Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
EN
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manual de usuario
ES
LE-247844

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AudioSonic LE-247844

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario LE-247844...
  • Página 2 Instruction Manual CONTENTS • Important safety instructions • Setting up and using your TV • What' s included with your TV • Sockets on the back of your TV • Basic installation • Remote Control lnstruction • Select lnput Source • Basic menu operation • USB Multimedia playback format • If you're having problems • Your Tv's specification • Wall mounting assembly instruction...
  • Página 3 Instruction Manual Warning • Do not let your TV become wet(for example, by keeping it in a dan room, leaving it outside or dripping water on it). • You must not put objects filled with water on your TV (including vases of water). IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions carefully. • Keep these instructions in a safe place • Follow all the instructions. • Only clean your TV with a dry cloth. • Do not block the ventilation openings. • Do not put your TV near any heat source (such as radiators or stoves), or near equipment (including amplifiers) that produce heat. • Your TV is either fitted with a polarized plug or grounding- type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding- type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, ask an electrician to replace your plug socket so that it fits your TV plug. • Do not walk on, trap, pinch or damage the power cord. Take care that the cord is not pulled, especially at plug sockets and where it comes out of the TV. • Do not walk on, trap, pinch or damage the power cord. Take care that the cord is not pulled, especially at plug sockets and where it comes out of the TV. • Unplug your TV both power and antenna during lightning storms or when you won't be using it for a week or more. • lf your TV needs repairing, use a qualified service technician. If you damage your TV, it will need to be serviced. • Be careful when you plug the power cord into a socket. Do not overload wall sockets. They could damage your TV and could give you an electric shock or cause a fire. Check your TV's power cord from time to time, and unplug your TV if the power cord looks worn. Stop using it until you have had the power cord replaced by a qualified technician. Do not twist, kink or pinch the power cord. Note • If your TV is cold, there may be some small 'flickers' when you turn it on. This is normal and there is nothing wrong with your TV.
  • Página 4 Instruction Manual SETTING UP AND USING YOUR TV • C heck the voltage shown on the serial number or rating label on your TV, and make sure your TV is compatible with the voltage in your home. If you are not sure about the voltage you have in your home, please contact your distributor or an electrician. • M ake sure you plug the power cable into the socket securely. If you have problems plugging in your TV, please contact the shop you bought your TV from to replace the power cable. • The plug is designed, so that it will only fit one way. • If you have problems plugging in the socket properly, please contact the shop you bought your TV from. • D o not overload power sockets or extension cords when you are setting up your TV. If you overload the power sockets or extension cords, you could receive an electric shock or cause a fire. • D o not place any objects on the power cord when you are setting up your TV. Keep your TV screen away from any sharp objects such as screw drivers or knives so that you don't scratch or damage the TV screen. Only use the correct power cord when you set up your TV. • Make sure you turn off your TV when you are not using it. lf you won't be using your TV for a week or more, unplug both power and aerial connections. • T he vents at the back of your TV are to let air cool the inside of your TV. so it doesn't overheat. Please make sure the vents are not blocked. • D o not put your TV on a bed, sofa or carpet. This may block the vents. • D o not put your TV in an enclosed space, such as on a bookshelf or in a TV cabinet. Doing this may block the vents.
  • Página 5 Instruction Manual WHAT IS INCLUDED WITH YOUR TV What your TV should look like How to use your remote control • T ake the back cover off your TV remote and put two AAA batteries into the remote control. Make sure the + and - symbols on your batteries match the diagram. • R eplace the batteries. So they are facing the right way. If you won't be using the remote control for a long time, take the batteries out. Use your remote control carefully . Do not drop. Keep the remote control away from water, direct sunlight and hot surfaces.
  • Página 6 Instruction Manual SOCKETS ON THE SIDE OF YOUR TV 1. Press "VOL+" or "VOL-" to increase or decrease the volume. 2. Press "CH+" or "CH-" to scan through channels. 3. Press "MENU" to bring up the main menu on the screen. 4. Press "SOURCE" to select the input source. 5. Press "STANDBY" button to turn standby mode on or off. 6. POWERINDICATOR: Show red in standby mode, show green or blue when your TV is switched on. 7. REMOTE SENSOR: Infrared sensor for the remote control SOCKETS ON THE TOP OF YOUR TV 1. DC12V power input for the LED TV, connects power supply adaptor here. 2. Headphone output. 3. Audio input for VGA mode, connects to your PC audio output. 4. DB15 VGA interface. 5. YPBPR/ Component input, connects your AV system. 6. Scart input interface; connects your AV system with Scart output. 7. CVBS / Composite video inputs, connects your AV system. 8. Right/Left Audio Channel input for Composite video & component mode. 9. Coaxial Output, connecting to Coaxial input of your Amplifier. 10. 7 5 Ω aerial input, connects antenna connector or aerial interface here to receive cable / aerial signal. 11. H igh Quality Audio/Video input socket for connecting an external device fitted with an HDMI output.
  • Página 7 Instruction Manual BASIC INSTALLATION HDMI Connection • Turn off the power to the LED TV and DVD player. • Connect a HDMI cable to the HDMI output of your DVD player and the other end to the HDMI input in the rear of your LED TV. • Turn on the power to the LED TV and your DVD player. • Select Digital HD using the SOURCE button on the front of the LED TV or directly by pressing the SOURCE button on the remote Control. PC and audio Connection • Turn off the power to the your LED TV and Computer. • Connect a15-pin D-sub RGB (VGA) cable to the RGB output of your computer and the other end to the VGA input (purple area) in the rear of your LED TV. • Turn on the power to the your LED TV and Computer. • Select PC using the SOURCE button on the front of the LED TV or directly by pressing the SOURCE button on the remote Control. VIDEO and audio Connection • Turn off the power to the LED TV and DVD player. • Connect the VIDEO jack on the rear of your DVD player to the VIDEO out on the rear side of your LED TV. • Connect the R (red color) and L (white color) audio connectors on the rear of your DVD player to the R (red color) and L (white color) audio input connectors in the side of your LED TV. • Turn on the power to the LED TV and DVD player. • Select AV using the SOURCE button on the front of the LED TV or directly by pressing the SOURCE button on the remote Control. YPBPR and audio Connection • Turn off the power to the LED TV and DVD player.
  • Página 8 Instruction Manual SCART Connection • Turn off the power to the LED TV and DVD player. • Connect a SCART cable from your DVD player to the SCART socket of the TV. • Turn on the power to the LED TV and your DVD player. • Select SCART using the SOURCE button on the front of the LED TV or directly by pressing the SOURCE button on the remote Control. ANTENNA Connection • Turn off the power to your LED TV. • Connect a coaxial (RF) connector from your antenna, cable or cable box to the TV connector on the rear of your LED TV. • Turn on the power to your LED TV. • Select TV using the SOURCE button on the front of the LED TV or directly by pressing the SOURCE button on the remote Control. HEADPHONE Connection • You can connect a headphone to your TV if you wish to watch program without disturbing people around you. • Insert some standard headphone with a 3.5mm jack plug into the 3.5mm jack on the back of the TV (see diagram). NOTE: HEADPHONE VOLUME WARNING. • Connect headphones with the volume set low and increase it if required. • Prolonged listening through some headphones at high volume settings can result in hearing damage. You will not receive the sound from the TV when you connect headphones to the system. REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS 1. STANDBY: Turns the TV on or off.
  • Página 9 Instruction Manual : Play/pause button in MEDIAmode. : Stop button in MEDIA mode. : Select the DVD's previous chapter. : Reverse the DVD movie to a previous scene. :Fast forward the DVD to the next scene. :Select the DVD movie next chapter. RED GREEN YELLOW BLUE KEY Press the buttons according to the colour displaying on the screen to enter. SELECT INPUT SOURCE BASIC OPERATION • Press SOURCE button on the remote control to display the input source list. • Press / button to select the input source you want to watch. • Press OK button to enter the input source. • Press EXIT button to quit. Connect an antenna from the TV's input called "RF-ln" and to your TV Aerial socket. OSD Language Press / button to select the language to be used for menus and message. Country Press / button to select the country you want to. Auto Scan Press / button to select Mode: DTV+ATV, DTV, ATV.
  • Página 10 Instruction Manual Auto Tuning Status First tuning digital, press Menu button to skip digital tuning, Second tuning analogue, press Menu button to skip analogue tuning. PICTURE MENU • Press MENU button to display the main menu. • Press / button to select PICTURE in the main menu.it will highlight the first option. • Press / button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu. • Press / button to adjust. • After finishing your adjustment, Press MENU button to return back to the previous menu. Picture Mode • Press / button to select Picture Mode, then press OK button to enter sub- menu. Press / button to select. (Available Picture mode: Dynamic, Standard, Mild, Personal). • You can change the value of contrast, brightness, color and sharpness when the picture is in Personal mode. TIPS: You can press PMODE button on the remote control to change the Picture Mode directly.
  • Página 11 Instruction Manual Brightness Press / button to select Brightness then press OK button to enter sub-menu. Press / button to adjust. Contrast Press / button to select Contrast. then press OK button to enter sub-menu. Press / button to adjust. Sharpness Press / button to select Sharpness then press / button to adjust. Saturation Adjust the saturation of the color based on your own like. Use in compensating color changed with the transmission in the NTSC code. Colour Temp Press / button to select Color Temperature. then press / button to select. (Available Color Temperature: Standard, Cool, Warm). Aspect Ratio Press / button to select Aspect Ratio ,then press / button to select. (Available Aspect Ratio:Full,Zoom1,Zoom2,4:3). PC SETTING(PC MODE ONLY) • Press SOURCE to select PC source.
  • Página 12 Instruction Manual • Set options to reduce video noise. • Press / button to select NR, then press / button to select. Off Select to turn off video noise detection. Weak Detect and reduce low video noise. Medium Detect and reduce moderate video noise. Strong Detect and reduce enhanced video noise. Mpeg NR Set options to reduce MPEG noise. Press / button to select Mpeg NR, then press / button to select. Off Select to turn off MPEG noise detection. Weak Detect and reduce low MPEG noise. Medium Detect and reduce moderate MPEG noise. Strong Detect and reduce enhanced MPEG noise. Dynamic Contrast • Automatically adjust picture detail and brightness. • Press / button to select Dynamic Contrast, then press / button to select. (Available Dynamic Contrast: Off, Weak .Medium, Strong ).
  • Página 13 Instruction Manual EQ Setting • Press / button to select EQ Setting, then press OK/ button to enter submenu. • Press / button to select AVL ,then press Press / button to select On or Off. SPDIF • Press / button to select SPDIF ,then press Press / button to select Off, Auto, PCM. Audio Description • Press / button to select Audio Description, then press OK/ button to enter submenu. Sound Type • Press / button to select Sound Type ,then press Press / button to select. CHANNEL MENU • Press MENU button to display the main menu. • Press / button to select CHANNEL in the main menu.it will highlight the first option.
  • Página 14 Instruction Manual • Press / button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu. • Press / button to adjust. • After finishing your adjustment. Press MENU button to return back to the previous menu. Auto Scan • Press / button to select Auto Scan, then press OK/ button to enter submenu. (The default password is 0000) Manual Scan • Press / button to select Manual Scan, then press OK/ button to enter submenu. Digital Manual Scan • Press / button to select Digital Manual Scan, then press OK/ button to enter submenu.
  • Página 15 Instruction Manual Analog Manual Scan • Press / button to select Analog Manual Scan, then press OK/ button to enter submenu. Channel Edit • Press / button to select Channel Edit, then press OK/ button to enter submenu. The three colored key is the shortcut key for programming the channel. • First press / to highlight the channel you want to delete or move or skip, then: • Press the Red button to delete the channel. • Press the Green button to skip the select channel. • (Your TV set will skip the channel automatically when using CH+/- to view the channels.) • Press the Blue button to to set the channel to moving state, then press / to move it to the position you want to put. Common interface • Press / button to select Common interface, then press OK button to enter sub-menu. Only available when there is CI card under DTV. Signal Information • Press / button to select Signal Information, then press the OK button to see the detail information about the signal. Only available when there is signal under DTV.
  • Página 16 Instruction Manual LOCK MENU • Press MENU button to display the main menu. • Press / button to select LOCK in the main menu.it will highlight the first option. • Press / button to select the option that you want to adjust in the LOCK menu. • Press / button to adjust. • After finishing your adjustment, Press MENU button to return back to the previous menu. Enter Password • Press / button to select Enter Password, then press OK button to make the following 4 options valid. • (Default password is ‘0000’.) Enable • Press / button to select Enable. then press Press / button to select On or Off. • Channel Locks. Parental Rating and Lock Keypad are available when Enable is On Channel Locks • Press / button to select Channel Locks, then press OK/ button to enter submenu...
  • Página 17 Instruction Manual Parental Rating • Press / button to select Parental Rating , then press / button to select. Lock Keypad • Set to prevent it from being used by young child ren. or other unexpected usage. • Press / button to select Lock Keypad , then press- / button to select On or Offt. New Password • Press / button to select new Password, then enter a 4 digit number you want to set as your new password, confirm your new password by enter it again. Clear Lock • Press / button to select Clear Lock , then press / button to select. SETUP MENU • Press MENU button to display the main menu. • Press / button to select SETUP in the main menu, it will highlight the first option. OSD Language • Press / button to select OSD Language, then press OK button to enter sub-menu.
