Página 2
Mando a distancia Seleccionar sonido / Ajuste del timer Visualización: Manejar TV Control 201 VTR Contador / tiempo utiliz. / Visualización: Manejar DVD tiempo restante Seleccionar dispositivo a Desconectar a la posición de paro manejar TV/DVD/VTR Conectar/desconectar temporizador En posición de paro: temporizador Temporizador ShowView rápido Poner contador a cero...
Página 3
Contenido Bienvenida Grabación Indicaciones 10 – 12 Muchas gracias Grabación manual Indicación en pantalla Instrucción Grabación directa Pantalla del grabador Medidas de seguridad Temporizador rápido Fecha y hora Temporizador ShowView Grabación con temporizador Indicaciones del temporizador Mando a distancia Ajuste 19 –...
Página 4
Nos alegramos de tenerle como cliente. contra: Los equipos de Loewe cumplen con las más La humedad y el agua LOEWE. altas exigencias respecto a técnica, diseño y facilidad de manejo.
Página 5
Nota sobre el desecho de pilas agotadas: El mando a distancia también permite manejar Las pilas incluidas originalmente con el equipo un televisor Loewe. no contienen sustancias nocivas tales como Los rótulos correspondientes a las funciones cadmio, plomo o mercurio.
Página 6
Los cables Euro más sencillos también transmiten las señales del mando a distancia retransmitidas por los aparatos de televisión Loewe. Estas señales permiten controlar el grabador cuando éste se encuentra instalado en un lugar no accesible directamente por el mando a distancia; ver “Digital Link“.
Página 7
TERMINADA», ver “Digital Link Plus“. De lo contrario realice los ajustes siguientes: Active el menú de la idioma. FELICIDADES POR SU NUEVO VIDEO DE LOEWE Marque su idioma con el punto azul. PARA CONTINUAR PULSE Memorice el ajuste. Sin cable Euro, puede recibir el programa de Marque el país en el que se encuentre el...
Página 8
Manejo cotidiano Encendido y apagado Manejo frontal Menú SÍ Con una de las teclas del mando a El grabador de vídeo también puede utilizarse Su grabador de vídeo facilita los ajustes a través distancia. sin el mando a distancia. de los menús que aparecen en pantalla. Las reglas para el manejo son las siguientes: insertando una cinta Activa el menú...
Página 9
Reproducción Cámara lenta Encienda el grabador y conmute el Activar imagen fija Control 201 VTR televisor al modo de monitor. Con las teclas de rebobinado puede Inserte una cinta. Después de examinar elegir adelante y atras entre tres la cinta, Ud. estará informado del velocidades, indicación: «CAM.
Página 10
Grabación Grabación manual Grabación directa Temporizador rápido El videograbador puede reconocer a través del Encienda el grabador y conmute el Con esta función puede realizar una grabación cable Euro el programa que se ha ajustado en el televisor al modo de monitor. dentro de las proximas 24 horas muy televisor y grabarlo a través de su propio rapidamente y sencillamente.
Página 11
Temporizador ShowView Grabación con temporizador Encienda el grabador y conmute el Sin el número de ShowView, la programación del Control 201 VTR televisor al modo de monitor. temporizador debe realizarse manualmente. Encienda el grabador y conmute el Active ShowView. televisor al modo de monitor. Introduzca el número de la emisión, que Conmute con la tecla de temporizador a encontrará...
Página 12
Grabación Indicaciones del temporizador Modificar o borrar los datos Sólo grabación de sonido • Las grabaciones temporizadas sólo se inician Las programaciones mediante temporizador Este videograbador puede utilizarlo también con el videograbador apagado. pueden controlarse, modificarse o borrarse: como un magnetofón de alta fidelidad (sin imagen).
Página 13
Búsqueda de puntos concretos Contador, Tiempo restante Búsqueda por índices Utilice el contador, cuya precisión es de un La búsqueda por índices, normalizada en el Control 201 VTR segundo, o la indicación de tiempo restante sistema VHS, permite encontrar con gran para orientarse.
