Descargar Imprimir esta página
Rehau NEA SMART 2.0 Room Probe Guia De Inicio Rapido
Rehau NEA SMART 2.0 Room Probe Guia De Inicio Rapido

Rehau NEA SMART 2.0 Room Probe Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

NEA SMART 2.0 Room Probe
Quickinstall
(A) 13280061001, 13280061002, 13280061003,
13280081001, 13280081002, 13280081003
(B) 13280141001, 13280141002, 13280141003,
13280161001, 13280161002, 13280161003
*Nos avancées technologiques. Votre confort au quotidien.
Tímto REHAU Industries SE & Co. KG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení Prostorové čidlo (výr. č. viz B) je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.rehau.com/neasmart2
HU – Biztonsági utasítás
Életveszély az elektromos feszültség miatt! Az elekt-
romos szerelést az érvényben lévő nemzeti előírások,
valamint a helyi áramszolgáltató előírásai szerint kell végezni.
A bekötés szaktudást igényel, csak a következő, hivatalosan
elismert végzettséggel rendelkezők végezhetik: villanyszerelő
vagy elektrotechnikus.
A szerelési munka megkezdése előtt figyelmesen olvassa el
a Kezelési útmutatót. Minden szerelési munkát feszültség-
mentes állapotban kell végezni.
REHAU Industries SE & Co. KG igazolja, hogy a Helyiség
érzékelő (Anyagsz. lásd B) típusú rádióberendezés megfelel
a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
www.rehau.com/neasmart2
RO – Instrucțiuni de siguranță
Pericol de electrocutare! Instalația electrică trebuie
să respecte standardele și normativele naționale în
vigoare, precum și orice alte cerințe specifice ale furnizo-
rului local de energie electrică. Aceste instrucțiuni trebuie
să fie utilizate de către o persoană calificată, care deține un
certificat oficial pentru una din următoarele profesii:
electrician sau inginer electronist.
Întotdeauna citiți instrucțiunile înainte de a începe insta-
larea. Legătura la sursa finală de curent electric poate fi
realizată numai după ce instalarea este completă.
Prin prezenta, REHAU Industries SE & Co. KG declară că
tipul de echipamente radio Senzor camera (nr. mat. vezi B)
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet: www.rehau.com/neasmart2
TR – Güvenlik Talimatı
Elektrik çarpması nedeniyle yaşam riski! Elektriksel
montajlar ulusal standartlara ve kurallara uygun,
aynı zamanda yerel enerji tedarikçisi özel gereksinimlerine
göre yapılmalıdır. Bu talimatlar yetkili sertifikaya sahip
nitelikli elektik teknisyeni ya da elektrik mühendisi
Frequenz / Frequency / Fréquence /
Frequência / Frequentie / Frequenza /
Frecuencia / Frekvence / Frekvencia /
Frecvenţă / Częstotliwość / Frekans /
Частота:
869 MHz
tarafından uygulanmalıdır. Montaja başlamadan önce her
zaman talimatlar okunmalıdır. Bağlantı enerji kablosu
montaj bittikten sonra en sonra bağlanmalıdır.
İşbu belge ile REHAU Industries SE & Co. KG, kullandığı Oda
termostatı (Mlz. No. bakın B) kablosuz ağ bağlantısı tipinin
2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı ile ilgili eksiksiz metine şu internet
adresinden ulaşabilirsiniz : www.rehau.com/neasmart2
PL – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo utraty życia na skutek porażenia
prądem! Instalacje elektryczne wykonywać zgodnie
z aktualnymi przepisami i normami oraz przepisami
lokalnego zakładu energetycznego. Niniejsza instrukcja
wymaga wiedzy specjalistycznej potwierdzonej
państwowym dyplomem ukończenia nauki w jednym
z następujących zawodów: elektryk lub elektronik.
Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy przeczytać
dokładnie całą instrukcję obsługi. Wszystkie prace związane
z instalacją przeprowadzać w stanie odłączonym od napięcia
REHAU Industries SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego Czujnik pokojowy (nr mat. patrz B)
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.rehau.com/neasmart2
RU – Указания по безопасности
Опасность поражения электрическим током!
Установка электрических компонентов должна
проводиться согласно действующим национальным
нормам, а также согласно предписаниям локальных
поставщиков электроэнергии. Это руководство требует
специальных профессиональных знаний в области
электроснабжения или электроники.
Тщательно изучите руководство по эксплуатации перед
началом работ по установке. Все работы следует
проводить в обесточенном состоянии.
Настоящим компания REHAU Industries SE & Co. KG
заявляет, что радиосистема типа Комнатный датчик
(Арт. № см. B) соответствует директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст декларации соответствия стандартам ЕС
доступен по ссылке: www.rehau.com/neasmart2
Sendeleistung / Transmission power / Puis-
sance de transmission / Potência de trans-
missão / Zendvermogen / Potenza di tras-
missione / Potencia de transmisión /
Vysílací výkon / Sugárzási teljesítmény /
Putere de transmisie / Moc sygnału / Verici
gücü / Мощность трансмиссии:
max. +12 dBm
DE – Sicherheitshinweise und Produktkonformität
Lebensgefahr durch elektrische Spannung!
Die elektrische Installation muss gemäß den
geltenden nationalen Bestim mungen sowie nach den
Bestimmungen Ihrer lokalen Stromlieferanten erfolgen.
Diese Anleitung erfordert Fachwissen, das einem offiziell
anerkannten Abschluss in einem der folgenden Berufe
entspricht: Elektriker oder Elektroniker.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Beginn der
Installationsarbe iten sorgfältig durch. Alle Installations-
arbeiten sind in spannungsfreiem Zustand durch zuführen.
Hiermit erklärt REHAU Industries SE & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp Raumfühler (Mat.-Nr. siehe B) der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.rehau.com/neasmart2
EN – Safety Instructions and Product Conformity
Risk of life through electrical shock! The electrical
installation must follow the applicable national
standards and guidelines as well as any specific require-
ments of your local energy supplier. These instructions are
intended for use by a qualified person who is holding an
official certificate in one of the following professions:
electrician or electronics engineer.