  • Página 18 Instruction Manual Subtitle • Press / button to select Subtitle, then press OK button to enter submenu. Teletext • Adjust Teletext settings. Only available under DTV and ATV source. • Press / button to select Teletext, then press OK/ button to enter submenu. • Under DTV source, press / button to select Digital Teletext Language. • Under ATV source, press / button to select Decoding Page Language. Time Settings • Press / button to select Time Settings, then press OK button to enter submenu.
  • Página 19 Instruction Manual PVR Setting • Press / button to select PVR Setting .then press OK button to enter submenu. • It will check the USB. First Time Setup • Press / button to select First time Setup, then press OK button to enter. Reset • Press / button to select Reset, then press OK button to enter. • If you are sure to reset. press Yes to reset. MEDIA MENU • Note: Before operating USB menu, Plug in USB device, then press SOURCE button to set the Input Source to USB . • Press / button to select USB in the Source menu, then press OK button to enter. • Press / button to select the option you want to adjust in the main USB menu, then press OK button to enter.
  • Página 20 Instruction Manual Photo • Press / button to select PHOTO in the main menu, then press OK button to enter. • Press / button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. • Press / button to select return option to back to the previous menu. Music • Press / button to select MUSIC in the main menu, then press OK button to enter. • Press / button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. • Press / button to select return option to back to the previous menu. • When highlighting the option you select, the file information will appear on the right. Movie • Press / button to select MOVIE in the main menu, then press OK button to enter. • Press / button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. • Press / button to select return option to back to the previous menu.
  • Página 21 Instruction Manual Text • Press / button to select TEXT in the main menu, then press OK button to enter. • Press / button to select drive disk you want to watch, then press OK button to enter. • Press / button to select return option to back to the previous menu. Codec Media File Ext. Remark Video Audio Max resolution and frame MPEG rate: 640x480@30fps Max data .avi Xvid, MPEG-2, MPEG-4, DivX, H.264 MP3, WMA, MPEG-2, MPEG-4, .mp4 AAC, MP2, Max resolution DivX, H.264 PCM, AC3 and frame rate: MPEG-2, 1920x1080@30fps .trp H.264 Max data rate: 20Mbps .mkv MPEG-4, Movie...
  • Página 22 Instruction Manual IF YOU'RE HAVING GENERAL PROBLEMS If you are having problems with your TV, carry out the following checks first. If you are still having problems, unplug your TV and contact the service centre. Problems and how to fix them There is no sound and no picture coming from my TV. • C heck that you have connected the TV power cord properly to the wall socket. • C heck the picture contrast and brightness setting. • C heck which input source you selected. There is a normal picture but no sound coming from my TV. • Check that your TV is not muted or has the volume down.
  • Página 23 Instruction Manual There is a vertical bar or stripe on my TV screen. • Turn on the auto configure or change the horizontal or vertical frequency position. Screen colours aren't appearing as they should be or single colour. • Check if the video signal cable is connected properly. • Reinstall your PC video card if the signal source is from your computer. If you are not going to use your TV for a while (such as when you go on holiday), you should unplug the power cord from the socket and disconnect your aerial to protect your TV against possible damage from lightning or power surges. YOUR TV'S SPECIFICATION We want to improve our products all the time. We have the right to change the design and the specifications of this TV without telling you. The symbol below on the product or in the instructions means that you should throw your electrical and electronic equipment away separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the European Union (EU). For more information, please contact your local authority or your retailer where you bought your TV. Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvements INSTALLING THE STAND To attach the stand lay the TV down on a non-abrasive suface, then place the TV stand on the neck of TV and insert the screws in the circled area.
  • Página 24 Gebruiksaanwijzing INHOUD • Belangrijke veiligheidsinstructies • Instellen en gebruik van uw TV • Wat is meegeleverd met uw TV • Aansluitingen op de achterkant van uw TV • Eerste installatie • Instructies voor afstandsbediening • Kies invoerbron • Gebruik van het menu • USB multimedia weergaveformaat • Oplossen van problemen • De specificaties van uw TV • Aanwijzingen voor wandmontage...
  • Página 25 Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Laat uw TV niet nat worden (bijvoorbeeld door het toestel in een vochtige ruimte of buiten te plaatsen, en voorkom dat water op het toestel terecht komt). • Plaats geen voorwerpen gevuld met water in de omgeving van uw TV (zoals vazen gevuld met water). • Deze instructies aandachtig lezen. • Bewaar deze instructies op een veilige plaats. • Alle instructions opvolgen. • Uw TV alleen met een droge doek afnemen. • De ventilatie-openingen niet blokkeren. • Plaats de TV niet bij een warmtebron (zoals radiatoren of kachels), of bij apparatuur (zoals versterkers) die warmte afgeven. • Uw TV is uitgerust met een gepolariseerde stekker of geaarde stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan de ene breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee bladen en een derde pen voor de aarding. De bredere pen is voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, vraag dan een elektricien om uw stopcontact te vervangen, zodat deze geschikt is voor de TV-stekker. • H et netsnoer niet knikken, beknellen en er niet op gaan staan. Zorg ervoor dat niet aan het snoer wordt getrokken, vooral bij de aansluiting van het snoer op de TV. • D e voeding en antenne van uw TV loskoppelen tijdens onweer of wanneer u het toestel voor een week of langer niet gebruikt. • A ls uw TV gerepareerd moet worden, raadpleeg een gekwalificeerde servicemonteur. Als u TV is beschadigd, moet het toestel worden hersteld. • V oorzichtigheid is geboden wanneer het netsnoer op een stopcontact wordt aangesloten. Het stopcontact niet overbelasten. Dit kan uw TV beschadigen en een elektrische schok of brand veroorzaken. Controleer het netsnoer van uw TV regelmatig en verwijder de stekker van uw TV als het netsnoer slijtageverschijnselen vertoond. Het toestel niet gebruiken totdat het netsnoer is vervangen door een gekwalificeerde technicus. Het netsnoer niet verdraaien, knikken of beknellen.
  • Página 26 Gebruiksaanwijzing INSTALLEREN EN GEBRUIK VAN UW TV • Controleer de spanning op het rating label van de adapter, en controleer of de adapter compatibel is met de netspanning in uw huis. Als u niet zeker bent over de netspanning u in uw huis, neem dan contact op met uw leverancier of een elektricien. • Z org ervoor dat de adapter goed op het stopcontact is aangesloten. • D e stopcontacten of verlengsnoeren niet overbelasten tijdens het installeren van uw TV. Als u de stopcontacten of verlengsnoeren overbelast, kunt u een elektrische schok krijgen of er kan brandgevaar optreden. • P laats geen voorwerpen op het netsnoer tijdens het installeren van uw TV. Houd uw TV-scherm uit de buurt van scherpe voorwerpen, zoals schroevendraaiers of messen, zodat er geen risico is dat het TV-scherm wordt bekrast of beschadigd. Gebruik de juiste adapter bij het installeren van uw TV. • U w TV uitschakelen als u het toestel niet gebruikt. De adapter en de antenne loskoppelen als u de TV een week of langer niet gebruikt. • D e ventilatieopeningen aan de achterkant van uw TV zijn bedoeld om uw TV af te koelen zodat de TV niet oververhit raakt. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. • P laats uw TV niet op een bed, bank of tapijt. Dit kan de ventilatieopeningen blokkeren. • P laats de TV niet in een afgesloten ruimte, zoals op een boekenplank of in een TV-meubel. Dit kan de ventilatieopeningen blokkeren. • P laats de TV niet in direct zonlicht.
  • Página 27 Gebruiksaanwijzing WAT IS MEEGELEVERD MET UW TV Hoe uw TV eruit ziet Gebruik van de afstandsbediening • Verwijder de achterkant van de afstandsbediening en plaats twee AAA-batterijen in de afstandsbediening. Zorg ervoor dat de + en - symbolen op de batterijen corresponderen met het diagram. • V erwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. Wees voorzichtig met uw afstandsbediening. Niet laten vallen. Houd de afstandsbediening uit de buurt van water, direct zonlicht en hete oppervlakken. Wanneer de afstandbediening slecht reageert dient u de batterijen te vervangen.
  • Página 28 Gebruiksaanwijzing BEDIENING OP DE ZIJKANT VAN UW TV 1. Druk op "VOL+" of "VOL-" om het volume te verhogen of verlagen. 2. Druk op "CH+" of "CH-" om door de kanalen te scannen. 3. Druk op "MENU" om het hoofdmenu op het scherm te openen. 4. Druk op "SOURCE" om de ingangsbron te selecteren. 5. Druk op de "STANDBY"-toets om de stand-bymodus in- of uit te schakelen. 6. VOEDINGSINDICATOR: De indicator is rood in de standby-modus en blauw als de TV is ingeschakeld. 7. SENSOR VAN AFSTANDSBEDIENING Infraroodsensor voor de afstandsbediening. AANSLUITINGEN OP DE ACHTERKANT VAN UW TV 1. DC12V-voedingsingang voor de LED-TV. De voedingsadapter hier aansluiten. 2. Hoofdtelefoonuitgang 3. Audio-ingang voor VGA-modus voor aansluiting op de audio-uitgang van uw PC. 4. DB15 VGA-interface. 5. YPBPR/Component-ingang voor aansluiting van uw AV-systeem. 6. S cart inganginterface voor aansluiting van uw AV-systeem met Scart-uitgang. 7. C VBS / Component-video-ingang voor aansluiting van uw AV-systeem. 8. R echts/Links audiokanaalingang voor Composiet video & component-modus.
  • Página 29 Gebruiksaanwijzing EERSTE INSTALLATIE HDMI-aansluiting • De voeding naar de LED-TV en DVD-speler uitschakelen. • Sluit een HDMI-kabel aan op de HDMI-uitgang van de DVD-speler en het andere uiteinde op de HDMI-ingang aan de achterkant van uw LED-TV. • De voeding naar de LED-TV en DVD-speler inschakelen. • Selecteer HDMI met de SOURCE-toets op de voorkant van de LED-TV of rechtstreeks door op de SOURCE-toets op de afstandsbediening te drukken. PC- en audio-aansluiting • Schakel de voeding naar uw LED-TV en computer uit. • Sluit a 15-pins D-sub RGB (VGA)-kabel aan op de RGB-uitgang van uw computer en het andere uiteinde op de VGA-ingang (paars gekleurd) aan de achterkant van uw LED-TV. • Schakel de voeding van uw LED-TV en computer aan. • Selecteer PC met de SOURCE-toets op de voorkant van de LED-TV of rechtstreeks door op de SOURCE-toets op de afstandsbediening te drukken. Video- en audio-aansluiting • De voeding naar de LED-TV en DVD-speler uitschakelen. • Sluit de VIDEO-aansluiting aan de achterzijde van de DVD-speler aan op de VIDEO-uitgang op de achterkant van uw LED-TV. • Sluit de R (rode kleur) en L (witte kleur) audio-aansluitingen aan de achterkant van uw DVD-speler aan op de R (rode kleur) en L (witte kleur) audio-ingangen aan de zijkant van uw LED-TV. • De voeding naar de LED-TV en DVD-speler inschakelen. • Selecteer AV met de SOURCE-toets op de voorkant van de LED-TV of rechtstreeks door op de SOURCE-toets op de afstandsbediening te drukken. YPBPR- en Audio-aansluiting • De voeding naar de LED-TV en DVD-speler uitschakelen.
  • Página 30 Gebruiksaanwijzing OPMERKING: Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler voor bijzonderheden over instellingen van de video-uitgang van het apparaat. SCART-aansluiting • De voeding naar de LED-TV en DVD-speler uitschakelen. • Plaats een SCART kabel tussen uw Dvd-speler en de SCART aansluiting van uw TV. • De voeding van de LED-TV en DVD-speler inschakelen. • Selecteer SCART met de SOURCE-toets op de voorkant van de LED-TV of rechtstreeks door op de SOURCE-toets op de afstandsbediening te drukken. ANTENNE-aansluiting • De voeding van uw LED-TV uitschakelen. • Sluit een coaxiale (RF)-aansluiting van uw antenne, kabel of kabelbox aan op de TV-aansluiting op de achterkant van uw LED-TV. • De voeding van uw LED-TV inschakelen. • Selecteer TV met de SOURCE-toets op de voorkant van de LED-TV of rechtstreeks door op de SOURCE-toets op de afstandsbediening te drukken. Hoofdtelefoonaansluiting • U kunt een hoofdtelefoon op uw TV aansluiten en desgewenst programma’s kijken zonder mensen in de omgeving te storen. • Sluit een standaard hoofdtelefoon met een 3,5mm stekker aan op de 3,5mm-aansluiting op de achterkant van de TV (zie schema). • OPMERKING: OPGELET MET VOLUME HOOFDTELEFOON. • Zet het hoofdtelefoon voor het aansluiten op een laag volume en verhoog het volume indien gewenst. • Langdurig luisteren via een hoofdtelefoon met een hoog volume kan gehoorschade veroorzaken. • Er komt geen geluid uit de luidsprekers van de TV wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op het systeem. INSTRUCTIES VAN AFSTANDSBEDIENING 1. STANDBY: Schakelt de TV aan of uit. 2. MUTE: Schakelt het geluid van de TV uit.
