6º Passo
G
6º Paso
G
12
G
G
6º Step
G
05
H
G
G
20
02
7º Passo
7º Paso
7º Step
T
10
U
U
10
01
N
21
G
12
F
H
Alinear el Frontal (12)
20
M
F
S
05
G
02
06
15
03
16
Pregar nos rodapés 08 e 09
F
Predicar en los zocálos 08 e 09
Preach Base Board 08 e 09
8º Passo
8º Paso
8º Paso
H
8º Step
8º Step
G
G
01
G
G
G
G
05
D
Alinhar Frontal (12)
com a Lateral (01).
con la Lateral (01).
Align the front (12)
With the side (01).
G
G
9º Passo
9º Paso
9º Step
Montagem das dobradiças nas portas (17,18) colocando calço e dobradiça.
Montaje de las bisagras en las puertas (17,18) Poner la base y bisagra.
The assembly of the Hinge in the door (17,18) putting the base of Hinge and hinge .
J
J
17
K
18
J
J
D
Tenga cuidado con la colocación del tirador la Puertas (18)
When assembly the handle holding caution the side to assembly door (18)
K
05
18
02
18
17
17
01
03
Junção do Calço
com a Dobradiça .
Unificación de la base
con la bisagra.
Shim union
with hinge
D
Cuidar lado da colocação do Puxador nas portas (18)
EM TODAS AS PORTAS DA MESMA MANEIRA
EN TODAS LAS PUERTAS DE LA MISMA MANERA
ON ALL DOORS THE SAME WAY
REGULAGEM / REGLAJE / ADJUSTMENT
Possuem marcação de fixação das dobradiças
nas peças. (01,02,03).
Tienen perforación de fijación de las bisagras
en las piezas (01,02,03).
There are markings of hinges assembly
in the parts (01,02,03).
G
D
G
Pág.4