Always read the instructions prior to commencing the
installation. Connection to the final power supply must
only be carried out after the installation is complete.
Hereby, REHAU Industries SE & Co. KG declares that the radio
equipment type Room Probe (mat. no. see B) is in compliance
with EU directive 2014/53/EU and UK regulation UK: 2017 No.
1206. The full text of the EU and UK declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.rehau.com/neasmart2
FR – Consigne de sécurité
Danger de mort par électrocution! L'installation
électrique doit répondre aux réglementations
nationales ainsi qu'à celles de votre distributeur d'électricité
locale. Cette notice demande des connaissances profes-
sionnelles spécifiques qui sont enseignées dans une des
professions suivantes : électricien ou électronicien.
Lisez la notice d'utilisation minutieusement avant le début
des travaux d'installation Tous les travaux d'installation
doivent être effectués hors tension.
Le soussigné, REHAU Industries SE & Co. KG, déclare que
l'équipement radioélectrique du type Thermostat sans écran
(N° mat. voir B) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dispo-
nible à l'adresse internet suivante: www.rehau.com/neasmart2
PT - Instruções de segurança
Perigo de vida devido a choque elétrico! A instalação
eléctrica deve seguir as normas e directrizes
nacionais e locais aplicáveis, bem como as condições
específicas da empresa de fornecimento de energia.
condições específicas da empresa de fornecimento de
energia eléctrica. Estas instruções devem ser utilizadas por
um técnico competente que possua uma das seguintes
qualificações qualificações: engenheiro eletrotécnico ou
engenheiro eletrónico. Ler sempre as instruções antes de
iniciar a instalação. A ligação final à rede eléctrica só deve
ser efectuada após a conclusão da instalação. A REHAU
Industries SE & Co. KG declara que o tipo de equipamento
de rádio Sonda ambiente (n.º de mat. ver B) está em confor-
midade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
Systemübersicht / System Overview / Présentation du système / Visão geral do sistema /
Systeemoverzicht / Panoramica del sistema / Vista general del sistema / Přehled systému
/ A rendszer áttekintése / Vedere de ansamblu a sistemului / Sistem genel görünümü /
Przegląd systemu / Обзор системы
Lieferumfang / Scope of Delivery / Contenu de la livraison / Embalagem de forneci-
mento / Leveringsomvang / Volume di fornitura / Volumen de suministro / Obsah
dodávky / Szállítási terjedelem / Pachetul de livrare / Teslimat kapsamı / Zakres dostawy
/ Комплект поставки
1 x
1 x
Declaração de Conformidade da UE está disponível na
Internet, no seguinte endereço:
www.rehau.com/neasmart2
NL – Veiligheid instructie
Gevaar op elektrische schok! De elektrische instal-
latie moet in overeenstemming zijn met de toepas-
selijke nationale regelgeving en de lokale richtlijnen van de
elektriciteitsleverancier. Deze handleiding vereist kennis, die
overeenkomt met een officieel erkende kwalificatie in één
van de volgende beroepen: elektricien of elektrotechnicus.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u begint
met het installatiewerk. Alle installatiewerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd in spanningsvrije toestand.
Hierbij verklaar ik, REHAU Industries SE & Co. KG, dat het
type radioapparatuur Ruimtesensor (Mat. nr. zie B) conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.rehau.com/neasmart2
IT – Istruzioni di sicurezza
Pericolo di morte per scossa elettrica! L'impianto
elettrico deve rispettare e fare riferimento alle
vigenti direttive, norme e diposizioni nazionali relative all'u-
tilizzo e le specifiche prescrizioni del fornitore di energia
locale. Queste istruzioni sono destinate all'uso da parte di
personale specializzato avente qualifica in una delle
seguenti professioni: elettricista, perito elettrotecnico
o ingegnere elettronico.
Leggere sempre le istruzioni prima di iniziare l'installazione.
Il collegamento alla rete elettrica finale deve essere effet-
tuata solo dopo il completamento dell'installazione.
Il fabbricante, REHAU Industries SE & Co. KG, dichiara che il
tipo di apparecchiatura radio Room Unit (cod. materiale vedi B)
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: www.rehau.com/neasmart2
ES – Instrucciones de seguridad
Peligro de muerte por descarga eléctrica! La insta-
lación eléctrica debe seguir las normas y directrices
nacionales y locales aplicables, así como las condiciones
específicas de la compañía suministradora de energía.
Estas instrucciones deben ser utilizadas  por un técnico
competente que disponga de una de las siguientes
titulaciones: ingeniero electricista o electrónico.
Lea siempre las instrucciones antes de comenzar la
instalación. La conexión a la red eléctrica definitiva sólo
debe llevarse a cabo después de que la instalación se
haya completado.
Por la presente, REHAU Industries SE & Co. KG declara que el
tipo de equipo radioeléctrico Sonda Ambiente (Nº mat. ver B)
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.rehau.com/neasmart2
CZ – Bezpečnostní pokyny
Životu nebezpečné kvůli elektrickému napětí!
Elektrická instalace musí být provedena v souladu
s platnými národními předpisy jakož i s předpisy místního
dodavatele elektřiny. Tento návod vyžaduje odborné
vzdělání, které odpovídá úspěšnému absolvování jednoho
z následujících oborů: elektrikář nebo mechanik MaR.
Před začátkem instalačních prácí si přečtěte pozorně návod
k obsluze. Všechny instalační práce musí být prováděny
ve stavu bez napětí.
Nur bei Batteriebetrieb / Only wireless
version / Alimentation par pile unique-
ment / Apenas no caso de alimentado
por bateria / Alleen bij batterijgevoed
bedrijf / Solo in caso di alimentazione a
batteria / Solo en caso de alimentación
con pilas / Pouze při provozu s baterií /
Csak elemes üzemmód esetén / Doar
pentru funcționarea pe baterie / Sadece
pille çalıştırma modunda / Dotyczy tylko
urządzeń zasilanych baterią / Только в
режиме работы от батареек