  • Página 31 Gebruiksaanwijzing : Afspelen of pauzeren van een mediabestand. : Stopzetten van een mediabestand. : Naar het vorige mediabestand. : Terugspoelen in het mediabestand. : Vooruitspoelen in het mediabestand. :Naar het volgende mediabestand. ROOD GROEN GEEL BLAUW-toets De toetsen indrukken volgens de kleur op het scherm om het onderliggende menu te openen. KIES INGANGSBRON BASISBEDIENING • Druk op de SOURCE-toets op de afstandsbediening om de ingangsbronnenlijst weer te geven. • Druk op / -toets om de gewenste ingangsbron te selecteren. • Druk op de OK-toets om de ingangsbron te openen. • Druk op de EXIT-toets om af te sluiten. Sluit een antenne-kabel aan op de TV-ingang gemarkeerd met "RF-ln" en op uw TV antenne-aansluiting. OSD-taal Druk op de / toets om de gewenste taal voor de menu's en berichten te selecteren. Country (Land) Druk op de / toets om het gewenste land te selecteren. Auto Scan (Automatisch scannen) Druk op de / toets om Modus te selecteren: DTV+ATV, DTV, ATV.
  • Página 32 Gebruiksaanwijzing Automatisch scannen Voor digitaal afstemmen, op de Menu-toets drukken en digitaal afstemmen overslaan; voor analoog afstemmen, druk op de Menu-toets om analoog afstemmen over te slaan. BEELDMENU • Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu weer te geven. • Druk op de / toets en selecteer BEELD in het hoofdmenu. De eerste optie wordt gemarkeerd. • Druk op de / toets en selecteer de optie die u wilt gebruiken om het BEELD-menu in te stellen. • Druk op de / toets om de instelling te maken. • Na het maken van de instelling drukt u op de MENU-toets om terug te keren naar het vorige menu. Beeldmodus • Druk op de / toets en selecteer Beeldmodus en druk op OK om het submenu te openen. Druk op de / toets om te selecteren. (Beschikbaar Beeldmodus: Dynamisch, Standaard, Licht, Persoonlijk). • U kunt de waarde van contrast, helderheid, kleur en scherpte veranderen als het beeld in de Persoonlijke modus staat. TIPS: U kunt ook op de PMODE-toets op de afstandsbediening drukken om de Picture Mode (Beeldmodus) te veranderen.
  • Página 33 Gebruiksaanwijzing Helderheid Druk op de / toets en selecteer Helderheid en druk op OK om het sub-menu te openen. Druk op de / toets om in te stellen. Contrast Druk op de / toets en selecteer Contrast en druk op OK om het sub-menu te openen. Druk op de / toets om in te stellen. Scherpte Druk op de / toets en selecteer Scherpte en druk op de / toets om in te stellen. Kleur De verzadiging van de kleur naar voorkeur instellen. Tint Hiermee compenseert u kleurveranderingen met de transmissie in de NTSC-code. Kleurtemperatuur Druk op de / toets en selecteer Kleurtemperatuur en druk op de / toets om in te stellen. (Beschikbare Kleurtemperatuur: Standaard, Koel, Warm). Beeld Ratio Druk op de / toets en selecteer beeldverhouding en druk op de / toets om in te stellen. (Beschikbare beeldverhouding: Volledig, Zoom1, Zoom2, 4:3). PC-INSTELLING (ALLEEN PC-MODUS) • Druk op SOURCE om PC-SOURCE te selecteren.
  • Página 34 Gebruiksaanwijzing NR (RUISONDERDRUKKING) • Gebruik deze instelling om videoruis te verminderen. • Druk op de / toets en selecteer NR. Druk vervolgens op de / toets om te selecteren. Selecteer deze optie om videoruisdetectie uit te schakelen. Detecteer en verminder laag videoruis. Zwak Midden Detecteer en verminder licht videoruis. Sterk Detecteer en verminder sterk videoruis. Mpeg NR (Mpeg ruisonderdrukking) • Gebruik deze instelling om MPEG-ruis te verminderen. • Druk op de / toets en selecteer Mpeg NR. Druk vervolgens op de / toets om te selecteren. Selecteren om MPEG-ruisdetectie uit te schakelen. Detecteer en verminder laag MPEG-ruis. Zwak Midden Detecteer en verminder licht MPEG-ruis. Sterk Detecteer en verminder sterk MPEG-ruis. Dynamic Contrast (Dynamisch contrast) • Automatisch instellen van beelddetail en helderheid.
  • Página 35 Gebruiksaanwijzing EQ-instelling • Druk op de / toets en selecteer (EQ-instelling) en druk op de OK/ toets om het sub-menu te openen. • Druk op de / toets en selecteer AVL. Druk vervolgens op de / toets en selecteer Aan of Uit. SPDIF • Druk op de / toets en selecteer SPDIF. Druk vervolgens op de / toets en selecteer Uit, Automatisch, PCM. Audio-beschrijving • Druk op de / toets en selecteer Audiobeschrijving en druk op de OK/ toets om het submenu te openen. • Geluidstype Druk op de / toets en selecteer Geluidstype. Druk vervolgens op de / toets om te selecteren. KANAALMENU • Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu weer te geven. • Druk op de / toets en selecteer KANAAL in het hoofdmenu. De eerste instelling wordt gemarkeerd.
  • Página 36 Gebruiksaanwijzing • Druk op de / toets en selecteer de optie die u wilt instellen in het KANAAL-menu. • Druk op de / toets om in te stellen. • Na het maken van de instelling. Druk op de MENU-toets om terug te gaan naar het vorige menu. Automatisch scannen • Druk op de / toets en selecteer Automatisch scannnen en druk op de OK/ toets om het sub-menu te openen. (Het standaard wachtwoord is 0000) Handmatig scannen • Druk op de / toets en selecteer Handmatig scannen en druk op de OK/ toets om het sub-menu te openen. Digitaal handmatige scan • Druk op de / toets en selecteer Digitale handmatige scan en druk op de OK/ toets om het submenu te openen.
  • Página 37 Gebruiksaanwijzing Analoog handmatige scan • Druk op de / toets en selecteer Analoge Manual Scan (Analoge handmatige scan) en druk op de OK/ toets om het sub-menu te openen. Kanaal bewerken • Druk op de / toets en selecteer Kanaal bewerken en druk op de OK/ toets om het submenu te openen. De driekleurige toets is de sneltoets voor het programmeren van het kanaal. • Druk eerst op / om het kanaal dat u wilt verwijderen, verplaatsen of overslaan te markeren en: • Druk op de Rode toets om het kanaal te verwijderen. • Druk op de Groene toets om het geselecteerde kanaal over te slaan. • (Uw TV-toestel slaat het kanaal automatisch over wanneer u CH +/- gebruikt om de kanalen te bekijken.) • Druk op de Blauwe toets om het kanaal te markeren en druk dan op / om het kanaal naar de gewenste positie te plaatsen. Common interface • Druk op de / toets en selecteer Common interface en druk dan op OK om het sub-menu te openen. Alleen beschikbaar bij gebruik van een CI-kaart in DTV. Common interface • Druk op de / toets en selecteer Common interface en druk dan op OK om het sub-menu te openen. Alleen beschikbaar bij gebruik van een CI-kaart in DTV.
  • Página 38 Gebruiksaanwijzing SYSTEEM BLOKKEREN • Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu te openen. • Druk op de / toets en selecteer Systeem blokkeren in het hoofdmenu. De eerste optie wordt gemarkeerd. • Druk op de / toets en selecteer de optie die u wilt instellen in het Systeem blokkeren-menu. • Druk op de / toets om in te stellen. • Na het maken van de instelling drukt u op de MENU-toets om terug te keren naar het vorige menu. Voer wachtwoord in • Druk op de / toets en selecteer Voer wachtwoord in en druk op OK. U krijgt 4 opties. • (Standaard wachtwoord is ‘0000'.) Inschakelen • Druk op de / toets en selecteer Ingeschakelen. Druk vervolgens op de / toets en selecteer Aan of Uit. • Kanaalslot Kinderslot en Toetsenbordslot zijn beschikbaar als Inschakelen op Aan staat. Kanaal vergrendelingen • Druk op de / toets en selecteer Kanaal vergrendelingen. Druk vervolgens op de OK/ toets om het sub-menu te openen.
  • Página 39 Gebruiksaanwijzing Kinderslot classificatie • Druk op de / toets en selecteer Kinderslot classificatie en druk op de / toets om te selecteren. Keypad vastzetten • Inschakelen om te voorkomen dat jonge kinderen het gebruiken of tegen ander onbedoeld gebruik. • Druk op de / toets en selecteer Keypad vastzetten. Druk vervolgens op de / toets en selecteer Aan of Uit. Nieuw wachtwoord • Druk op de / knoppen om Nieuw wachtwoord te selecteren, geef de 4-cijferig code in die u als wachtwoord wilt gebruiken, geef de code nogmaals in om deze te verifiëren. Blokkeren opheffen • Druk op de / toets en selecteer Blokkeren opheffen. Druk vervolgens op de / toets om te selecteren. INSTELLING • Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu te openen. • Druk op de / toets en selecteer Instelling in het hoofdmenu. De eerste optie wordt gemarkeerd. OSD-taal • Druk op de / toets en selecteer OSD-taal en druk op OK om het sub-menu te openen.
  • Página 40 Gebruiksaanwijzing Ondertiteling • Druk op de / toets en selecteer Ondertiteling en druk op de OK-toets om het sub-menu te openen. Teletekst • De Teletekst-instellingen wijzingen. Alleen beschikbaar onder DTV en ATV modus. • Druk op de / toets en selecteer Teletekst en druk op OK/ toets om het sub-menu te openen. • Druk onder de DTV-SOURCE op de / toets en selecteer Digitale Teleteksttaal • Druk onder de ATV-SOURCE op de / toets en selecteer Decodering paginataal) Tijdinstellingen • Druk op de / toets en selecteer Tijdinstellingen. Druk vervolgens op de OK-toets om het sub-menu te openen.
  • Página 41 Gebruiksaanwijzing (PVR-instellingen • Druk op de / toets en selecteer PVR-instellingen. Druk vervolgens op de OK-toets om het sub-menu te openen. • De USB wordt gecontroleerd. Eerste instelling • Druk op de / toets en selecteer Eerste instelling. Druk vervolgens op de OK-toets. Resetten • Druk op de / toets en selecteer Resetten en druk op de OK-toets. • Als u zeker weet dat u wilt resetten, op Ja drukken. MEDIAMENU • Opmerking: Voordat u het USB-menu gebruikt, eerst het USB-apparaat aansluiten. Vervolgens op de SOURCE toets drukken en de invoerbron op USB zetten. • Druk op de / toets en selecteer USB in het menu en druk vervolgens op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer de optie die u wilt instellen in het USB hoofdmenu en druk vervolgens op de OK-toets.
  • Página 42 Gebruiksaanwijzing Foto • Druk op de / toets en selecteer PHOTO (FOTO) in het hoofdmenu en druk vervolgens op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer het disk station dat u wilt afspelen en druk op de OK-toets. • Druk op de / toets om de optie te kiezen om terug te gaan naar het vorige menu. Muziek • Druk op de / toets en selecteer MUSIC (MUZIEK) in het hoofdmenu en druk vervolgens op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer het disk station dat u wilt afspelen en druk op de OK-toets. • Druk op de / button toets en selecteer de optie om terug te keren naar het vorige menu. • Wanneer u een een optie selecteert, wordt de bestandsinformatie aan de rechterkant getoond. Movie (Film) • Druk op de / toets en selecteer MOVIE (FILM) in het hoofdmenu en druk vervolgens op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer het disk station dat u wilt afspelen en druk op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer de optie om terug te keren naar het vorige menu.
  • Página 43 Gebruiksaanwijzing Text (Tekst) • Druk op de / toets en selecteer TEXT (TEKST) in het hoofdmenu en druk vervolgens op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer het disk station dat u wilt afspelen en druk op de OK-toets. • Druk op de / toets en selecteer de optie om terug te keren naar het vorige menu. • Wanneer u een een optie selecteert, wordt de bestandsinformatie aan de rechterkant getoond. Codec Media Bestand Ext. Opmerkingen Video Audio Max resolutie en beeldsnelheid: MPEG 640x480@30fps .avi Max data Xvid, MPEG-2, MPEG-4, DivX, H.264 MP3, WMA, MPEG-2, MPEG-4, AAC, MP2, .mp4 Max resolutie en DivX, H.264 PCM, AC3 beeldsnelheid: MPEG-2, 1920x1080@30fps .trp H.264...
  • Página 44 Gebruiksaanwijzing OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Als u problemen hebt met uw TV, probeer eerst de onderstaande controles uit te voeren. Als u de problemen niet kunt verhelpen, het netsnoer van de TV loskoppelen en contact opnemen met uw leverancier Problemen en mogelijke oplossingen Mijn TV heeft geen geluid en geen beeld. • Controleer of u het adapter van de TV goed hebt aangesloten en dat het stopcontact werkt. • Controleer de instellingen van het beeldcontrast en de helderheid. • Controleer welke invoerbron u geselecteerd heeft. Mijn TV heeft wel beeld maar geen geluid. • Controleer of het geluid van uw TV niet is gedempt of dat het volume laag staat. • Schakel over naar een ander kanaal. Mogelijk is er een probleem met het kanaal en niet met de TV. • Controleer of uw audio-invoerkabel goed is aangesloten. D.w.z. wanneer u gebruik maakt van een externe versterker of van een hoofdtelefoon. De afstandsbediening werkt niet. • Zorg ervoor dat er geen objecten zijn tussen uw TV (b.v. van meubilair) die het signaal van de afstandsbediening blokkeren waardoor de sensor op uw TV niet kan worden bereikt .
