Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
MTT10
MTT10
MANUAL DE USUARIO / INSTALADOR
v1.1
REV. 01/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorline professional MTT10

  • Página 1 MTT10 MTT10 MANUAL DE USUARIO / INSTALADOR v1.1 REV. 01/2022...
  • Página 2 Este producto está certificado de acuerdo con las normas de seguridad de la Comunidad Europea (CE). 02. AUTOMATISMO MTT10 Este producto esta en cumplimiento con la Directiva 2011/65 / EMBALAJE UE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la restricción CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Página 3 01. INFORMACION DE SEGURIDAD AVISOS GENERALES realizado por personas de ocho o más años de edad y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, • En este manual se encuentra información de uso y seguridad muy o por personas sin ningún conocimiento del funcionamiento del importante.
  • Página 4 01. INFORMACION DE SEGURIDAD le ha indicado cómo manipular el producto en caso de emergencia. • mecánicos necesarios están en los lugares apropiados. • La central electrónica debe instalarse en un lugar protegido de • Si el sistema requiere alguna reparación o modificación, desbloquee cualquier líquido (lluvia, humedad, etc), polvo y parásitos.
  • Página 5 02. AUTOMATISMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MTT10 MTT10 MTT10 es un torniquete para paso de peatones de doble dirección. Tiene una forma elegante, que se adapta a cualquier ambiente y un motor con tecnología brushless para una rápida • Alimentación 230 Vac apertura y cierre de puertas acrílicas batientes.
  • Página 6 03. INSTALACIÓN 03. INSTALACIÓN PRE-INSTALACIÓN INSTALACIÓN • Los usuarios del torniquete no deben abrir el mecanismo. Trabajos de mantenimiento y reparación • INSTALAR TORNIQUETE sólo deben ser realizados por personal cualificado. Las intervenciones inconscientes pueden conducir a situaciones peligrosas para el mecanismo y para el usuario. Abra la chapa inferior del torniquete con •...
  • Página 7 04. ESQUEMA DE CONEXIONES DIAGRAMA NORMAL NORMAL INITIAL INITIAL JP11 JP11 Cable RS488 Lector de tarjetas Lector de tarjetas WIEGAND WIEGAND JP12 JP12 de entrada (ID1) de salida (ID2) ALARM2 ALARM2 DOOR2 DOOR2 JP11 JP12 JP11 JP12 ALARM1 ALARM1 DOOR1 DOOR1 (MPXR92MSK) (MPXR92MSK)
  • Página 8 04. ESQUEMA DE CONEXIONES DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES ALARMA DE Entrada de señal de 1 • NO 38 • LED3 LED LATERAL Salida para LED lateral: 40 • LED4 INCENDIO fuego: 2 • COM 39 • COM Primera entrada del 3 •...
  • Página 9 05. PROGRAMACIÓN 05. PROGRAMACIÓN PRE-PROGRAMACIÓN FUNCIONES MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR Antes de conectar el torniquete, compruebe los siguientes elementos: VALOR DE 1. La alimentación se suministra mediante una fuente de alimentación de 24Vdc 10A. ¡La manipulación de esta función debe ser Permite configurar la FABRICA realizada por técnicos especializados!
  • Página 10 05. PROGRAMACIÓN 05. PROGRAMACIÓN FUNCIONES FUNCIONES VELOCIDAD DE APERTURA SENSIBILIDAD DEL ANTI-APLASTAMIENTO Permite ajustar el valor de sensibilidad del sistema "Anti- VALOR DE VALOR VALOR VALOR DE VALOR VALOR Le permite ajustar la velocidad de apertura de la puerta. aplastamiento". FABRICA MÍNIMO MÁXIMO...
  • Página 11 05. PROGRAMACIÓN 06. MANTENIMIENTO FUNCIONES MANTENIMIENTO MEMORIA Para hacer el mantenimiento del torniquete, debe asegurarse de que se encuentra desconectado de la fuente de alimentación. VALOR DE MEMORIZAR FABRICA MEMORIZAR FUNCIÓN NO APLICABLE • Todos los componentes externos del torniquete (puerta, caja y cuerpo) deben limpiarse con regularidade para garantizar su correcto funcionamiento.
  • Página 12 07. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS INSTRUCCIONES PARA CONSUMIDORES FINALES/TÉCNICOS ESPECIALIZADOS Anomalía Causa Procedimiento • Alimentación de 230 Vac puede no ser suficiente. El motor no frena, los LEDs no funcionan y el torniquete no • La energia de la fuente de alimentación debe ser comprobada con un multímetro. •...