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rehau NEA SMART 2.0 Room Probe

  • Página 1 à l‘adresse internet suivante: www.rehau.com/neasmart2 haya completado. NEA SMART 2.0 Room Probe Por la presente, REHAU Industries SE & Co. KG declara que el PT - Instruções de segurança tipo de equipo radioeléctrico Sonda Ambiente (Nº mat. ver B) Perigo de vida devido a choque elétrico! A instalação...
  • Página 2 Adresse / Address / Adresse / Endereço / Only for UK – Importer address: Adres / Indirizzo / Dirección / Adresa / Cím / Adresă / Adres / Adres / Адрес: REHAU Ltd. Hill Court REHAU Industries SE & Co. KG Walford Rheniumhaus Ross-on-Wye < >...
  • Página 3 Další informace / További információk / Alte informații / Diğer bilgiler / açık pencere) / Błąd ogólny (ochrona przed mrozem, punkt Informacje dodatkowe / Дальнейшая информация rosy, otwarte okno) / Общая ошибка (защита от замерзания, точка росы, открытое окно) www.rehau.com/neasmart2...
  • Página 4 Produktinformationen beschrieben. Die jeweils gültige Fassung ist online unter www.rehau.com/TI no se haya llegado a otro acuerdo por escrito con REHAU. Esto también se aplicará a todas las reclamaciones de einsehbar. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglich- garantía con respecto a la calidad constante de nuestros productos de acuerdo con nuestras especificaciones.

Este manual también es adecuado para:

132800610011328006100213280061003132800810011328008100213280081003 ... Mostrar todo