  • Página 45 Gebruiksaanwijzing OPMERKING: DEZE PAGINA VERWIJST NAAR PROBLEMEN MET DE VIDEO GRAPHICS ADAPTER (VGA) Het signaal is buiten bereik. • Verander de resolutie, de horizontale of verticale frequentie van uw SOURCE (PC enz.). • Controleer of de verbindingskabel van de PC naar uw TV goed is aangesloten. Er is een verticale balk of streep op mijn TV-scherm. • Schakel automatisch configureren in of verander de horizontale of verticale frequentiepositie. Schermkleuren worden niet weergegeven zoals het moet of er is maar één kleur. • Controleer of de videokabel op de juiste manier is aangesloten.
  • Página 46 Mode d’emploi TABLE DES MATIÈRES • Importantes consignes de sécurité • Installation et fonctionnement de votre téléviseur • Accessoires fournis avec votre téléviseur • Connexions à l'arrière de votre téléviseur • Installation de base • Fonctionnement de la télécommande • Sélection de la source d'entrée • Fonction du menu de base • Format de reproduction multimédia USB • Guide de dépannage • Spécifications de votre téléviseur • Instructions de montage mural...
  • Página 47 Mode d’emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’exposez pas votre téléviseur à l'humidité (par exemple, en l'installant dans une pièce humide, en le laissant à l'extérieur ou en renversant de l'eau). • N e placez aucun objet contenant de l'eau su votre téléviseur (y compris des vases). • L isez attentivement ces instructions. • C onservez ces instructions dont un endroit sûr. • R espectez toutes les instructions. • N ettoyez votre téléviseur avec un chiffon sec. • N 'obstruez pas les ouvertures de ventilation. • N 'installez pas votre téléviseur près de sources de chaleur (comme des radiateurs ou des poêles), ou près d'équipements (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • Votre téléviseur est muni d'une prise polarisée ou avec une borne de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux bornes dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre possède deux bornes et une troisième de mise à la terre. La borne large ou la troisième borne sont présentes pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s'adapte pas à votre prise électrique, consultez un électricien pour remplacer la prise de façon à ce qu'elle s'adapte à votre prise de téléviseur.
  • Página 48 Mode d’emploi INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR • Vérifiez que la tension électrique, indiquée sur l'étiquette signalétique ou du numéro de série de votre téléviseur, corresponde à la tension électrique de votre habitation. Si vous ne connaissez pas la tension électrique de votre habitation, veuillez contact votre distributeur ou un électricien. • A ssurez-vous de brancher en toute sécurité le câble d'alimentation à la prise électrique. Si vous rencontrez des difficultés avec le branchement de votre téléviseur, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre téléviseur pour procéder à son remplacement. • La prise est conçue pour s'insérer d'une seule façon. • Si vous rencontrez des difficultés de branchement avec la prise électrique, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre téléviseur. • N e surchargez pas les prises électriques et les cordons prolongateurs lors de l'installation de votre téléviseur. Si vous surchargez de trop les prises électriques et les cordons prolongateurs, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer un incendie. • N e placez aucun objet sur le cordon d'alimentation lors de l'installation de votre téléviseur. Gardez éloigné de votre écran de téléviseur les objets pointus comme des tournevis ou des couteaux de façon à ne pas rayer ou endommager l'écran du téléviseur. Utilisez exclusivement le bon cordon d'alimentation lors de l'installation de votre téléviseur. • V érifiez d'avoir éteint votre téléviseur lorsque vous ne l'utilisez pas. Si vous n'envisagez pas de l'utiliser pour une semaine ou plus, débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'antenne. • L es aérations à l'arrière de votre téléviseur permettent de faire circuler l'air frais à l'intérieur de votre téléviseur afin qu'il ne surchauffe pas. Vérifiez que les aérations ne sont pas bloquées. • Ne placez pas votre téléviseur sur un lit, un sofa ou un tapis. L'aération risque d'être bloquée.
  • Página 49 Mode d’emploi • Les autorités et les revendeurs locaux ont mis en place des procédures spéciales afin de collecter et recycler cet appareil (veuillez contacter votre autorité locale pour d'ultérieurs détails). Vous êtes dans l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte des déchets différenciés mis en place par votre autorité locale. • Si vous utilisez des équipements électriques ou électroniques fonctionnant sur piles ou sur accumulateurs, veuillez les éliminer séparément à l'avance en respectant les obligations locales. • En jetant au rebut cet appareil de manière correcte, vous contribuerez à garantir que les déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage nécessaire, et ainsi prévenir les effets potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient advenir en raison d'une gestion inadéquate des déchets. • Met correcte verwijdering van dit product zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en voorkomt u potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval. ACCESSOIRES FOURNIS AVEC VOTRE TÉLÉVISEUR À quoi ressemble votre téléviseur Comment utiliser la télécommande • R etirez le couvercle à l'arrière de la télécommande de votre téléviseur et insérez deux piles de type AAA. Vérifiez que les symboles + et - de vos piles correspondent au schéma. • R emplacez les piles de façon à qu'elles soient installées correctement. Si vous ne désirez pas utiliser la télécommande pour une période prolongée, retirez les piles. Utilisez votre télécommande avec précaution. Ne la faites pas tomber. Tenez la télécommande à l'abri de l'eau, de la lumière directe du soleil et des surfaces chaudes.
  • Página 50 Mode d’emploi CONNEXIONS À L'ARRIÈRE DE VOTRE TÉLÉVISEUR 1. Appuyez sur «VOL+" et "VOL-" pour augmenter ou diminuer le volume. 2. Appuyez sur "CH+" ou "CH-" pour faire défiler les chaînes. 3. Appuyez sur "MENU" pour amener le menu principal à l'écran. 4. Appuyez sur "SOURCE" pour sélectionner la source d'entrée. 5. Appuyez sur la touche "STANDBY" pour activer ou désactiver le mode de mise en veille. 6. INDICATEUR D'ALIMENTATION : Il est rouge en mode de mise en veille, il est vert ou bleu quand votre téléviseur est allumé. 7. CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE : Capteur infrarouge de la télécommande. 1. Entrée d'alimentation de 12 V DC du téléviseur : branchez ici l'alimentation électrique. 2. Sortie de casque à écouteurs. 3. E ntrée audio en mode VGA : branchez ici la sortie audio de votre ordinateur personnel. 4. Interface VGA DB15. 5. YPBPR/Entrée des composantes : branchez ici votre système Audio/Vidéo. 6. Interface d'entrée Péritel (Scart) : branchez ici votre système Audio/Vidéo avec une sortie Péritel. 7. CVBS/Entrées vidéo composites : branchez ici votre système Audio/Vidéo. 8. Entrée de voie Droite (R)/Gauche (L) en mode vidéo composites et de composantes vidéo. 9. Sortie Coaxiale : connexion à l'entrée coaxiale de votre amplificateur. 10. E ntrée d'antenne de 75 Ω, branchez ici le connecteur du câble ou la prise de l'antenne pour recevoir le signal du câble/de l'antenne. 11. C onnecteur d'entrée Audio/Vidéo de haute qualité pour la connexion d'un appareil externe muni d'une sortie HDMI. 12. B ranchez ici un dispositif mobile USB. 13. E ntrée PCMCIA : entrée du lecteur de carte CI (Interface commune) qui exige un module d'accès conditionnel (CAM) utilisé par la télévision payante.
  • Página 51 Mode d’emploi INSTALLATION DE BASE Connexion HDMI • Éteignez votre téléviseur et votre lecteur de DVD. • Branchez une extrémité d'un câble HDMI à la sortie HDMI de votre lecteur DVD et l'autre extrémité à l'entrée HDMI à l'arrière de votre téléviseur. • Allumez votre téléviseur et votre lecteur de DVD. • Sélectionnez l'option Numérique HD (Digital HD) en utilisant le bouton SOURCE sur la face avant du téléviseur ou appuyant directement sur le bouton SOURCE de la télécommande. Connexion audio et à un ordinateur personnel • Éteignez votre téléviseur et votre ordinateur. • Branchez une extrémité d'un câble RGB Sub-D à 15 broches (VGA) à la sortie RGB de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée VGA (zone marquée en violet) à l'arrière de votre téléviseur. • Allumez votre téléviseur et votre ordinateur. • Sélectionnez l'option PC en utilisant le bouton SOURCE sur la face avant du téléviseur ou appuyant directement sur le bouton SOURCE de la télécommande. Connexion audio et vidéo • Éteignez votre téléviseur et votre lecteur de DVD. • Branchez la prise VIDEO à l'arrière de votre lecteur DVD à sortie VIDEO à l'arrière de votre téléviseur. • Branchez les connecteurs audio R (en rouge) et L (en blanc) à l'arrière de votre lecteur DVD aux connecteurs d'entrée audio R (en rouge) et L (en blanc) à l'arrière de votre téléviseur.
  • Página 52 Mode d’emploi • Sélectionnez l'option Composant analogique HD (Component Analog HD) en utilisant le bouton SOURCE sur la face avant ou sur la télécommande du téléviseur. • REMARQUE :Consultez le mode d'emploi de votre lecteur DVD pour plus d'information sur les sorties vidéo de l'appareil. Connexion PÉRITEL (SCART) • Éteignez votre téléviseur et votre lecteur de DVD. • Branchez un cordon PÉRITEL (SCART) de votre lecteur DVD à la prise PÉRITEL (SCART) de votre téléviseur. • Allumez votre téléviseur et votre lecteur de DVD. • Sélectionnez l'option PÉRITEL (SCART) en utilisant le bouton SOURCE sur la face avant du téléviseur ou appuyant directement sur le bouton SOURCE de la télécommande. Connexion de l'ANTENNE • Éteignez votre téléviseur. • Branchez le connecteur coaxiale (RF) de votre antenne, de la prise du câble ou du boîtier du câble au connecteur de votre téléviseur à l'arrière. • Allumez votre téléviseur. • Sélectionnez l'option TV en utilisant le bouton SOURCE sur la face avant du téléviseur ou appuyant directement sur le bouton SOURCE de la télécommande. Connexion d'un CASQUE À ÉCOUTEURS • Il est possible de brancher un casque d'écoute à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un programme sans déranger les personnes autour de vous. • Insérez un casque d'écoute standard muni d'une prise de 3,5 mm dans la prise de 3,5 mm à l'arrière de votre téléviseur (voir schéma). • REMARQUE :AVERTISSEMENT SUR LE VOLUME D'ÉCOUTE AVEC UN CASQUE.
  • Página 53 Mode d’emploi : Appuyer pour lancer ou mettre en pause la lecture du fichier multimédia. : Appuyer pour arrêter la lecture du fichier multimédia. : Appuyer pour revenir au fichier multimédia précédent. : Appuyer pour revenir en arrière dans la lecture du fichier multimédia actuel : Appuyer pour avancer dans la lecture du fichier multimédia actuel : Appuyer pour ignorer le fichier multimédia suivant. TOUCHE ROUGE VERTE JAUNE BLEUE Appuyer sur ces boutons en fonction des couleurs affichées à l'écran pour entrer dans les sous-menus. SÉLECTION DE LA SOURCE D'ENTRÉE OPÉRATION DE BASE • Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour afficher la liste des sources d'entrée. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la source d'entrée que vous souhaitez regarder. • Appuyez sur le bouton OK pour visualiser la source d'entrée. • Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. • Branchez un câble d'antenne de l'entrée TV indiqué "RF-In" et à votre prise d'antenne TV. Langue de l'affichage (OSD Language) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la langue utilisée dans les menus et les messages. Pays (Country) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le pays souhaité.
  • Página 54 Mode d’emploi État de la recherche automatique des chaînes (Auto Tuning Status) • La recherche détecte d'abord les chaînes numériques, appuyez sur le bouton Menu pour abandonner la recherche, puis les chaînes analogiques, appuyez sur le bouton Menu pour abandonner la recherche. MENU IMAGE • Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner IMAGE (PICTURE) dans le menu principal. La première option est mise en évidence. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l'option que vous désirez régler dans le menu IMAGE (PICTURE). • Appuyez sur le bouton / pour effectuer les réglages. • Après avoir terminé les réglages, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. Mode Image (Picture Mode) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le mode d'image, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyez sur le bouton / pour effectuer la sélection. (Mode d'image disponible : Dynamique (Dynamic), Standard, Doux (Mild), Personnel (Personal)).
  • Página 55 Mode d’emploi Luminosité (Brightness) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la luminosité, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyez sur le bouton / pour effectuer les réglages. Contraste (Contrast) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le contraste, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyez sur le bouton / pour effectuer les réglages. Netteté (Sharpness) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la netteté, puis appuyez sur le bouton / pour les réglages. Saturation • Réglez la saturation des couleurs selon vos goûts. Teinte (Hue) • Utilisez cette option pour compenser le changement de couleur dans les transmissions codées NTSC. Température de couleur (Colour Temp) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la température de couleur, puis appuyez sur le bouton / pour la sélection. (Température de couleur disponible : Standard, Froide (Cool), Chaude (Warm)).
  • Página 56 Mode d’emploi RB (NR) • Réglez ces options pour réduire le bruit vidéo. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner RB (NR), puis appuyez sur le bouton / pour la sélection. Désactiver la détection de bruit vidéo. Détecter et réduire le bruit vidéo faible. Faible (Weak) Moyen (Medium) Détecter et réduire le bruit vidéo modéré. Fort (Strong) Détecter et réduire le bruit vidéo amélioré. Mpeg RB (Mpeg NR) • Réglez ces options pour réduire le bruit MPEG. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Mpeg RB (Mpeg NR), puis appuyez sur / pour la sélection. Désactiver la détection de bruit MPEG. Détecter et réduire le bruit MPEG faible. Faible (Weak) Moyen (Medium) Détecter et réduire le bruit MPEG modéré. Fort (Strong) Détecter et réduire le bruit MPEG amélioré.
