Página 3
SCHERMO LCD MANUALE UTENTE 1. Scansione e procedura di misurazione 2. Rilevare e/o conservare i dati dell’ultima misurazione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Si tratta di un Termo- 3. Impostazione dell’emissività metro a infrarossi senza contatto, e la temperatura massima 4.
Página 4
3. Il risultato della misurazione rimarrà sullo schermo per 7 la misurazione della temperatura è terminata. secondi dopo aver rilasciato il grilletto (4). Lo strumento si spegnerà se non verranno eseguite altre ope- RETROILLUMINAZIONE razioni. 1. Premere e rilasciare il grilletto (4). 2.
Página 5
- MAX Data UNITÀ DI MISURA DELLA TEMPERATURA Durante la misurazione mostra solo i valori di temperatura °F o °C possono essere impostati dal tasto “MODE” massima Premere il menu “MODE” per 2 secondi e l’unità di misura - MIN Data cambierà...
Página 6
Questo strumento può regolare la deviazione della tempe- Questa caratteristica è chiamata emissività, ed è relativa al ratura ambiente. Ma se la deviazione è enorme si possono materiale e alla lucentezza dell’oggetto. impiegare circa 30 minuti per regolarla. Il valore di emissività varia da 0,1 a 1,0. Lo strumento adotta lo stesso range.
Página 7
Gomma (nera) .............0.94 Nota: L’accuratezza è specificata per i seguenti intervalli di temperatura ambien- Plastica ............. 0.85 - 0.95 te da 23 a 25 ° C (da 73 a 77 ° F) Legname ..............0.90 Carta ..............0.70 - 0.94 SPECIFICHE GENERALI Ossidi di cromo ............0.81 Ossidi rame ..............0.78 Schermo...
Página 8
LCD SCREEN USER MANUAL 1. Scanning and measuring procedure Many thanks for choosing our product. This is non-contact 2. Hold and keep the last measuring data Infrared Thermometer and the max temperature that can be 3. Emissivity setting measured is 1562°F 850°C). It can measure almost all things 4.
Página 9
3. The measuring result will stay on the screen for 7 sec after 2. Press the backlight button when the screen shows "HOLD" the trigger is loosen and the tool will be powered off if no to switch the backlight on/off. operation is done.
Página 10
- HAL ATTENTION To set the max temperature alarm, press the up and down menu. The object to be measured must be larger than the visual - LAL field of the instrument. To set the min temperature alarm, press the UP and DOWN Keep the object surface clean and free from frost, oil and dirt menu.
Página 11
EMISSIVITY AND INFRARED EMISSIVITY VALUES OF COMMON MATERIALS Asphalt ............0.90 - 0.98 TEMPERATURE MEASUREMENT – PRINCIPLE Concrete ..............0.94 Infrared thermometer is an instrument that measures the Sand ................ 0.90 surface temperature. Cement ..............0.96 The measurement is done through the emission of infrared Soil ..............
Página 12
SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS Model HT-818 Display Backlight LCD display with function indicators, Range -50 to 850°C / -58 to 1562°F Response time 150ms Resolution 0.1° < 1000°, 1°> 1000° Over range indication “-----“ Accuracy -50°C to -23°C (-58°F to -10°F) ±7°C/14°F (Typical) -23°C to -2°C (-10°F to 28°F) ±4°C/8°F...
Página 13
ÉCRAN LCD MANUEL D’UTILISATION 1. Méthodes de scan et de mesure Merci d'avoir choisi notre produit. Ceci est un thermomètre à 2. Reconnaître et / ou stocker les dernières données infrarouge sans contact, et la température maximale qui peut 3. Réglage des émissions être mesurée est de 850 °...
Página 14
3. Le résultat mesuré restera affichée pendant 7 secondes 1. Appuyez brièvement sur la gâchette (4) après le relâchement de la gâchette (4) sur l'écran. 2. Lorsque “MODE” apparaît sur l'écran, appuyez sur la tou- L'appareil s’éteint si aucune autre fonction n’est choisie. che rétro-éclairage pour allumer ou éteindre ce-dernier.
Página 15
- Difference data FONCTION D'ALARME HORS PORTÉE Montre la différence entre les premières données de me- Lorsque la température est en dehors de la plage de mesure, sure et les suivantes. l'écran affiche "----" - Average data Représente la moyenne entre les premières données de REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Si l’écran affiche l'icône de la batterie “LOG”, veuillez s’il mesure et les suivantes.
Página 16
COEFFICIENT DE RAPPORT DE DISTANCE ÉMISSIONS DES MATÉRIAUX ORDINAIRES Asphalte ............0.90 - 0.98 La relation proportionnelle entre la distance et la taille de Béton ................ 0.94 l'objet est de 12 : 1. Sable ............... 0.90 Par exemple, si l'objet à mesurer est à 72 cm du dispositif, le Ciment ..............
