJLQQLSRVLVMRQ Fest skruen for å forankre festebraketten Ikke ta i for mye.
  • Página 87 Fukt sugekoppen og press den hardt mot veggen. 6X J HNRSSHQKDUHQOLWHQWDSSVRPJM¡ U DWGHQ OHWWNDQIMHUQHV Merk: Hvis sugekoppen løsner, kan den festes LJMHQ Batterier 1nUO\ V VNMHUPHQEOLUVYDNHOOHULNNHO\ V HURSSLGHW KHOHWDWWHUGHWWHHQLQGLNDVMRQSnDWEDWWHULHQH må byttes ut. braketten. Dra opp batteridekselet på baksiden for å åpne batterihuset.
  • Página 88 Batterivarsel Bruk bare den type og størrelse batterier som er foreskrevet. .M¡ S EDUHEDWWHULHUVRPHUDYULNWLJVW¡ U UHOVH og mest egnet. Vær sikker på at du følger polaritetsanvisningene som de er oppgitt i batterihuset. Feilinnsatte batterier kan skade enheten Bland ikke alkaliske, vanlige (karbon-sink) eller oppladbare (ni-cad) batterier Skift ut alle samtidig Ikke bland gamle og nye batterier.
  • Página 89 Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres YHGHQGULQJHURJPRGL¿ V HULQJHUDYSURGX N WHWHOOHU skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: 8WIRUPLQJRJVSHVL¿ N DVMRQHUNDQHQGUHVX W HQ forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
  • Página 90 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We / Wir / Nous / Wij / uesta societ La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / 6SROHþ...
  • Página 91 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / 0iUNiMD0HUNNL0lUNH=QDþ N D!. Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / 7tSX V D0DOOL 2 HC-WBT10 Description: LED Wash & Brush Timer Beschreibung: LED Wasch & Zahnputz- Kurzzeitmesser (Timer) Description : Minuterie à...
  • Página 92 seuraavat standardit: / Överensstämmer med I| O MDQGHVWDQGDUGHUVSOX M HQiVOHGX M tFtQRUP\ (VWHvQFRQIRUPLWDWHFX X U PWRDUHOHVWDQGDUGH # !3+02.02" .) # 0" Œ ! /.!.3" Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-1:2007 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / (8ULFKWOLMQHQ' L UHWWLYDH(8' L UHFWLYDV8( (8GLUHNWtYiN(87RLPLQWDRKMHHW(X ' L UHNWLYHQ 6PUQLFH(8' L UHFWLYDH8( /.0"...