  • Página 57 Mode d’emploi Réglage EQ (EQ Setting) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Réglage EQ (EQ Setting). Puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Limiteur de volume audio AVL • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner AVL, puis appuyez sur le bouton / pour sélectionner entre On ou Off. Sortie SPDIF • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner SPDIF, puis appuyez sur le bouton / pour sélectionner entre Off, Automatique (Auto) ou PCM. Description Audio (Audio Description) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Description Audio (Audio Description), puis appuyez sur le bouton OK/ pour entrer dans le sous-menu. Type de son (Sound Type) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Type de son (Sound Type), puis appuyez sur le bouton / pour la sélection.
  • Página 58 Mode d’emploi • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l'option que vous désirez régler dans le menu CHAÎNES (CHANNEL). • Appuyez sur le bouton / pour effectuer les réglages. • Après avoir terminé les réglages, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. Recherche automatique (Auto Scan) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Recherche automatique (Auto Scan), puis appuyez sur le bouton OK / pour entrer dans le sous-menu. (Le mot de passe par défaut est 0000). Recherche manuelle (Manual Scan) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Recherche manuelle (Manual Scan), puis appuyez sur le bouton OK/ pour entrer dans le sous-menu. Recherche manuelle numérique (Digital Manual Scan) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Recherche manuelle numérique (Digital Manual Scan), puis appuyez sur le bouton OK/ pour entrer dans le sous-menu.
  • Página 59 Mode d’emploi Recherche manuelle analogique (Analog Manual Scan) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Recherche manuelle analogique (Analog Manual Scan), puis appuyez sur le bouton OK/ pour entrer dans le sous-menu. Éditer une chaîne Channel Edit • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Éditer une chaîne (Channel Edit), puis appuyez sur le bouton OK / pour entrer dans le sous- menu. Les trois touches de couleur sont des touches rapides de programmation de la chaîne. • Appuyez d'abord sur / pour mettre en évidence la chaîne que vous souhaitez effacer, déplacer ou ignorer, puis : • Appuyez sur le bouton Rouge pour effacer la chaîne. • Appuyez sur le bouton Vert pour ignorer la chaîne sélectionnée. • (Votre téléviseur ignorera automatiquement la chaîne lorsque vous utilisez la touche CH+/- pour visualiser les chaînes.) • Appuyez sur le bouton Bleu pour marquer la chaîne à déplacer, puis appuyez sur / pour la déplacer à la position que vous désirez. Interface commune (Common Interface) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l'interface commune, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Cette option est uniquement disponible si une carte CI est présente dans la section DTV (TVN).
  • Página 60 Mode d’emploi MENU DE VERROUILLAGE • Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner VERROUILLAGE (LOCK) dans le menu principal. La première option est mise en évidence. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l'option que vous désirez régler dans le menu VERROUILLAGE (LOCK). • Appuyez sur le bouton / pour effectuer les réglages. • Après avoir terminé les réglages, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. Saisir un mot de passe (Enter Password) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Saisir un mot de passe (Enter Password), puis appuyez sur le bouton OK pour rendre les 4 options suivantes valides. • (Le mot de passe par défaut est “0000”) Activer (Enable) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Activer (Enable). Puis appuyez sur le bouton / pour sélectionnez entre On ou Off. • Pour les verrouillages de chaîne, le contrôle parental et le blocage du pavé numérique, les options sont disponibles quand l'option Activer est sur On.
  • Página 61 Mode d’emploi Contrôle parental (Parental Rating) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Contrôle parental (Parental Rating), puis appuyez sur le bouton / pour la sélection. Blocage du pavé numérique (Lock Keypad) • Réglez cette option pour empêcher les jeunes enfants ou d'autres personnes d'une utilisation indésirable. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le blocage du pavé numérique, puis appuyez sur le bouton / pour sélectionner entre On ou Off. Nouveau mot de passe (New Password) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner un nouveau mot de passe, puis saisissez le nombre de 4 chiffres que vous souhaitez comme nouveau mot de passe, confirmez votre nouveau mot de passe en le saisissant à nouveau. Annuler le verrouillage (Clear Lock) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Annuler le verrouillage (Clear Lock), puis appuyez sur le bouton / pour la sélection.
  • Página 62 Mode d’emploi Sous-titre (Subtitle) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Sous-titre (Subtitle), puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Télétexte (Teletext) • Réglez les paramètres de télétexte Cette option est uniquement disponible avec les sources DTV (TVN) et ATV (TVA). • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Télétexte (Teletext), puis appuyez sur le bouton OK/ pour entrer dans le sous-menu. • Sous la source TVN (DTV), appuyez sur le bouton / pour sélectionner la langue de télétexte numérique (Digital Teletext Language) • Sous la source TVA (ATV), appuyez sur le bouton / pour sélectionner la langue de page de décodage (Decoding Page Language) Réglage de l'heure (Time Settings) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Réglage de l'heure (Time Settings), puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous- menu.
  • Página 63 Mode d’emploi Réglage PVR (PVR Setting) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Réglage PVR (PVR Settings), puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. • Cette option vérifie le port USB Configuration à la première utilisation (First Time Setup) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner la configuration à la première utilisation, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. Réinitialisation (Reset) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner Réinitialisation (Reset). Puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu. • Si vous êtes sûr de vouloir réinitialiser, appuyez sur Oui (Yes) pour la réinitialisation. MENU MULTIMÉDIA • Remarque : Avant d'agir sur le menu USB, branchez un dispositif USB, puis appuyez sur le bouton SOURCE pour régler la source d'entrée sur USB. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner USB dans le menu Source, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu principal USB, puis appuyez sur le bouton OK pour valider.
  • Página 64 Mode d’emploi Photo • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner PHOTO dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le lecteur de disque que vous souhaitez regarder, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour choisir de revenir aux options du menu précédent. Musique (Music) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner MUSIQUE (MUSIC) dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le lecteur de disque que vous souhaitez regarder, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour choisir de revenir aux options du menu précédent. • Quand vous avez mis en évidence l'option voulue, les informations de fichier apparaissent sur la droite. Film (Movie) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner FILM (MOVIE) dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le lecteur de disque que vous souhaitez regarder, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour choisir de revenir aux options du menu précédent.
  • Página 65 Mode d’emploi Texte (Text) • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner TEXTE (TEXT) dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le lecteur de disque que vous souhaitez regarder, puis appuyez sur le bouton OK pour valider. • Appuyez sur le bouton / pour choisir de revenir aux options du menu précédent. • Quand vous avez mis en évidence l'option voulue, les informations de fichier apparaissent sur la droite. Codec Multimédia Bestand Ext. Remarque Vidéo Audio Résolution max et cadence MPEG d'image : 640x480 à 30 images/s Débit de données max .avi Xvid, MPEG-2, MPEG-4, DivX, H.264 MP3, WMA, MPEG-2, MPEG-4, .mp4 AAC, MP2, Résolution max et DivX, H.264 PCM, AC3 cadence d'image : MPEG-2, 1920x1080 à 30 images/s .trp H.264 Débit de données max : 20 Mbit/s...
  • Página 66 Mode d’emploi GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez des difficultés avec votre téléviseur, effectuez d'abord les vérifications suivantes. Si les problèmes persistent, débranchez votre téléviseur et contactez un centre de réparation. Problèmes et solutions Aucun son ou image n’est reproduit sur mon téléviseur. • Vérifiez que vous avez branché correctement le cordon d'alimentation du téléviseur à une prise électrique murale. • Vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité. • Vérifiez la source d'entrée que vous avez choisie. L'image est présente mais aucun son n'est reproduit sur mon téléviseur. • Vérifiez que le son de votre téléviseur n'est pas coupé ou que le volume est réglé à un niveau faible. • Changez de chaîne, le problème peut affecter la chaîne et non votre téléviseur. • Vérifiez que l'entrée de votre câble audio est branchée correctement, si vous utilisez un amplificateur externe. La télécommande ne fonctionne pas.
  • Página 67 Mode d’emploi REMARQUE : CETTE PAGE NE S'APPLIQUE QU'AUX PROBLÈMES DES ADAPTATEURS GRAPHIQUES VIDÉO (VGA) Le signal est hors échelle. • Changez de résolution, la fréquence horizontale ou verticale de votre source (Ordinateur PC, etc.) • Vérifiez si le câble de signal de l'ordinateur PC à votre téléviseur est branché correctement. • Vérifiez que la source d'entrée du signal est branchée correctement. Des bandes ou des barres verticales sont présentes sur mon écran TV. • Activez la configuration automatique ou changez la position de la fréquence horizontale ou verticale. Les couleurs de l'écran n'apparaissent pas comme elles devraient ou l'écran est d'une seule couleur. • Vérifiez que le câble du signal vidéo est branché correctement.
  • Página 68 Bedienungsanleitung INHALT • Wichtige Sicherheitshinweise • Fernseher einstellen • Lieferumfang • Bedienelemente und Anschlüsse • Installation • Fernbedienung Tastenbelegung • Eingangsquelle wählen • Allgemeine Bedienungshinweise • USB-Multimedia Wiedergabeformat • Problembehandlung • Technische Spezifikationen • Wandmontage...
  • Página 69 Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie Ihren Fernseher nicht nass werden (z.B. in einem Feuchtraum, im Freien oder durch Tropfwasser). • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Fernseher ab. • Lesen Sie alle Anleitungen aufmerksam durch. • Bewahren Sie die Anleitungen auf. • Befolgen Sie alle Anleitungen. • Reinigen Sie den Fernseher nur mit einem trockenen Tuch. • Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. • Stellen Sie den Fernseher nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen auf (Heizungen, Öfen) oder auf Geräten, die Wärme abstrahlen (wie Verstärker). • Ihr Fernseher ist mit einem geerdeten Schukostecker ausgestattet, der an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden muss. • Treten Sie nicht auf das Kabel, klemmen Sie es nicht ein und beschädigen Sie es nicht. Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an, nicht am Kabel ziehen. • Treten Sie nicht auf das Kabel, klemmen Sie es nicht ein und beschädigen Sie es nicht. Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an, nicht am Kabel ziehen. • Ziehen Sie während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker und das Antennenkabel vom Fernseher ab. • Wenden Sie sich mit Reparaturen an einen autorisierten Kundendienst. • Überlasten Sie Steckdosen nicht. Das kann zu Feuer und Stromschlag führen. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Lassen Sie es durch einen autorisierten Kundendienst austauschen. Knicken und verdrehen Sie das Netzkabel nicht. Hinweis • Der Bildschirm kann etwas aufblitzen, wenn Sie den Fernseher im kalten Zustand einschalten. Das ist völlig normal und keine Fehlfunktion des Fernsehers. • Berühren Sie den Bildschirm möglichst nicht, insbesondere mit harten oder spitzen Gegenständen.
  • Página 70 Bedienungsanleitung INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR • Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Fernsehers übereinstimmt. • Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. Passt der Stecker nicht, so wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. • Der Fernseher muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. • Ü berlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Stromschlag und Feuer führen. • Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Halten Sie scharfkantige und spitze Gegenstände vom Fernseher fern, um den Bildschirm nicht zu beschädigen. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. • Schalten Sie den Fernseher aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. Bei längerer Nichtbenutzung ziehen Sie bitte den Netzstecker und das Antennenkabel ab. • B lockieren Sie die Lüftungsöffnungen des Fernsehers nicht, er könnte anderenfalls überhitzen. • Stellen Sie den Fernseher nicht auf einem Bett, Sofa oder Teppich auf, um die Lüftungsöffnungen nicht zu blockieren. • B auen Sie den Fernseher nicht ein, um die Lüftungsöffnungen nicht zu blockieren. • S chützen Sie den Fernseher vor direkter Sonneneinstrahlung. • S tellen Sie den Fernseher sicher und eben auf, damit er nicht umfällt. • F ühren Sie keine Fremdkörper in den Fernseher ein (achten Sie auch auf Kinder), das kann zu Feuer und Stromschlag führen.
  • Página 71 Bedienungsanleitung LIEFERUMFANG So sollte Ihr Fernseher aussehen Fernbedienung • Ö ffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die korrekte Polarität entsprechend dem Aufdruck im Batteriefach. • S chließen Sie das Batteriefach wieder. Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig, lassen Sie sich nicht fallen. Schützen Sie die Fernbedienung vor Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und heißen Oberflächen.
  • Página 72 Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE 1. Drücken Sie VOL+ oder VOL-, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 2. Drücken Sie zur Kanalsuche CH+ oder CH-. 3. Drücken Sie MENU, um das Hauptmenü anzuzeigen. 4. Drücken Sie SOURCE, um die Eingangsquelle zu wählen. 5. Drücken Sie STANDBY, um den Fernseher auszuschalten (Stand-by-Modus). 6. STATUSANZEIGE: Leuchtet im Stand-by-Modus rot und grün oder blau, wenn der Fernseher eingeschaltet ist. 7. SENSOR FERNBEDIENUNG: IR-Sensor zum Empfang der Signale von der Fernbedienung. 1. DC 12 V Netzteileingang für den LED-Fernseher, schließen Sie hier das Netzteilkabel an. 2. Kopfhörerausgang. 3. Audioeingang für VGA-Modus, schließen Sie hier den Audioausgang Ihres PC an. 4. DB15 VGA-Schnittstelle. 5. YPBPR/ Komponenteneingang, schließen Sie hier Ihr AV-System an. 6. Scart Eingang; schließen Sie hier den Scart-Ausgang Ihres AV-Systems an. 7. CVBS / Composite Videoeingänge, schließen Sie hier Ihr AV-System an. 8. Rechter/linker Audioeingang für Composite Video und Komponentenvideo. 9. Koaxial Ausgang, schließen Sie hier den Koaxialeingang Ihres Verstärkers an. 10. 7 5 Ω Antenneneingang, schließen Sie hier die Antenne oder Ihren Digitalempfänger an. 11. H DMI-Eingang für hochwertiges Audio/Video von externem Gerät mit HDMI-Ausgang. 12. U SB-Port für USB-Stick. 13. C I (Common Interface) Schacht für CAM-Modul für Bezahlfernsehen.
