Página 1
GLISSETTE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR MODE D’EMPLOI IT ISTRUZIONI PER L‘USO ES MANUAL DE USUARIO NL GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CS NÁVOD K POUŽITÍ DA INSTRUKTIONSMANUAL FI KÄYTTÖOPAS NO BRUKSANVISNINGEN PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI SK NÁVOD NA POUŽITIE...
Página 2
Sie GLISSETTE zuerst nach wenigen Anwendungen an Ihren Armen, bevor Sie ihn an anderen Körperstellen anwenden. Wir raten davon ab, den GLISSETTE LIEFERUMFANG Haarentferner unter den Achseln • GLISSETTE Haarentferner oder im Gesicht zu verwenden, da die Haut in diesen Bereichen dünn und •...
Página 3
Anwendung einen Arzt konsultieren. • Beenden Sie die Anwendung, falls Sie Schmerzen verspüren oder die Haut gereizt wird. • Der GLISSETTE Haarentferner ist nicht für Kindern unter 14 Jahren oder Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten ohne Aufsicht geeignet.
Página 4
If • Safe application on arms, legs, you have sensitive skin, you should chest or back use GLISSETTE on arms first before • Improves skin texture with a using it on other parts of the body. gentle exfoliating effect We do not recommend using the hair •...
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS Changes and errors excepted • Do not use GLISSETTE Hair The manufacturer accepts no liability Remover on irritated, inflamed or for damage caused by incorrect, infected skin or on open wounds. improper or incompatible use of the •...
Página 6
• Ralentit la croissance des poils la peau sensible, il est conseillé de après quelques utilisations tester GLISSETTE sur les bras avant de l‘utiliser sur d‘autres parties du corps. Nous déconseillons l‘utilisation de LE PRODUIT COMPREND l‘épilateur sur les aisselles ou le visage, •...
Página 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sous réserve de modifications et d‘erreurs. • N‘utilisez l’épilateur GLISSETTE sur une peau irritée, fabricant décline toute enflammée ou infectée, ni sur responsabilité pour les dommages des plaies ouvertes. résultant d‘une utilisation incorrecte, • N‘utilisez l’épilateur impropre ou incompatible du produit.
Página 8
• Utilizzo sicuro su braccia, gambe, Il depilatore GLISSETTE può essere petto o schiena utilizzato in modo sicuro su braccia, • Migliora la texture della pelle con gambe, petto e schiena.
Página 9
• Interrompere l‘uso se si avverte dolore o se la pelle si irrita. • GLISSETTE Hair Remover non è adatto a bambini di età inferiore ai 14 anni o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali senza supervisione.
Página 10
GLISSETTE bajo el agua corriente después de cada uso y cepillar las impurezas. Guardarlo en un lugar APLICACIÓN seco. Recomendamos usar en piel seca o húmeda. Frotar el removedor de vello GLISSETTE sobre el area deseada con presión moderada en movimientos...
Página 11
• No use el removedor GLISSETTE impropio o incompatible uso del inmediatamente después de una producto. operación o sobre cicatrices. • Personas diabéticas...
Página 12
• Veilig aan te brengen op armen, rug. Als u een gevoelige huid heeft, benen, borst of rug moet u GLISSETTE eerst op de armen • Verbetert de huidtextuur met gebruiken voordat u het op andere een zacht exfoliërend effect lichaamsdelen gebruikt.
Página 13
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wijzigingen en fouten voorbehouden • Gebruik GLISSETTE Hair Remover fabrikant aanvaardt geen niet geïrriteerde, aansprakelijkheid voor schade ontstoken of geïnfecteerde huid veroorzaakt door onjuist, oneigenlijk of of op open wonden. incompatibel gebruik van het product. • Gebruik GLISSETTE Hair Remover niet onmiddellijk na een operatie of op littekens.
Página 14
Jeśli masz wrażliwą skórę, • Spowalnia wzrost włosów po powinieneś najpierw użyć GLISSETTE kilku użyciach na przedramionach, zanim użyjesz go na innych częściach ciała. Nie zalecamy stosowania preparatu do ZWARTOŚĆ ZESTAWU usuwania włosów pod pachami lub •...
Página 15
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Galimi pakitimai ir klaidos • Nie należy stosować preparatu Gamintojas neprisiima atsakomybės GLISSETTE na skórę podrażnioną, už žalą, atsiradusią dėl neteisingo, stanem zapalnym netinkamo ar nesuderinamo gaminio zakażoną oraz na otwarte rany. naudojimo. • Nie należy stosować GLISSETTE bezpośrednio po operacji lub na...
Página 16
• Pagerina odos tekstūrą ir švelniai nugaros. Jei turite jautrią odą, prieš šveičia odą naudodami GLISSETTE ant kitų kūno • Po kelių naudojimo kartų sulėtina dalių, pirmiausia turėtumėte išbandyti plaukelių augimą rankų.
Página 17
žalą, atsiradusią dėl neteisingo, sudirgusios, uždegiminės netinkamo ar nesuderinamo gaminio infekuotos odos arba ant atvirų naudojimo. žaizdų. • Nenaudokite GLISSETTE plaukų šalinimo priemonės iš karto po operacijos arba ant randų. • Diabetikai arba žmonės, turintys kraujotakos sutrikimų, prieš naudojimą turėtų pasitarti su gydytoju.