Página 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉS GÉNÉRALES Modèle HT-818 Ecran Écran LCD rétro-éclairé avec indication de fonctions Plage de température -50 à 850 ° C / -58 à 1562 ° F Temps de réponse 150 ms Résolution 0,1 ° <1000 °, 1 °> 1000 ° Dépassement de la plage de mesure “-----”...
Página 18
LCD-BILDSCHIRM BENUTZERHANDBUCH 1. Scannen und Messverfahren Vielen Dank für die Auswahl unseres Produktes. 2. Erkennen und / oder Speichern der letzten Messdaten Dies ist ein kontaktloses Infrarot-Thermometer und die ma- 3. Einstellung der Emissionswerte ximale Temperatur, welche gemessen werden kann, ist 850 4.
Página 19
telwert, maximaler Alarmpunkt, minimaler Alarmpunkt, nach die Temperaturmessung beendet wird. Maßeinheiten. Hintergrundbeleuchtung 3. Das Messergebnis wird für 7 Sekunden nach dem Loslas- 1. Drücken Sie Auslöser (4) kurz sen des Auslösers (4) auf dem Bildschirm bleiben. 2. Wenn auf dem Bildschirm "HOLD" erscheint, drücken Sie Das Gerät schaltet sich aus, wenn keine anderen Funktio- die Taste für die Hintergrundbeleuchtung, um die Hinter- nen getätigt werden.
Página 20
Während der Messung werden nur die maximalen Tempe- Drücken Sie die MODE-Menü 2 Sekunden: die Maßeinheit raturwerte angezeigt. wird unmittelbar geändert. - Min data Während der Messung werden nur die minimalen Tempera- AUSSERHALB DES BEREICHS - ALARMFUNKTION turwerte angezeigt. Wenn die Temperatur außerhalb des Messbereichs ist, zeigt - Difference data der Bildschirm "----"...
Página 21
Um den Punkt mit der höchsten Temperatur zu finden, zielen 0,95. Sie auf das Objekt von oben nach unten und von links nach rechts, bis Sie ihn finden. EMISSIONSWERTE GEWÖHNLICHE MATERIALIEN Asphalt ............0.90 - 0.98 DISTANZVERHÄLTNISKOEFFIZIENT Beton ................. 0.94 Die proportionale Beziehung zwischen dem Abstand und der Zement ..............
Página 22
Kupferoxide ..............0.78 ALLGEMEINE DATEN Eisenoxide ............0.78 - 0.82 Textilgewebe ..............0.90 Bildschirm rückbeleuchtetes LCD-Display mit Funktionsanzeige TECHNISCHE DATEN Reaktionszeit 150ms Überschreiten des Messbereichs “-----” Modell HT-818 Betriebstemperatur 0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F) Temperaturbereich -50 bis 850 °...
Página 23
PANTALLA LCD MANUAL DEL USUARIO 1. Procedimiento de exploración y medición Gracias por elegir nuestro producto. 2. Reconocimiento y/o almacenamiento de los últimos datos Este es un termómetro de infrarrojos sin contacto y la tempe- de medición ratura máxima que se puede medir es de 850 ° C (1562 ° F). 3.
Página 24
mo, punto de alarma mínimo, unidades de medida. LUZ DE FONDO 3. El resultado de la medición permanecerá en pantalla du- 1. Pulse brevemente el disparador (4). rante 7 segundos después de soltar el gatillo (4). 2. Cuando aparezca “HOLD” en la pantalla, pulse el botón de La unidad se apagará...
Página 25
- Datos mínimos Pulse el menú MODE durante 2 segundos: la unidad de medi- Durante la medición, sólo se muestran los valores míni- da se cambia inmediatamente. mos de temperatura. - Datos de diferencia FUERA DE RANGO - FUNCIÓN DE ALARMA Muestra la diferencia entre los datos de la primera medi- Cuando la temperatura está...
Página 26
COEFICIENTE DE RELACIÓN DE DISTANCIA VALORES DE EMISIÓN MATERIALES COMUNES Asfalto ............... 0,90 - 0,98 La relación proporcional entre la distancia y el tamaño del Hormigón ..............0,94 objeto es de 12: 1. Cemento ..............0,90 Por ejemplo, si el objeto a medir está a 72 cm del instrumen- Cemento ..............
Página 27
DATOS TÉCNICOS DATOS GENERALES Modelo HT-818 Pantalla LCD retroiluminada con visualización de funciones Rango de temperatura -50 a 850 ° C / -58 a 1562 ° F Tiempo de respuesta 150ms Resolución 0,1 ° <1000 °, 1 °> 1000 ° Precisión: -50 °...
Página 28
Importato e Distribuito da: Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...