  • Página 73 Bedienungsanleitung ANSCHLÜSSE HDMI-Anschluss • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player aus. • Schließen Sie ein HDMI-Kabel am HDMI-Ausgang Ihres DVD-Players und am HDMI-Eingang auf der Rückseite des LED-Fernsehers an. • S chalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player ein. • W ählen Sie mit SOURCE vorn auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung Digital HD. PC- und Audioanschluss • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren Computer aus. • Schließen Sie ein 15-Pin D-Sub RGB (VGA) Kabel am RGB-Ausgang Ihres Computers und am VGA-Eingang (violett) auf der Rückseite des LED- Fernsehers an. • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren Computer ein. • Wählen Sie mit SOURCE vorn auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung PC. Video- und Audioanschluss • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player aus. • Schließen Sie VIDEO auf Ihrem DVD-Player am Ausgang VIDEO auf der Rückseite des LED-Fernsehers an. • Schließen Sie den R (rot) und L (weiß) Audiostecker am Anschluss R (rot) und L (weiß) des DVD-Players und an den Anschlüssen auf der Seite des LED-Fernsehers an. • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player ein. • Wählen Sie mit SOURCE vorn auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung AV. YPBPR- und Audioanschluss • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player aus.
  • Página 74 Bedienungsanleitung SCART-Anschluss • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player aus. • Schließen Sie ein SCART-Kabel am DVD-Player und am Eingang SCART des Fernsehers an. • Schalten Sie den LED-Fernseher und Ihren DVD-Player ein. • Wählen Sie mit SOURCE vorn auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung SCART. Antennenanschluss • Schalten Sie den LED-Fernseher aus. • Schließen Sie ein koaxial (RF) Kabel an Ihrer Antenne oder am Digitalempfänger und am Anschluss des Fernsehers auf der Rückseite des LED- Fernsehers an. • Schalten Sie den LED-Fernseher ein. • Wählen Sie mit SOURCE vorn auf dem Fernseher oder auf der Fernbedienung TV. Kopfhöreranschluss • Für privaten Hörgenuss schließen Sie Kopfhörer an Ihrem Fernseher an. • Kopfhörer müssen einen 3,5-mm-Stecker haben, den Sie an der-3,5-mm Buchse auf der Rückseite des LED-Fernsehers anschließen (siehe Symbol). • HINWEIS: LAUTSTÄRKEWARNUNG KOPFHÖRER. • Regeln Sie die Lautstärke herunter, wenn Sie Ihre Kopfhörer anschließen, dann regeln Sie sie wieder hoch. • Langes Hören mit Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden führen. • Die Lautsprecher des Fernsehers werden beim Anschluss der Kopfhörer automatisch stummgeschaltet. FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. STAND-BY: Fernseher ein- und ausschalten. 2. MUTE: Ton des Fernsehers stummschalten.
  • Página 75 Bedienungsanleitung : Mediendatei wiedergeben oder unterbrechen (Pause). : Wiedergabe der Mediendatei beenden. : Rücklauf in der Mediendatei. : Rücklauf in der Mediendatei. : Vorlauf in der Mediendatei. : Sprung zur nächsten Mediendatei. FARBTASTEN ROT GRÜN GELB BLAU Benutzung entsprechend Farbcodierung in den Menüs. EINGANGSQUELLE WÄHLEN ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE • Drücken Sie SOURCE auf der Fernbedienung, um die Liste der Eingangsquellen anzuzeigen. • Drücken Sie / zur Auswahl der Eingangsquelle. • Drücken Sie OK, um die Eingangsquelle aufzurufen. • Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen. • Schließen Sie ein Antennenkabel an RF-ln und am Antennenanschluss des Fernsehers an. OSD Language (Menüsprache) • Drücken Sie / zur Auswahl der Menüsprache. Country (Land) • Drücken Sie / zur Auswahl Ihres Landes. Auto Scan • Drücken Sie / zur Auswahl des Modus: DTV+ATV, DTV, ATV.
  • Página 76 Bedienungsanleitung Auto Tuning Status (Scan) • Zunächst werden die Digitalkanäle gesucht, drücken Sie MENU, um die Suche zu überspringen. Danach werden die Analogkanäle gesucht, drücken Sie MENU, um die Suche zu überspringen. BILDMENÜ • Drücken Sie MENU zum Aufrufen des Hauptmenüs. • Drücken Sie / zur Auswahl von PICTURE (Bild), der erste Menüpunkt ist markiert. • Drücken Sie / zur Auswahl des im PICTURE (Bildmenü) einzustellenden Menüpunktes. • Drücken Sie / zum Einstellen. • Drücken Sie MENU, um in das vorherige Menü zurückzukehren. Picture Mode (Bildmodus) • Drücken Sie / zur Auswahl von Bildmodus, dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs. Drücken Sie / zur Auswahl (Bildmodi: Dynamic, Standard, Mild, Personal). • Sie können die Werte für Kontrast, Helligkeit, Farbe und Bildschärfe im Modus Personal einstellen. TIPP: Drücken Sie PMODE auf der Fernbedienung, um den Bildmodus direkt aufzurufen.
  • Página 77 Bedienungsanleitung Brightness (Helligkeit) • Drücken Sie / zur Auswahl von Helligkeit, dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs. Drücken Sie / zum Einstellen. Contrast (Kontrast) • Drücken Sie / zur Auswahl von Kontrast, dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs. Drücken Sie / zum Einstellen. Sharpness (Bildschärfe) • Drücken Sie / zur Auswahl der Bildschärfe, dann drücken Sie / zum Einstellen. Saturation (Farbsättigung) • Stellen Sie die Farbsättigung nach persönlicher Vorliebe ein. Hue (Farbton) • Anpassen der Hautfarbe im NTSC-Modus. Colour Temp (Farbtemperatur) • Drücken Sie / zur Auswahl von Farbtemperatur, dann drücken Sie / zum Einstellen (Farbtemperaturen: Standard, Cool, Warm). Aspect Ratio (Bildformat) • Drücken Sie / zur Auswahl von Bildformat, dann drücken Sie / zum Einstellen (Bildformate: Full (Vollbild), Zoom1, Zoom2, 4:3).
  • Página 78 Bedienungsanleitung • Hier verringern Sie die Bildstörungen. • Drücken Sie / zur Auswahl von NR, dann drücken Sie / zum Einstellen. Video-Rauschunterdrückung deaktivieren. Off (Aus) Weak (Schwach) Geringe Videostörungen erkennen und unterdrücken. Medium (Mittel) Moderate Videostörungen erkennen und unterdrücken. Strong (Stark) Starke Videostörungen erkennen und unterdrücken. Mpeg NR • Hier verringern Sie die MPEG-Störungen. • Drücken Sie / zur Auswahl von Mpeg NR, dann drücken Sie / zum Einstellen. MPEG-Rauschunterdrückung deaktivieren. Off (Aus) Weak (Schwach) Geringe MPEG-Störungen erkennen und unterdrücken. Medium (Mittel) Moderate MPEG-Störungen erkennen und unterdrücken. Strong (Stark) Starke MPEG-Störungen erkennen und unterdrücken. Dynamic Contrast (Dynamischer Kontrast) • Automatische Einstellung von Bilddetail und Helligkeit.
  • Página 79 Bedienungsanleitung EQ Setting • Drücken Sie / zur Auswahl von EQ Setting, dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs. • Drücken Sie / zur Auswahl von AVL, dann drücken Sie / zur Auswahl von Ein oder Aus. SPDIF • Drücken Sie / zur Auswahl von SPDIF, dann drücken Sie Drücken Sie / zur Auswahl von Aus, Auto oder PCM. Audio Description (Audiobeschreibung) • Drücken Sie / zur Auswahl von Audio Description (Audiobeschreibung), dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs. • Sound Type (Klangtyp) • Drücken Sie / zur Auswahl von Sound Type (Klangtyp), dann drücken Sie / zum Einstellen. KANALMENÜ • Drücken Sie MENU zum Aufrufen des Hauptmenüs.
  • Página 80 Bedienungsanleitung • Drücken Sie / zur Auswahl des im CHANNEL (Kanalmenü) einzustellenden Menüpunkts. • Drücken Sie / zum Einstellen. • Drücken Sie MENU, um in das vorherige Menü zurückzukehren. Auto Scan • Drücken Sie / zur Auswahl von Auto Scan, dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs (das Standard-Passwort lautet „0000“). Manual Scan (Manueller Scan) • Drücken Sie / zur Auswahl von Manual Scan (Manueller Scan), dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs. Digital Manual Scan • Drücken Sie / zur Auswahl von Digital Manual Scan, dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs.
  • Página 81 Bedienungsanleitung Analog Manual Scan • Drücken Sie / zur Auswahl von Analog Manual Scan, dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs. Channel Edit (Kanal bearbeiten) • Drücken Sie / zur Auswahl von Channel Edit (Kanal bearbeiten), dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs. Die drei Farbtasten sind Verknüpfungen zur Programmierung des Kanals. • Drücken Sie zunächst / zum Markieren des zu löschenden, zu verschiebenden oder zu überspringenden Kanals, denn: • Drücken Sie die rote Taste zum Löschen des Kanals. • Drücken Sie die grüne Taste zum Überspringen des Kanals. (Ihr Fernseher überspringt den Kanal während der Kanalsuche mit CH+/-.) • Drücken Sie die blaue Taste zum Verschieben des Kanals, dann drücken Sie / , um den Kanal in die gewünschte Position zu verschieben. Common Interface • Drücken Sie / zur Auswahl von Common Interface, dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs. Eine CI-Karte muss im DTV- Modus eingesteckt sein. Signal Information • Drücken Sie / zur Auswahl von Signal Information, dann drücken Sie OK zur Anzeige detaillierter Informationen zum Signal. Steht nur im DTV-Modus zur Verfügung.
  • Página 82 Bedienungsanleitung SPERRMENÜ • Drücken Sie MENU zum Aufrufen des Hauptmenüs. • Drücken Sie / zur Auswahl von LOCK, der erste Menüpunkt ist markiert. • Drücken Sie / zur Auswahl des im LOCK (Sperrmenü) einzustellenden Menüpunkts. • Drücken Sie / zum Einstellen. • Drücken Sie MENU, um in das vorherige Menü zurückzukehren. Enter Password (Passwort eingeben) • Drücken Sie / zur Auswahl von Enter Password (Passwort eingeben), dann drücken Sie OK zur Aktivierung der 4 nachstehenden Optionen • (das Standard-Passwort lautet „0000“). Enable (Aktivieren) • Drücken Sie / zur Auswahl von Enable (Aktivieren), dann drücken Sie / zur Auswahl von Ein oder Aus. • Bei Aktivierung stehen Ihnen die Kanalsperre, Kindersicherung und Tastensperre zur Verfügung. Channel Locks (Kanalsperre) • Drücken Sie / zur Auswahl von Channel Locks (Kanalsperre), dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs.
  • Página 83 Bedienungsanleitung Parental Rating (Kindersicherung) • Drücken Sie / zur Auswahl von Parental Rating (Kindersicherung), dann drücken Sie / zum Einstellen. Lock Keypad (Tastensperre) • Um Kinder am Umstellen zu hindern oder um ein versehentliches Umschalten zu vermeiden. • Drücken Sie / zur Auswahl von Lock Keypad, dann drücken Sie / zur Auswahl von Ein oder Aus. New Password (Neues Passwort) • Drücken Sie / zur Auswahl von New Password, dann geben Sie eine 4-stellige Nummer als Ihr neues Passwort ein. Wiederholen Sie das Passwort zur Bestätigung. Clear Lock (Entsperren) • Drücken Sie / zur Auswahl von Clear Lock (Entsperren), dann drücken Sie / zum Einstellen. EINSTELLUNGSMENÜ • Drücken Sie MENU zum Aufrufen des Hauptmenüs.
  • Página 84 Bedienungsanleitung Subtitle (Untertitel) • Drücken Sie / zur Auswahl von Subtitle (Untertitel), dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs. Teletext (Videotext) • Videotext einstellen, nur verfügbar im DTV- und ATV-Modus. • Drücken Sie / zur Auswahl von Teletext (Videotext), dann drücken Sie OK/ zum Aufrufen des Untermenüs. • Im DTV-Modus drücken Sie- / zur Auswahl von Digital Teletext Language (digitale Videotextsprache). • Im ATV-Modus drücken Sie- / zur Auswahl von Decoding Page Language (Sprache decodieren). Time Settings (Zeiteinstellungen) • Drücken Sie / zur Auswahl von Time Settings (Zeiteinstellungen), dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs.
