Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2 )
USB optical mouse
MODE D'EMPLOI (p. 4 )
Souris optique USB
MANUALE (p. 6 )
Mouse ottico USB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8. )
USB-s optikai egér
BRUKSANVISNING (s. 10 )
USB optisk mus
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12 )
Mouse optic USB
BRUGERVEJLEDNING (p. 14 )
USB optisk mus
BXL-MOUSE-UK10
BXL-MOUSE-US10
ANLEITUNG (s. 3 )
Optische USB-Maus
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 )
Optische muis met USB
MANUAL DE USO (p. 7 )
Ratón óptico USB
KÄYTTÖOHJE (s. 9 )
USB optinen hiiri
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11 )
Optická USB myš
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13 )
USB οπτικό ποντίκι
VEILEDNING (p. 15 )
Optisk USB-mus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Basic XL BXL-MOUSE-UK10

  • Página 1 BXL-MOUSE-UK10 BXL-MOUSE-US10 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 3 ) USB optical mouse Optische USB-Maus MODE D’EMPLOI (p. 4 ) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Souris optique USB Optische muis met USB MANUALE (p. 6 ) MANUAL DE USO (p. 7 ) Mouse ottico USB Ratón óptico USB...
  • Página 2 ENGLISH USB optical mouse Connect the USB cable to a USB port located on your PC to use the device. Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required.
  • Página 3 DEUTSCH Optische USB-Maus Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
  • Página 4 FRANÇAIS Souris optique USB Pour utiliser l'appareil branchez le câble USB à un port USB de l'ordinateur. Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
  • Página 5 NEDERLANDS Optische muis met USB Sluit de USB kabel aan op een USB poort van uw computer om het apparaat te gebruiken. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
  • Página 6 ITALIANO Mouse ottico USB Collegate il cavo USB ad una porta USB posizionata sul computer per utilizzare il dispositivo. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
  • Página 7 ESPAÑOL Ratón óptico USB Para usar el aparato, conecte el cable USB a un puerto USB de su PC. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
  • Página 8 MAGYAR USB-s optikai egér A készülék használatához, csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép egyik USB csatlakozójához. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
  • Página 9 SUOMI USB optinen hiiri Liitä USB-johto tietokoneesi USB-liittimeen käyttääksesi laitetta. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla.
  • Página 10 SVENSKA USB optisk mus För att använda enheten, anslut USB-kabeln till ett USB-uttag på din dator. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
  • Página 11 ČESKY Optická USB myš K použití zařízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho počítače. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě...
  • Página 12 ROMÂNĂ Mouse optic USB Conectaţi cablul USB la un port USB aflat în PC-ul dvs, pentru a putea folosi dispozitivul. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară...
  • Página 13 ΕΛΛΗΝΙΚA USB οπτικό ποντίκι Συνδέστε το καλώδιο USB σε μία ελεύθερη θύρα USB στον υπολογιστή σας για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν...
  • Página 14 DANSK USB optisk mus Tilslut USB kablet til en USB port på din PC for at bruge apparatet. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
  • Página 15 NORSK Optisk USB-mus Koble USB-kabelen til en USB-port på din PC for å bruke enheten. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
  • Página 16 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: BASIC XL Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: BXL-MOUSE-UK10 / BXL-MOUSE-US10 Description: USB optical mouse...

Este manual también es adecuado para:

Bxl-mouse-us10