Página 14
Búsqueda de puntos concretos Buscar un título o una Archivo Añadir una cinta al archivo posición vacía Mediante el archivo Ud. tendrá una vista Encienda el grabador y conmute el Después de insertar una cinta memorizada general de todas las grabaciones hechas con televisor al modo de monitor.
Página 15
Archivo Manager Encuentre más posibilidades del archivo en el Enciende el grabador y conmute el Control 201 VTR menú Archivo Manager: televisor al modo monitor. Active el menú VTR. Enciende el grabador y conmute el televisor al modo de monitor. Marque y seleccione «ARCHIVO MANAGER».
Página 16
Programación Selección de televisión Ordenar y borrar Nombres de programas Puede aceptar el orden de los programas del Puede modificar el orden de los programas En las emisoras que no emitan su nombre, televisor. manualmente y borrar emisoras no deseadas. introduzca éste manualmente.
Página 17
Buscar nuevos programas Digital Link Plus Para memorizar nuevos programas individual- Su nuevo videograbador está equipado con Control 201 VTR mente, utilice el ajuste manual de programas. Digital Link Plus. En conexión con un televisor, que también esté equipado con Digital Link Plus Encienda el grabador y conmute el (Easy Link, u otros), se pueden intercambiar televisor al modo de monitor.
Página 18
Indicaciones Indicación en pantalla Pantalla del grabador Fecha y hora Para su mayor información se visualiza en La pantalla del grabador le suministra mucha Para la realización de grabaciones por información, incluso sin televisor. pantalla el estado de funcionamiento, la temporizador es imprescindible ajustar la fecha denominación de la emisora y el contador o el y hora correctas.
Página 19
Ajuste Llave para niños El aparato dispone de una sencilla llave para AJUSTES ESPEC. Control 201 VTR niños que les impide jugar innecesariamente con S S I I S S T T E E M M A A C C O O L L O O R R A A U U T T O O .
Página 20
Conmute el número del programa codificado reproducción y la grabación al televisor. para activar el decodificador. El requisito es que se utilice un televisor Loewe conectado a través de un cable Euro. El cable • El Euroconector AV2 / EXT2, selección E2, Seleccione en el menu Euro usual es suficiente.
Página 21
Nitidez de imagen Doblaje de audio Ud. puede reglar la nitidez del imagen durante En una grabación ya existente se puede realizar Control 201 VTR una reproducción. un doblaje de audio en la pista de sonido mono estándar. El sonido estéreo de alta fidelidad se Mantenga pulsado la tecla OK y pulse la mantiene inalterado.
Página 22
Ajuste Ajuste de emisora VTR País El grabador de vídeo está equipado con una Para conmutar de la introducción de canal a Si se ha trasladado a otro país deberá indicar emisora (modulador) que transmite la imagen y frecuencia: este nuevo país, para que los números de el sonido procedentes del grabador hacia el ShowView publicados en el extranjero se Seleccione la indicación «CH».
Página 23
Norma de colores del vídeo Sistema de recepción Su videograbador graba en el sistema vídeo Su videograbador puede recibir emisoras en PAL Control 201 VTR B/G. PAL. El ViewVision 6376 H y 6396 H puede además grabar y reproducir en el sistema vídeo El grabador ViewVision 6376 H recibe además SECAM y MESECAM.
Página 24
Y, por último ¿Qué hacer cuando? En caso de manejo incorrecto o aparición de Baja calidad de reproducción • No se ha registrado el final de la fallos, aparecerán notas en la pantalla, p.ej. película: 11,12 • Baja calidad de la imagen: «CASETE PROTEGIDA».
Página 25
Palabras llave ajuste de programas 16, 17 entradas AV menú ajuste manual enchufes Cinch MESECAM apagada auto. errores modificar los datos archivo 14, 15 estado de suministro modo de monitor Archivo Manager estéreo NexTView Link baterías examinar una cinta 9, 14 Nicam estéreo bobinado fallos...
Página 26
Gemstar Development Corp. Conforme con CE/BmPT/DIN ISO 9001 El sistema ShowView está fabricado bajo Otros datos como ViewVision 6306 H. licencia de Gemstar Development Corporation. Loewe Opta GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones que sirvan para el progreso técnico.