  • Página 85 Bedienungsanleitung PVR Setting (Aufnahmeeinstellung) • Drücken Sie / zur Auswahl von PVR Setting (Aufnahmeeinstellung). dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs. • Ihr USB-Speichermedium wird überprüft. First Time Setup (Ersteinstellung) • Drücken Sie / zur Auswahl von First time Setup, dann drücken Sie OK zum Aufrufen des Menüs. Reset (Rückstellung) • Drücken Sie / zur Auswahl von Reset (Rückstellung), dann drücken Sie OK zum Zurückstellen. • Sind Sie sich sicher, dass Sie zurückstellen möchten, so drücken Sie Yes (Ja). MEDIENMENÜ • Hinweis: Vor dem Aufrufen des USB-Menüs schließen Sie Ihr USB-Speichermedium an, dann drücken Sie SOURCE zum Einstellen der Signalquelle als USB. • Drücken Sie / zur Auswahl von USB, dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl des einzustellenden Menüpunkts im USB-Menü, dann drücken Sie OK zum Aufrufen.
  • Página 86 Bedienungsanleitung Foto (Photo) • Drücken Sie / zur Auswahl von Foto (PHOTO), dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl des anzuzeigenden Laufwerks, dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl der Rückkehroption, um in das vorherige Menü zurückzukehren. Musik (Music) • Drücken Sie / zur Auswahl von Musik (MUSIC), dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl des abzuspielenden Laufwerks, dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl der Rückkehroption, um in das vorherige Menü zurückzukehren. • Beim Markieren des jeweiligen Menüpunkts werden die Informationen zur Datei rechts im Bild angezeigt. Film (Movie) • Drücken Sie / zur Auswahl von Film (MOVIE), dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl des anzuzeigenden Laufwerks, dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl der Rückkehroption, um in das vorherige Menü zurückzukehren.
  • Página 87 Bedienungsanleitung Text • Drücken Sie / zur Auswahl von TEXT, dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl des anzuzeigenden Laufwerks, dann drücken Sie OK zum Aufrufen. • Drücken Sie / zur Auswahl der Rückkehroption, um in das vorherige Menü zurückzukehren. • Beim Markieren des jeweiligen Menüpunkts werden die Informationen zur Datei rechts im Bild angezeigt. Codec Medium Dateiendung Anmerkung Audio Max. Auflösung und Bildfrequenz: MPEG 640x480 bei 30 fps Max. Datenübertragungsrate .avi Xvid, MPEG-2, MPEG-4, DivX, H.264 MP3, WMA, MPEG-2, MPEG-4, .mp4 AAC, MP2, Max. Auflösung und Bildfrequenz: DivX, H.264 PCM, AC3 1920x1080 bei 30 fps MPEG-2, Max. Datenübertragungsrate: 20 .trp H.264 Mbps .mkv MPEG-4,...
  • Página 88 Bedienungsanleitung PROBLEMBEHANDLUNG Bei Problemen mit Ihrem Fernseher sehen Sie sich bitte zunächst diese Checkliste an. Kann das Problem nicht behoben werden, so wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Problembehandlung Kein Bild und kein Ton. • Überprüfen Sie den korrekten Netzanschluss des Fernsehers. • Überprüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellung. • Überprüfen Sie, welche Eingangsquelle gewählt ist. Bild, jedoch kein Ton. • Überprüfen Sie, ob Ihr Fernseher stummgeschaltet oder die Lautstärke heruntergeregelt ist. • Schalten Sie den Kanal um, das Problem liegt möglicherweise am Kanal und nicht am Fernseher. • Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Audiokabels, falls Sie einen Verstärker benutzen. Fernbedienung funktioniert nicht. • Vergewissern Sie sich, dass sich kein Hindernis zwischen dem Fernseher und der Fernbedienung befindet. • Ü berprüfen Sie die Polarität der Batterien in der Fernbedienung. • Vergewissern Sie sich, dass die richtige Fernbedienung benutzt wird. • Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher nicht in direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt ist. • S etzen Sie ggf. frische Batterien ein. Fernseher schaltet sich plötzlich aus.
  • Página 89 Bedienungsanleitung HINWEIS: DIESE SEITE BEZIEHT SICH NUR AUF VGA-PROBLEME. Signal außerhalb des Bereichs. • Ä ndern Sie die Auflösung, die horizontale oder vertikale Frequenz oder die Signalquelle (PC usw.). • Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel korrekt am PC und am Fernseher angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob die Signalquelle korrekt angeschlossen ist. Vertikaler Balken oder Streifen im Bild. • Aktivieren Sie die automatische Konfiguration oder ändern Sie die horizontale oder vertikale Frequenz. Farbe ist nicht gut oder fehlt. • Überprüfen Sie, ob das Signalkabel korrekt angeschlossen ist. • Installieren Sie Ihre PC-Videokarte neu, falls der PC die Signalquelle ist. Reinigung und Pflege Sie haben länger Freude an Ihrem Fernseher, wenn Sie ihn regelmäßig und vorsichtig reinigen. Schalten Sie den Fernseher aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn reinigen.
  • Página 90 Manual de usuario CONTENIDO • Instrucciones de seguridad importantes • Configuración y uso del televisor • Qué incluye el televisor • Conectores de la parte trasera del televisor • Instalación básica • Instrucciones del mando a distancia • Selección de la fuente de entrada • Funcionamiento básico del menú • Formato de reproducción multimedia por USB • Resolución de problema • Especificaciones del televisor • Instrucciones de montaje en pared...
  • Página 91 Manual de usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No deje que el televisor se moje (por ejemplo, dejándolo en una habitación húmeda o en el exterior, o dejando que caigan gotas de agua sobre él). • No debe colocar objetos llenos de agua sobre el televisor (como jarrones con agua). • Lea estas instrucciones atentamente. • G uarde estas instrucciones en un lugar seguro. • Siga todas las instrucciones. • Limpie el televisor solo con un paño seco. • No bloquee las entradas de ventilación. • No coloque el televisor cerca de una fuente de calor (como radiadores o estufas), o cerca de equipos (como amplificadores) que produzcan calor. • El televisor está equipado con un enchufe polarizado o con un enchufe de toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. La tercera clavija o la clavija más ancha se ha provisto para su seguridad. Si el enchufe provisto no se ajusta a la toma, pida a un electricista que sustituya el enchufe para que sea compatible con el del televisor. • N o camine, retenga, apriete ni dañe el cable de alimentación. Procure no tirar del cable, sobre todo los cables con conector y cuando proceda del televisor. • N o camine, retenga, apriete ni dañe el cable de alimentación. Procure no tirar del cable, sobre todo los cables con conector y cuando proceda del televisor. • D esenchufe el televisor, tanto de la alimentación como de la antena, durante una tormenta eléctrica o si no va a utilizarlo durante una semana o más. • S i necesita reparar el televisor, utilice un servicio técnico cualificado. Si el televisor resulta dañado, deberá repararlo.
  • Página 92 Manual de usuario CONFIGURACIÓN Y USO DEL TELEVISOR • Compruebe la tensión indicada en el número de serie o etiqueta de clasificación del televisor y compruebe que el televisor es compatible con la tensión de su hogar. Si no está seguro sobre la tensión de su hogar, contacte con su distribuidor o con un electricista. • P rocure conectar el cable de alimentación en la toma de forma segura. Si tiene problemas para enchufar el televisor, contacte con la tienda en la que compró el televisor para sustituir el cable de alimentación. • El cable se ha diseñado para que solo pueda conectarse de una forma. • Si tiene problemas para enchufar el televisor correctamente, contacte con la tienda en la que compró el televisor. • N o sobrecargue las tomas de corriente o los cables de extensión al instalar el televisor. Si sobrecarga las tomas de corriente o los cables de extensión puede provocar una descarga eléctrica. • No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación al instalar el televisor. Mantenga la pantalla del televisor alejada de cualquier objeto afilado como destornilladores o cuchillos, que podrían arañar o dañar la pantalla del televisor. Utilice solo el cable de alimentación correcta al instalar el televisor. • Procure apagar el televisor cuando no lo esté utilizando. Si no va a utilizar el televisor durante una semana o más, desenchufe las conexiones de antena y alimentación. • Los ventiladores de la parte trasera del televisor sirven para enfriar el interior del televisor y que no se sobrecaliente. Procure no bloquear los ventiladores. • N o coloque el televisor sobre una cama, sofá o alfombra. Puede bloquear los ventiladores. • N o coloque el televisor en un espacio cerrado, como una estantería o un armario para televisores. Puede bloquear los ventiladores. • M antenga el televisor alejado de la luz solar directa. • N o coloque el televisor en un estante o superficie no estable. El televisor podría caer y provocarle lesiones.
  • Página 93 Manual de usuario • La correcta eliminación de estos productos ayuda a garantizar el cumplimiento de las normas actuales de tratamiento, recuperación y reciclaje, evitando los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud que podría derivarse de una gestión inadecuada de los residuos. QUÉ INCLUYE EL TELEVISOR Apariencia del televisor Cómo utilizar el mando a distancia • E xtraiga la tapa de la parte posterior del mando a distancia y coloque dos pilas AAA. Procure que los símbolos + y - de las pilas se ajusten al gráfico. • S ustituya las pilas. Procure que estén orientadas correctamente. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, saque las pilas. Utilice el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer. Mantenga el mando a distancia alejado del agua, luz solar directa y superficies calientes.
  • Página 94 Manual de usuario CONECTORES DE LA PARTE TRASERA DEL TELEVISOR 1. Pulse "VOL+" o "VOL-" para subir o bajar el volumen. 2. Pulse "CH+" o "CH-" para explorar canales. 3. Pulse "MENU" para acceder al menú principal de la pantalla. 4. Pulse "SOURCE" para seleccionar la fuente de entrada. 5. Pulse el botón "STANDBY" para activar o desactivar el modo en espera. 6. INDICADOR DE ENCENDIDO: En rojo si se encuentra en modo en espera, en verde o azul si el televisor está encendido. 7. SENSOR REMOTO: Sensor de infrarrojos del mando a distancia. 1. Potencia de entrada de 12V CC del televisor LED, conexión del adaptador de red. 2. Salida de auriculares. 3. Entrada de audio en modo VGA, conexión a la salida de audio de su ordenador. 4. Interfaz VGA DB15 5. Entrada de vídeo por componentes (YPbPr), conexión al sistema AV. 6. Interfaz de entrada del euroconector (Scart); conexión del sistema AV a la salida del euroconector. 7. Entradas de vídeo compuesto (CVBS), conexión al sistema AV. 8. Entrada del canal de audio derecha/izquierda para vídeo compuesto y modo por componentes. 9. Coaxial, conexión a la entrada coaxial del amplificador. 10. E ntrada de antena de 75 Ω, conexión del conector de la antena o interfaz de antena para recibir la señal de cable/antena. 11. C onector de entrada de audio/vídeo de alta calidad para la conexión de un dispositivo exterior con salida HDMI. 12. C onexión a un dispositivo USB portátil. 13. E ntrada PCMCIA, interfaz común de la entrada del lector de tarjetas, requiere un Módulo de Acceso Condicional (CAM), utilizado para televisión de pago.
  • Página 95 Manual de usuario INSTALACIÓN BÁSICA Conexión HDMI • Apague el televisor LED y el reproductor DVD. • Conecte un cable HDMI a la salida HDMI del reproductor de DVD y el otro extremo, a la entrada HDMI en la parte posterior del televisor LED. • Encienda el televisor LED y el reproductor DVD. • S eleccione Digital HD con el botón SOURCE, en la parte delantera del televisor LED, o pulsando directamente el botón SOURCE en el mando a distancia. Conexión de ordenador y audio • Apague el televisor LED y el ordenador. • Conecte un cable D-sub RGB (VGA) de 15 clavijas a la salida RGB del ordenador y el otro extremo, a la entrada VGA (zona morada) en la parte posterior del televisor LED. • Encienda el televisor LED y el ordenador. • Seleccione PC con el botón SOURCE, en la parte delantera del televisor LED, o pulsando directamente el botón SOURCE en el mando a distancia. Conexión de vídeo y audio • Apague el televisor LED y el reproductor DVD. • Conecte el conector VIDEO en la parte trasera del reproductor DVD a la salida VIDEO, en la parte trasera del televisor LED. • Conecte los conectores de audio R (color rojo) y L (color blanco) en la parte trasera del reproductor DVD a los conectores de entrada de audio R (color rojo) y L (color blanco) del lateral del televisor LED.
  • Página 96 Manual de usuario Conexión por euroconector (SCART) • Apague el televisor LED y el reproductor DVD. • Conecte un cable con "Euroconector" (SCART) desde el reproductor DVD al "Euroconector" (SCART) del televisor. • Encienda el televisor LED y el reproductor DVD. • eleccione "Euroconector" (SCART) con el botón SOURCE, en la parte delantera del televisor LED, o pulsando directamente el botón SOURCE en el mando a distancia. Conexión de la antena • Apague el televisor LED. • Conecte un conector coaxial (RF) desde la antena, cable o, cable o decodificador al conector de TV de la parte trasera del televisor LED. • Encienda el televisor LED. • Seleccione "TV" con el botón SOURCE en la parte delantera del televisor LED, o pulsando directamente el botón SOURCE en el mando a distancia. Conexión de auriculares • Puede conectar auriculares al televisor si desea ver un programa sin molestar a las personas que se encuentren a su alrededor. • Conecte unos auriculares estándar con clavija de 3,5 mm en el conector de la parte posterior del televisor (consulte el gráfico). • NOTA: ADVERTENCIA DE NIVEL DE VOLUMEN DE LOS AURICULARES. • Conecte los auriculares con un nivel de volumen bajo y súbalo si es necesario. • Un período prolongado de uso de auriculares con un volumen elevado puede provocar daños auditivos. • 2. Al conectar los auriculares al sistema, silenciará el sonido del televisor.