Página 18
• Ochranný kryt • Úložný vak ČIŠTĚNÍ každém použití odstraňovač chloupků GLISSETTE očistěte pod APLIKACE tekoucí vodou a odstraňte veškeré Lze používat na suchou nebo vlhkou nečistoty. Skladujte na suchém místě. pokožku. Přiložte odstraňovač chloupků GLISSETTE na požadovanou...
Página 19
• Přestaňte depilátor používat, pokud pocítíte bolest nebo pokud dojde podráždění pokožky. • Depilátor GLISSETTE není vhodný pro děti do 14 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi bez dozoru.
Página 20
• Sikker påføring på arme, ben, arme, ben, bryst og ryg. Hvis du har bryst eller ryg følsom hud, bør du bruge GLISSETTE • Forbedrer hudens tekstur med først på armene, før du bruger den på en blid eksfolierende effekt andre dele af kroppen.
Página 21
• Afbryd brugen, hvis du føler smerte eller hvis huden bliver irriteret. • GLISSETTE Hair Remover er ikke egnet til børn under 14 år eller personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner uden opsyn.
Página 22
Jos sinulla on • Turvallinen käyttää käsivarsilla, herkkä iho, käytä GLISSETTEÄ ensin jaloilla, rinnalla tai selässä käsivarsiin ennen kuin käytät sitä • Hellävarainen kuoriva vaikutus muuhun osaan vartaloasi. Emme parantaa ihon rakennetta suosittele karvanpoistajan käyttämistä...
Página 23
TURVALLISUUSOHJEET Virheitä ja muutoksia saattaa esiintyä • Älä käytä GLISSETTE- Valmistaja vastuuta karvanpoistajaa ärtyneelle vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen tulehtuneelle iholle tai avoimiin väärästä, epäasianmukaisesta haavoihin. yhteensopimattomasta käytöstä. • Älä käytä GLISSETTE- karvanpoistajaa heti leikkauksen jälkeen tai arpiin. • Diabeetikkojen tai henkilöiden, joilla on verenkierto-ongelmia, on keskusteltava lääkärin kanssa...
Página 24
Fjerner raskt og smertefritt døde Hårfjerneren kan trygt brukes på hudceller og kroppshår armer, ben, bryst eller rygg. Hvis du har sensitiv hud, bør du bruke GLISSETTE • Sikker bruk på armer, ben, bryst først på armene før du bruker den på...
Página 25
SIKKERHETSINSTRUKSJONER Med forbehold om endringer og feil • GLISSETTE hårfjerner må ikke Produsenten påtar seg intet ansvar brukes på irritert, betent eller for skader forårsaket av feilaktig eller infisert hud eller på åpne sår. uforenlig bruk av produktet. • GLISSETTE hårfjerner må ikke brukes umiddelbart etter en operasjon eller på...
Página 26
Se tiver • Melhora a textura da pele com pele sensível, deve experimentar um efeito de exfoliação suave o GLISSETTE no braço antes de • Abranda o crescimento do pelo utilizar em outras partes do corpo. após algumas aplicações Não é...
Página 27
• Deixe de utilizar se sentir dor ou se a pele ficar irriitada. • O removedor de pelo GLISSETTE não é adequado para crianças abaixo dos 14 anos, ou pessoas capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, sem supervisão de um adulto...
Página 28
și • Husa de depozitare îndepărtați orice impurități. Păstrați-l într-un loc uscat. MOD DE UTILIZARE Recomandăm utilizarea pe pielea uscată sau umedă. Frecați dispozitivul de îndepărtare a părului GLISSETTE peste zona dorită cu o presiune moderată, cu mișcările circulare. Nu...
Página 29
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚA Sub rezerva modificărilor și erorilor • Nu utilizați epilatorul GLISSETTE Producătorul nu își asumă răspunderea pe piele iritată, inflamată sau pentru daunele cauzate de utilizarea infectată, sau pe răni deschise. incorectă, necorespunzătoare • Nu utilizați epilatorul GLISSETTE incompatibilă...
Página 30
Ak máte citlivú pleť, mali by • Zlepšuje textúru pleti vďaka ste GLISSETTE aplikovať najskôr na nežnému exfoliačnému účinku ruky a až následne na iné časti tela. • Spomaľuje rast vlasov Neodporúčame používať...
Página 31
účelom napadnutú pokožku alebo nekompatibilným použitím výrobku. otvorené rany. • Nepoužívajte odstraňovač chlpov GLISSETTE okamžite po operácii alebo v oblasti jaziev. • Diabetici alebo ľudia problémami obehovej sústavy by sa mali pred použitím poradiť s lekárom.
Página 32
Om bröst eller rygg du har känslig hud bör du använda • Förbättrar hudens struktur med GLISSETTE först på armarna innan en mild exfolierande effekt du använder den på andra delar av • Saktar ner hårväxten efter några kroppen.
Página 33
öppna sår. produkten. • Använd inte GLISSETTE Hair Remover omedelbart efter en operation eller på ärr. • Diabetiker eller personer med cirkulationsproblem bör rådgöra med en läkare före användning. •...