  • Página 97 Manual de usuario : Pulse para reproducir o pausar el archivo multimedia. : Pulse para detener la reproducción del archivo multimedia. : Pulse para volver al archivo multimedia anterior. : Pulse para retroceder en el archivo multimedia actual. : Pulse para avanzar en el archivo multimedia actual. : Pulse para saltar al archivo multimedia siguiente. BOTONES ROJO VERDE AMARILLO AZUL Pulse estos botones según el color que se muestre en pantalla para acceder a los submenús. SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia para mostrar la lista de fuentes de entrada. • Pulse el botón / para seleccionar la fuente de entrada que desea ver. • Pulse el botón OK para acceder a la fuente de entrada. • Pulse el botón SALIR (EXIT) para salir. • Conecte el cable de antena de la entrada de televisión "RF-In" a la toma de antena de televisión. Idioma en pantalla (OSD Language) • Pulse el botón / para seleccionar el idioma que se utilizará en los menús y mensajes. País (Country) • Pulse le botón / para seleccionar el país que desee.
  • Página 98 Manual de usuario Estado de sintonización automática (Auto Tuning Status) • En primer lugar, se realiza la sintonización digital, pulse el botón Menu detener la sintonización. En segundo lugar, se realiza la sintonización analógica, pulse el botón Menu para detener la sintonización. MENÚ IMAGEN • Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. • Pulse el botón / para seleccionar IMAGEN (PICTURE) en el menú principal. Se marcará la primera opción. • Pulse el botón / para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú IMAGEN (PICTURE). • Pulse el botón / para ajustar. • Una vez finalizados los ajustes, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Modo imagen (Picture Mode) • Pulse el botón / para seleccionar el Modo imagen, a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú. Pulse el botón / para seleccionar. (Modo imagen disponible: Dinámico (Dynamic), Estándar (Standard), Suave (Mild), Personal) • Puede modificar los valores de contraste, brillo, color y nitidez en modo Personal. CONSEJOS: Puede pulsar el botón PMODE en el mando a distancia para modificar el Modo imagen directamente.
  • Página 99 Manual de usuario Brillo (Brightness) • Pulse el botón / para seleccionar "Brillo", a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú. Pulse el botón / para ajustar. Contraste (Contrast) • Pulse el botón / para seleccionar "Contraste", a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú. Pulse el botón / para ajustar. Nitidez • Pulse el botón / para seleccionar "Nitidez" y, a continuación, el botón / para ajustar. Saturación • Ajuste la saturación de color según sus preferencias. Tono • Se utiliza para compensar el color modificado con la transmisión en el código NTSC. Temperatura del color • Pulse el botón / para seleccionar "Temperatura del color" y, a continuación, el botón / para seleccionar. (Temperaturas del color disponibles: Estándar, Frío, Caliente. Relación de aspecto (Aspect Ratio) • Pulse el botón / para seleccionar "Relación de aspecto" y, a continuación, el botón / para seleccionar. (Relación de aspecto disponible: Completa, Zoom1, Zoom2, 4:3)-...
  • Página 100 Manual de usuario Reducción del ruido (NR) • Opciones de configuración para reducir el ruido. • Pulse el botón / para seleccionar "Reducción del ruido" (NR) y, a continuación, pulse el botón - / para seleccionar. Seleccione para apagar la detección de ruido. Apagado (Off) Detecta y reduce ruidos débiles. Débil (Weak) Medio (Medium) Detecta y reduce ruidos moderados. Fuerte (Strong) Detecta y reduce ruidos intensos. Reducción del ruido en Mpeg (Mpeg NR) • Opciones de configuración para reducir el ruido en MPEG. • Pulse el botón / para seleccionar "Mpeg NR" y, a continuación, el botón / para seleccionar. Seleccione para apagar la detección de ruido en MPEG.
  • Página 101 Manual de usuario Configuración del ecualizador (EQ Setting) • Pulse el botón / para seleccionar "Configuración del ecualizador" (EQ Setting) y, a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú. Control automático del volumen (AVL) • Pulse el botón / para seleccionar "Control automático del volumen" (AVL) y, a continuación, pulse el botón / para seleccionar Encender (On) o Apagar (Off). S/PDIF (SPDIF) • Pulse el botón / para seleccionar "S/PDIF" (SPDIF) y, a continuación, pulse el botón / para seleccionar Apagar (Off), Automático (Auto), PCM Descripción del audio (Audio Description) • Pulse el botón / para seleccionar "Descripción del audio" (Audio Description), a continuación, pulse el botón OK / para acceder al submenú. Tipo de sonido (Sound Type) • Pulse el botón / para seleccionar "Tipo de sonido" (Sound Type) y, a continuación, el botón / para seleccionar..
  • Página 102 Manual de usuario • Pulse el botón / para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú CANAL (CHANNEL). • Pulse el botón / para ajustar. • Una vez finalizados los ajustes, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Búsqueda automática (Auto Scan) • Pulse el botón / para seleccionar "Búsqueda automática" (Auto Scan), a continuación, pulse el botón OK/^para acceder al submenú. (La contraseña predeterminada es 0000) Búsqueda manual (Manual Scan) • Pulse el botón / para seleccionar "Búsqueda manual" (Manual Scan), a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú. Búsqueda manual digital (Digital Manual Scan) • Pulse el botón / para seleccionar "Búsqueda manual digital" (Digital Manual Scan), a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú.
  • Página 103 Manual de usuario Búsqueda manual analógica (Analog Manual Scan) • Pulse el botón / para seleccionar "Búsqueda manual analógica" (Analog Manual Scan), a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú. Editar canal (Channel Edit) • Pulse el botón / para seleccionar "Editar canal" (Channel Edit), a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú. El código de tres colores es la clave de acceso directo para la programación del canal. • En primer lugar, pulse / para seleccionar el canal que desea eliminar, mover o saltar y, a continuación: • Pulse el botón Rojo para eliminar el canal. • Pulse el botón Verde para saltar el canal seleccionado. • (El televisor saltará el canal automáticamente al utilizar CH+/- para ver los canales.) • Pulse el botón Azul para poner el canal en estado de movimiento y, a continuación, pulse / para moverlo hasta la posición que desee. Interfaz común (Common interface) • Pulse el botón / para seleccionar "Interfaz común" (Common Interface), a continuación, pulse el botón OK para acceder al submenú. Solo disponible con tarjeta CI en televisión digital.
  • Página 104 Manual de usuario MENÚ BLOQUEAR • Pulse el botón MENU para mostrar el menú principal. • Pulse el botón / para seleccionar BLOQUEAR (LOCK) en el menú principal. Se marcará la primera opción. • Pulse el botón / para seleccionar la opción que desee ajustar en el menú BLOQUEAR (LOCK). • 2. Pulse el botón / para configurar. • 3. Una vez finalizados los ajustes, pulse el botón MENU para volver al menú anterior. Introducir contraseña (Enter Password) • Pulse el botón / para seleccionar "Introducir contraseña" (Enter Password) y, a continuación, pulse el botón OK para validar las siguientes 4 opciones. • (La contraseña predeterminada es "0000") Activar (Enable) • Pulse el botón / para seleccionar "Activar" (Enable) y, a continuación, pulse el botón / para seleccionar Encender (On) o Apagar (Off). • Bloqueo de canales (Channel Locks) Al activarlo, estarán disponibles las opciones "Clasificación parental" y "Bloqueo del teclado". Bloqueo de canales (Channel Locks) • Pulse el botón / para seleccionar "Bloqueo de canal" (Channel Locks)" y, a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú.
  • Página 105 Manual de usuario Clasificación parental (Parental Rating) • Pulse el botón / para seleccionar "Clasificación parental" (Parental Rating) , y, a continuación, pulse el botón / para seleccionar. Bloqueo del teclado (Lock Keypad) • Configúrelo para evitar que lo utilicen niños pequeños o para evitar cualquier otro uso no deseado. • Pulse el botón / para seleccionar "Bloqueo del teclado" (Lock Keypad) y, a continuación, pulse el botón - / para seleccionar Encender (On) o Apagar (Off). Nueva contraseña (New Password) • Pulse el botón / para seleccionar "Nueva contraseña" y, a continuación, introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña, confírmela introduciéndola de nuevo. Eliminar bloqueo (Clear Lock) • Pulse el botón / para seleccionar "Eliminar bloqueo" (Clear Lock) , y, a continuación, pulse el botón / para seleccionar. MENÚ...
  • Página 106 Manual de usuario Subtítulos (Subtitle) • Pulse el botón / para seleccionar "Subtítulos" (Subtitle), a continuación, pulse el botón OK / para acceder al submenú. Teletexto (Teletext) • Ajustes de la configuración del teletexto. Solo disponible en televisión digital (DTV) y analógica (ATV). • Pulse el botón / para seleccionar "Teletexto" (Teletext) y, a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú. • En televisión digital, pulse el botón- / para seleccionar Idioma del teletexto digital (Digital Teletext Language) • En televisión analógica, pulse el botón- / para seleccionar Decodificación de idioma de la página (Decoding Page Language) Configuración de la hora (Time Settings) • Pulse el botón / para seleccionar "Configuración de la hora" (Time Settings), a continuación, pulse el botón OK/ para acceder al submenú.
  • Página 107 Manual de usuario Configuración del grabador de vídeo digital (PVR Setting) • Pulse el botón / para seleccionar "Configuración del grabador de vídeo digital" (PVR Setting), a continuación, pulse el botón OK / para acceder al submenú. • Comprobará el USB. Configuración inicial (First Time Setup) • Pulse el botón / para seleccionar "Configuración inicial" (First Time Setup), a continuación, pulse el botón OK / para acceder. Restablecer (Reset) • Pulse el botón / para seleccionar "Restablecer" (Reset), a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Si está seguro de querer restablecer, pulse Sí. MENÚ MULTIMEDIA • Nota: Antes de entrar en el menú USB, conecte el dispositivo USB y pulse el botón SOURCE para seleccionar USB como fuente de entrada. • Pulse el botón / para seleccionar USB en el menú Fuente y, a continuación, pulse el botón OK/ para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la opción que desea configurar en el menú USB principal y, a continuación, pulse el botón OK / para acceder.
  • Página 108 Manual de usuario Fotografía (Photo) • Pulse el botón / para seleccionar "FOTOGRAFÍA" (PHOTO) en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la opción "Volver" y volver al menú anterior. Música (Music) • Pulse el botón / para seleccionar "MÚSICA" (MUSIC) en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la opción "Volver" y volver al menú anterior. • Al marcarse la opción seleccionada, a la derecha aparecerá la información del archivo. Película (Movie) • Pulse el botón / para seleccionar "PELÍCULA" (MOVIE) en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la opción "Volver" y volver al menú anterior.
  • Página 109 Manual de usuario Texto (Text) • Pulse el botón / para seleccionar "TEXTO" (TEXT) en el menú principal y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la unidad de disco que desea ver y, a continuación, pulse el botón OK para acceder. • Pulse el botón / para seleccionar la opción "Volver" y volver al menú anterior. • Al marcarse la opción seleccionada, a la derecha aparecerá la información del archivo. Codec Medio Extensión de archivo Observación Vídeo Audio Máx. resolución y velocidad de MPEG imagen: 640x480@30fps Máx. de datos .avi Xvid, MPEG-2, MPEG-4, DivX, H.264 MP3, WMA, MPEG-2, MPEG-4, .mp4 AAC, MP2, Máx. resolución y velocidad de DivX, H.264 PCM, AC3 imagen: MPEG-2, 1920x1080@30fps .trp H.264 Máx. velocidad de datos: 20Mbps...
  • Página 110 Manual de usuario RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si está experimentando problemas con el televisor, realice primero las siguientes comprobaciones. Si sigue teniendo problemas, desenchufe el televisor y contacte con el servicio técnico. Problemas y soluciones El televisor no reproduce ningún sonido ni muestra ninguna imagen. • Compruebe que ha conectado el cable de alimentación del televisor correctamente a la toma de corriente. • Compruebe la configuración del brillo y el contraste de la imagen. • Compruebe la fuente de entrada que ha seleccionado. El televisor muestra las imágenes, pero no reproduce ningún sonido. • Compruebe que el televisor no está silenciado o tiene el volumen muy bajo. • Cambie de canal, es posible que el problema lo provoque el canal, no el televisor. • Compruebe que ha conectado correctamente el cable de entrada de audio. Si está utilizando un amplificador externo. El mando a distancia no funciona.
  • Página 111 Manual de usuario NOTA: ESTA PÁGINA SE REFIERE ÚNICAMENTE A LOS PROBLEMAS DEL ADAPTADOR DE GRÁFICOS DE VÍDEO (VGA). La señal está fuera del alcance. • Cambie la resolución, frecuencia horizontal o vertical de la fuente (ordenador, etc.). • Compruebe si el cable de señal está conectado del ordenador al televisor correctamente. • Compruebe que la fuente de entrada de la señal está conectada correctamente. Hay una barra o raya vertical en la pantalla del televisor. • A ctive la configuración automática o cambie la posición de frecuencia horizontal o vertical.
  • Página 112 LE-247844...